I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 158 total results for your おう search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ウルフォウィッツ

see styles
 urufoittsu
    ウルフォウィッツ
(personal name) Wolfowitz

オオウナギ生息地

see styles
 oounagiseisokuchi / oonagisesokuchi
    オオウナギせいそくち
(place-name) Oounagiseisokuchi

オオウラジロノキ

see styles
 oourajironoki / oorajironoki
    オオウラジロノキ
malus tschonoskii; white angel

ざおうさんちょう

see styles
 zaousanchou / zaosancho
    ざおうさんちょう
(place-name) Zaousanchō

ジョヴォヴィッチ

see styles
 jooricchi
    ジョヴォヴィッチ
(surname) Jovovich

フォウグステッド

see styles
 fougusuteddo / fogusuteddo
    フォウグステッド
(personal name) Fougstedt

ロバートオウエン

see styles
 robaatoouen / robatooen
    ロバートオウエン
(person) Robert Owen

Variations:
牡牛座
おうし座

 oushiza / oshiza
    おうしざ
{astron} Taurus (constellation); the Bull

オウィディウスナソ

see styles
 oidiusunaso
    オウィディウスナソ
(person) Ovidius Naso

ウォルフォウィッツ

see styles
 worufouittsu / worufoittsu
    ウォルフォウイッツ
(personal name) Wolfowitz

かクルマサカオウム

see styles
 kakurumasakaoumu / kakurumasakaomu
    かクルマサカオウム
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo

カラオスマンオウル

see styles
 karaosumanouru / karaosumanoru
    カラオスマンオウル
(personal name) Karaosmanoglu

ロバート・オウエン

 robaato ouen / robato oen
    ロバート・オウエン
(person) Robert Owen

Variations:
嘔吐
おう吐

 outo / oto
    おうと
(n,vs,vt,adj-no) {med} vomiting; emesis

Variations:
鳳凰座
ほうおう座

 hououza / hooza
    ほうおうざ
Phoenix (constellation)

Variations:
おうちご飯
お家ご飯

 ouchigohan; ouchigohan / ochigohan; ochigohan
    おうちごはん; おうちゴハン
(kana only) (colloquialism) home cooking; home meal

Variations:
おうち時間
お家時間

 ouchijikan / ochijikan
    おうちじかん
time spent at home; time at home

クライストレッツォウ

see styles
 kuraisutorettsou / kuraisutorettso
    クライストレッツォウ
(personal name) Kleist-Retzow

ペリンオウギハクジラ

see styles
 perinougihakujira / perinogihakujira
    ペリンオウギハクジラ
(kana only) Perrin's beaked whale (Mesoplodon perrini)

ミナミオウギハクジラ

see styles
 minamiougihakujira / minamiogihakujira
    ミナミオウギハクジラ
(kana only) Gray's beaked whale (Mesoplodon grayi)

ミラジョヴォヴィッチ

see styles
 mirajooricchi
    ミラジョヴォヴィッチ
(person) Milla Jovovich

Variations:
謳歌
おう歌(sK)

 ouka / oka
    おうか
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises

Variations:
車冠オウム
車冠鸚鵡

 kurumasakaoumu(車冠鸚鵡); kurumasaoumu(車冠oumu); kakurumasakaoumu / kurumasakaomu(車冠鸚鵡); kurumasaomu(車冠omu); kakurumasakaomu
    くるまさかおうむ(車冠鸚鵡); くるまさオウム(車冠オウム); かクルマサカオウム
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo

オウギチョウチョウウオ

see styles
 ougichouchouuo / ogichochouo
    オウギチョウチョウウオ
scrawled butterflyfish (Chaetodon meyeri); Meyer's butterflyfish

Variations:
おお
おう
おー
オー

 oo; ou; oo; oo / oo; o; oo; oo
    おお; おう; おー; オー
(interjection) (1) (also written as 応) oh!; good heavens!; (interjection) (2) ugh!; oh no!; (interjection) (3) ah!; the penny drops!; (interjection) (4) yes!; okay!

けいおうよみうりランド

see styles
 keiouyomiurirando / keoyomiurirando
    けいおうよみうりランド
(place-name) Keiouyomiurirando

ピグミーオウギハクジラ

see styles
 pigumiiougihakujira / pigumiogihakujira
    ピグミーオウギハクジラ
(kana only) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus); Peruvian beaked whale; lesser beaked whale

Variations:
名にし負う
名にしおう

 nanishiou / nanishio
    なにしおう
(exp,adj-f) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う) famous; celebrated; worthy of the name

母川のオオウナギ生息地

see styles
 hahakawanooounagiseisokuchi / hahakawanooonagisesokuchi
    ははかわのオオウナギせいそくち
(place-name) Hahakawanooounagiseisokuchi

Variations:
オウム病
鸚鵡病(rK)

 oumubyou / omubyo
    おうむびょう
{med} psittacosis; parrot fever

アントニオヴィヴァルディ

see styles
 antonioriarudi
    アントニオヴィヴァルディ
(person) Antonio Vivaldi

バハモンドオウギハクジラ

see styles
 bahamondoougihakujira / bahamondoogihakujira
    バハモンドオウギハクジラ
(kana only) spade-toothed whale (Mesoplodon traversii); Bahamonde's beaked whale

Variations:
ベーオウルフ
ベオウルフ

 beeourufu; beourufu / beeorufu; beorufu
    ベーオウルフ; ベオウルフ
(work) Beowulf (Old English epic poem)

ヨーロッパオウギハクジラ

see styles
 yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira
    ヨーロッパオウギハクジラ
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale

Variations:
嘔吐物
おう吐物(sK)

 outobutsu / otobutsu
    おうとぶつ
vomit; vomitus; vomited matter

Variations:
オウム真理教
アウム真理教

 oumushinrikyou(oumu真理教); aumushinrikyou(aumu真理教)(ik) / omushinrikyo(omu真理教); aumushinrikyo(aumu真理教)(ik)
    オウムしんりきょう(オウム真理教); アウムしんりきょう(アウム真理教)(ik)
Aum Shinrikyo; religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway

タイタンオオウスバカミキリ

see styles
 taitanoousubakamikiri / taitanoosubakamikiri
    タイタンオオウスバカミキリ
titan beetle (Titanus giganteus)

タイヘイヨウオウギハクジラ

see styles
 taiheiyouougihakujira / taiheyoogihakujira
    タイヘイヨウオウギハクジラ
(kana only) Andrews' beaked whale (Mesoplodon bowdoini)

ニュージーランドオオウナギ

see styles
 nyuujiirandooounagi / nyujirandooonagi
    ニュージーランドオオウナギ
New Zealand longfin eel (Anguilla dieffenbachii)

Variations:
嘔吐
おう吐(sK)

 outo / oto
    おうと
(noun, transitive verb) {med} vomiting; emesis

オウム真理教犯罪被害者救済法

see styles
 oumushinrikyouhanzaihigaishakyuusaihou / omushinrikyohanzaihigaishakyusaiho
    オウムしんりきょうはんざいひがいしゃきゅうさいほう
(abbreviation) {law} Act on Payment of Relief Benefit for Victims, etc. of Crimes Committed by Aum Shinrikyo

Variations:
オウンゴール
オウン・ゴール

 oungooru; oun gooru / ongooru; on gooru
    オウンゴール; オウン・ゴール
{sports} own goal

Variations:
オヴィラプトル
オビラプトル

 oriraputoru; obiraputoru
    オヴィラプトル; オビラプトル
Oviraptor (dinosaur)

ヒガシアメリカオウギハクジラ

see styles
 higashiamerikaougihakujira / higashiamerikaogihakujira
    ヒガシアメリカオウギハクジラ
(kana only) Gervais' beaked whale (Mesoplodon europaeus); Antillian beaked whale; Gulf Stream beaked whale; European beaked whale

古見のサキシマスオウノキ群落

see styles
 kominosakishimasuounokigunraku / kominosakishimasuonokigunraku
    こみのサキシマスオウノキぐんらく
(place-name) Kominosakishimasuounokigunraku

ニュージーランドオウギハクジラ

see styles
 nyuujiirandoougihakujira / nyujirandoogihakujira
    ニュージーランドオウギハクジラ
(kana only) Hector's beaked whale (Mesoplodon hectori)

Variations:
おうち時間
お家時間
おウチ時間

 ouchijikan / ochijikan
    おうちじかん
time spent at home (esp. during the COVID-19 pandemic); time at home

Variations:
オウム返し
おうむ返し
鸚鵡返し

 oumugaeshi(oumu返shi, 鸚鵡返shi); oumugaeshi(oumu返shi, 鸚鵡返shi) / omugaeshi(omu返shi, 鸚鵡返shi); omugaeshi(omu返shi, 鸚鵡返shi)
    オウムがえし(オウム返し, 鸚鵡返し); おうむがえし(おうむ返し, 鸚鵡返し)
(oft. adv. as おうむ返しに) parroting back; repeating (something one was told) like a parrot

Variations:
オウム返し
鸚鵡返し
おうむ返し

 oumugaeshi / omugaeshi
    おうむがえし
(oft. adverbially as 〜に) parroting back; repeating (another's words) like a parrot

Variations:
オーバーチャージ
オウバーチャージ

 oobaachaaji; oubaachaaji / oobachaji; obachaji
    オーバーチャージ; オウバーチャージ
overcharge

Variations:
オウンドメディア
オウンド・メディア

 oundomedia; oundo media / ondomedia; ondo media
    オウンドメディア; オウンド・メディア
(See ペイドメディア,アーンドメディア) owned media (communication channels that are within one's control; e.g. company website)

Variations:
えいえいおー
エイエイオー
えいえいおう

 eieioo; eieioo; eieiou / eeoo; eeoo; eeo
    えいえいおー; エイエイオー; えいえいおう
(interjection) hurray; hurrah

Variations:
オウム返し
鸚鵡返し
おうむ返し(sK)

 oumugaeshi / omugaeshi
    おうむがえし
(oft. adverbially as 〜に) parroting back; repeating (another's words) like a parrot

Variations:
シロフォン
シロホン
ザイロフォン
ザイロフォウン
ジロフォン

 shirofon; shirohon; zairofon; zairofoun(ik); jirofon(ik) / shirofon; shirohon; zairofon; zairofon(ik); jirofon(ik)
    シロフォン; シロホン; ザイロフォン; ザイロフォウン(ik); ジロフォン(ik)
xylophone

Variations:
ビデオ
ヴィデオ
ビディオウ
ヴデオ

 bideo(p); rideo; bidiou; vudeo / bideo(p); rideo; bidio; vudeo
    ビデオ(P); ヴィデオ; ビディオウ; ヴデオ
video

Variations:
二酸化硫黄
二酸化イオウ
二酸化いおう

 nisankaiou(二酸化硫黄, 二酸化iou); nisankaiou(二酸化iou) / nisankaio(二酸化硫黄, 二酸化io); nisankaio(二酸化io)
    にさんかいおう(二酸化硫黄, 二酸化いおう); にさんかイオウ(二酸化イオウ)
sulfur dioxide; sulphur dioxide

Variations:
否が応でも
嫌が応でも(iK)
嫌がおうでも(sK)
いやが応でも(sK)

 iyagaoudemo / iyagaodemo
    いやがおうでも
(expression) whether one likes it or not; whether willing or not; willy-nilly

Variations:
オベーション
オベイション
オーベーション
オヴェーション
オヴェイション

 obeeshon; obeishon(sk); oobeeshon(sk); oreeshon(sk); oreishon(sk) / obeeshon; obeshon(sk); oobeeshon(sk); oreeshon(sk); oreshon(sk)
    オベーション; オベイション(sk); オーベーション(sk); オヴェーション(sk); オヴェイション(sk)
ovation

<12

This page contains 58 results for "おう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary