I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 230 total results for your えし search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クリエジェル see styles |
kuriejeru クリエジェル |
(personal name) Kriegel |
コシチェジナ see styles |
koshichejina コシチェジナ |
(place-name) Koscierzyna |
サンドミェシ see styles |
sandomiェshi サンドミェシ |
(place-name) Sandomierz (Poland) |
ジェジーボイ see styles |
jejiiboi / jejiboi ジェジーボイ |
(personal name) Jejeebhoy |
じぇじぇじぇ see styles |
jiijiijii / jijiji じぇじぇじぇ |
(interjection) (colloquialism) (exclamation of surprise, etc.) oh; ah |
ジェジェック see styles |
jejekku ジェジェック |
(personal name) Dzierzek |
シェシャール see styles |
sheshaaru / shesharu シェシャール |
(personal name) Cheyssial |
シェシュ砂漠 see styles |
sheshusabaku シェシュさばく |
(place-name) Erg Chech (desert) |
ジェショッペ see styles |
jeshoppe ジェショッペ |
(personal name) Jesshope |
ジェンジェシ see styles |
jenjeshi ジェンジェシ |
(place-name) Gyogyos |
スクビェジナ see styles |
sukubiェjina スクビェジナ |
(place-name) Skwierzyna |
スラウェシ島 see styles |
suraweshitou / suraweshito スラウェシとう |
(place-name) Sulawesi |
ゼツェシオン see styles |
zetseshion ゼツェシオン |
secession (esp. in art, architecture, etc.) (ger: Sezession) |
チェシャイア see styles |
cheshaia チェシャイア |
(place-name) Cheshire |
チェジュ航空 see styles |
chejukoukuu / chejukoku チェジュこうくう |
(company) Jeju Air; (c) Jeju Air |
チェジンシル see styles |
chejinshiru チェジンシル |
(person) Choi Jin-shil |
チェシンスキ see styles |
cheshinsuki チェシンスキ |
(personal name) Ciesinski |
ニフェジピン see styles |
nifejipin ニフェジピン |
{med} nifedipine |
ピエシチャニ see styles |
pieshichani ピエシチャニ |
(place-name) Piest'any |
フェジョアダ see styles |
fejoada フェジョアダ |
feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.) |
ブジェシニア see styles |
bujeshinia ブジェシニア |
(place-name) Wrzesnia |
ペーウェジン see styles |
peewejin ペーウェジン |
(place-name) Pawesin |
マティエジョ see styles |
matiejo マティエジョ |
(personal name) Matiello |
マラルウェシ see styles |
mararuweshi マラルウェシ |
(place-name) Malalwexi |
モデュエシュ see styles |
modeueshu モデュエシュ |
(personal name) Mauduech |
カジミェシュ see styles |
kajimiェshu カジミェシュ |
(given name) Kazimierz |
冱え冱えした see styles |
saezaeshita さえざえした |
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion) |
冴え冴えした see styles |
saezaeshita さえざえした |
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion) |
出エジプト記 see styles |
shutsuejiputoki しゅつエジプトき |
Book of Exodus (Bible) |
古代エジプト see styles |
kodaiejiputo こだいエジプト |
(hist) ancient Egypt |
エジオンゲベル see styles |
ejiongeberu エジオンゲベル |
(place-name) Ezion-geber |
エシチイモリ沢 see styles |
eshichiimorizawa / eshichimorizawa エシチイモリざわ |
(place-name) Eshichiimorizawa |
エジプトコブラ see styles |
ejiputokobura エジプトコブラ |
asp (Naja haje); Egyptian cobra |
エシュウェーゲ see styles |
eshuweege エシュウェーゲ |
(place-name) Eschwege |
アグニェシュカ see styles |
aguneshuka アグニェシュカ |
(female given name) Agnieszka |
イェシュタード see styles |
eshutaado / eshutado イェシュタード |
(personal name) Gjerstad |
ヴェジタリアン see styles |
rejitarian ヴェジタリアン |
(n,adj-no,adj-na) vegetarian |
ええじゃないか see styles |
eejanaika ええじゃないか |
(hist) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868; why not? |
エルヴェシウス see styles |
erureshiusu エルヴェシウス |
(surname) Helvetius |
オジェシュコワ see styles |
ojeshukowa オジェシュコワ |
(surname) Orzeszkowa |
オスチェシュフ see styles |
osucheshufu オスチェシュフ |
(place-name) Ostrzeszow |
カジーミエシュ see styles |
kajiimieshu / kajimieshu カジーミエシュ |
(personal name) Kazimierz |
キェシロフスキ see styles |
kiェshirofusuki キェシロフスキ |
(personal name) Kieslowski |
クチェシンスカ see styles |
kucheshinsuka クチェシンスカ |
(personal name) Kchessinska |
コスタエシルバ see styles |
kosutaeshiruba コスタエシルバ |
(person) Costa e Silva |
ジェシカラング see styles |
jeshikarangu ジェシカラング |
(person) Jessica Lange |
シェシャウエン see styles |
sheshauen シェシャウエン |
(place-name) Chechaouene (Morocco) |
ニエジェルスキ see styles |
niejerusuki ニエジェルスキ |
(personal name) Niedzielsky |
ノウァエシウム see styles |
noaeshiumu ノウァエシウム |
(place-name) Novaesium |
フェジョアーダ see styles |
fejoaada / fejoada フェジョアーダ |
feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.) |
フルビェシュフ see styles |
furubiェshufu フルビェシュフ |
(place-name) Hrubieszow |
プロイエシュチ see styles |
puroieshuchi プロイエシュチ |
(place-name) Ploiesti (Roumania) |
ボンブジェジノ see styles |
bonbujejino ボンブジェジノ |
(place-name) Wabrzezno |
モショエショエ see styles |
moshoeshoe モショエショエ |
(personal name) Moshoeshoe |
リリエシャーナ see styles |
ririeshaana / ririeshana リリエシャーナ |
(personal name) Lilliestierna |
切替えシステム see styles |
kirikaeshisutemu きりかえシステム |
{comp} change-over system |
古代エジプト語 see styles |
kodaiejiputogo こだいエジプトご |
(hist) Ancient Egyptian (language) |
エジザジュバシュ see styles |
ejizajubashu エジザジュバシュ |
(personal name) Eczacibasi |
エジプト・コブラ |
ejiputo kobura エジプト・コブラ |
asp (Naja haje); Egyptian cobra |
エジュケーション see styles |
ejukeeshon エジュケーション |
education |
エショロカン沢川 see styles |
eshorokanzawagawa エショロカンざわがわ |
(place-name) Eshorokanzawagawa |
オジェシュコーバ see styles |
ojeshukooba オジェシュコーバ |
(personal name) Orzeszkowa |
キェシロフスキー see styles |
kiェshirofusukii / kiェshirofusuki キェシロフスキー |
(personal name) Kieslowski |
サイイドエジェル see styles |
saiidoejeru / saidoejeru サイイドエジェル |
(personal name) Sayyid-Ejell |
ジェシカタンディ see styles |
jeshikatandi ジェシカタンディ |
(person) Jessica Tandy |
シチェブジェシン see styles |
shichebujeshin シチェブジェシン |
(place-name) Szczebrzeszyn |
チェシャーチーズ see styles |
cheshaachiizu / cheshachizu チェシャーチーズ |
Cheshire cheese |
バイオエシックス see styles |
baioeshikkusu バイオエシックス |
bioethics |
フェジェルスコフ see styles |
fejerusukofu フェジェルスコフ |
(surname) Fejerskov |
プロフェショナル see styles |
purofeshonaru プロフェショナル |
{comp} professional |
マラツエシャリフ see styles |
maratsuesharifu マラツエシャリフ |
(place-name) Maraz-e-Sharif |
モラエスエシルバ see styles |
moraesueshiruba モラエスエシルバ |
(person) Moraes e Silva |
Variations: |
takegaeshi たけがえし |
(hist) children's game of catching bamboo spatulas on the back of the hand |
エジストーンロック see styles |
ejisutoonrokku エジストーンロック |
(place-name) Eddystone Rocks (UK) |
エジプトトルコ戦争 see styles |
ejiputotorukosensou / ejiputotorukosenso エジプトトルコせんそう |
Turko-Egyptian Wars (1831-1833; 1839-1840) |
エジプトマングース see styles |
ejiputomanguusu / ejiputomangusu エジプトマングース |
Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon); ichneumon |
イエシルイルマク川 see styles |
ieshiruirumakugawa イエシルイルマクがわ |
(place-name) Yesl Irmak (river) |
ウィエジーニスキー see styles |
iejiinisukii / iejinisuki ウィエジーニスキー |
(personal name) Wierzynski |
ヴェジタリアニズム see styles |
rejitarianizumu ヴェジタリアニズム |
vegetarianism |
ジェシージェイムズ see styles |
jeshiijeimuzu / jeshijemuzu ジェシージェイムズ |
(person) Jesse James |
ジェシージャクソン see styles |
jeshiijakuson / jeshijakuson ジェシージャクソン |
(person) Jesse Jackson |
ジェシーベンチュラ see styles |
jeshiibenchura / jeshibenchura ジェシーベンチュラ |
(person) Jesse Ventura |
チェシャー・チーズ |
cheshaa chiizu / chesha chizu チェシャー・チーズ |
Cheshire cheese |
チェシャーキャット see styles |
cheshaakyatto / cheshakyatto チェシャーキャット |
(personal name) Cheshire cat |
テプリツェシャノフ see styles |
tepuritseshanofu テプリツェシャノフ |
(place-name) Teplice Sanov |
ミェジェイェフスキ see styles |
miェjeefusuki ミェジェイェフスキ |
(personal name) Mierzejewski |
ロアールエシェール see styles |
roaaruesheeru / roaruesheeru ロアールエシェール |
(place-name) Loir-et-Cher (France) |
エジプト・マングース |
ejiputo manguusu / ejiputo mangusu エジプト・マングース |
Egyptian mongoose (Herpestes ichneumon); ichneumon |
エジプトマングース属 see styles |
ejiputomanguusuzoku / ejiputomangusuzoku エジプトマングースぞく |
Herpestes (genus of mongooses) |
ウェシュラーベレッド see styles |
weshuraabereddo / weshurabereddo ウェシュラーベレッド |
(personal name) Weschler Vered |
ウソリエシビルスコエ see styles |
usorieshibirusukoe ウソリエシビルスコエ |
(place-name) Usol'e-Sibirskoye (Russia) |
クルテヤデアルジェシ see styles |
kuruteyadearujeshi クルテヤデアルジェシ |
(place-name) Curtea-de Arges |
ジェシー・ジェイムズ |
jeshii jeimuzu / jeshi jemuzu ジェシー・ジェイムズ |
(person) Jesse James |
Variations: |
terikaeshi てりかえし |
reflection; reflected light; reflected heat; glare |
Variations: |
taeshinogu たえしのぐ |
(transitive verb) (non-standard variant of 耐え忍ぶ) (See 耐え忍ぶ) to put up with; to endure; to bear patiently |
クルテアデアルジェシュ see styles |
kuruteadearujeshu クルテアデアルジェシュ |
(place-name) Curtea de Arges, (Roumania) |
トーマスアルバエジソン see styles |
toomasuarubaejison トーマスアルバエジソン |
(person) Thomas Alva Edison |
ブラゴヴェシチェンスク see styles |
buragoreshichensuku ブラゴヴェシチェンスク |
(place-name) Blagoveshchensk (Russia) |
Variations: |
shutsuejiputoki しゅつエジプトき |
Book of Exodus (Bible) |
Variations: |
ejinbara; edinbara エジンバラ; エディンバラ |
Edinburgh (Scotland, UK) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.