There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愈エ see styles |
yue ゆえ |
(female given name) Yue |
憂え see styles |
uree うれえ |
(1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning |
扣え see styles |
hikae ひかえ |
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn |
抑え see styles |
osae おさえ |
weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure |
抱え see styles |
kakae かかえ |
(1) armful; (2) employee |
押え see styles |
osae おさえ |
weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure |
拵え see styles |
koshirae こしらえ |
make; workmanship; preparation |
控え see styles |
hikae ひかえ |
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn |
揃え see styles |
soroe そろえ |
(1) alignment; arrangement; (counter) (2) counter for sets |
換え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
支え see styles |
sasae ささえ |
support; stay; prop |
教え see styles |
oshie おしえ |
teaching; instruction; teachings; precept; lesson; doctrine |
数え see styles |
kazoe かぞえ |
(abbreviation) (See 数え年・かぞえどし,満・まん・2) East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age |
整え see styles |
totonoe ととのえ |
preparation; arrangement; execution |
映え see styles |
hae はえ |
glory; prosperity |
更エ see styles |
sarae さらえ |
(surname) Sarae |
替え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
栄え see styles |
sakae さかえ |
prosperity; flourishing; success; (male given name) Sakae |
構え see styles |
kamae かまえ |
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji) |
永え see styles |
tokoshie とこしえ |
(adj-na,n,adj-no) eternity; perpetuity; immortality |
潰え see styles |
tsuie ついえ |
wasteful expenses |
玉エ see styles |
tamae たまえ |
(personal name) Tamae |
琴え see styles |
kotoe ことえ |
(female given name) Kotoe |
甘え see styles |
amae あまえ |
(See 甘える・あまえる・2) overdependence (on others; usu. one's fosterers or seniors); lack of self-reliance; presumed acceptance (of one's behaviour); presumed benevolence; attention-seeking (behavior) |
痞え see styles |
tsukae つかえ |
load on one's chest |
答え see styles |
kotae こたえ irae いらえ |
answer; reply; response; solution |
給え see styles |
tamae たまえ |
(suffix) (kana only) (masculine speech) (after the -masu stem of a verb) (See 給う・2) please ... |
縦え see styles |
tatoe たとえ |
(adverb) (kana only) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever |
考え see styles |
kangae かんがえ |
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation |
脅え see styles |
obie おびえ |
(kana only) being startled, surprised or afraid; panic; trepidation |
萌え see styles |
moe もえ |
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; (female given name) Moe |
萎え see styles |
nae なえ |
(1) weakening; loss of strength; (2) (colloquialism) disappointment; loss of interest; letdown feeling |
蓄え see styles |
takuwae たくわえ |
store; reserve; stock; savings |
蘖え see styles |
hikobae ひこばえ |
(irregular okurigana usage) (kana only) sprouts from a stump; buds from the base of a tree |
衰え see styles |
otoroe おとろえ |
weakening; emaciation; decline |
見え see styles |
mie みえ |
airs; pretensions; show; ostentation; display; appearance; vanity; charm |
覚え see styles |
oboe おぼえ |
memory; sense; experience |
設え see styles |
shitsurae しつらえ |
(kana only) equipment; installation; facilities; arrangements |
訴え see styles |
uttae うったえ |
lawsuit; complaint |
誂え see styles |
atsurae あつらえ |
(noun - becomes adjective with の) order; article ordered |
譬え see styles |
tatoe たとえ |
(1) example; (2) simile; metaphor; allegory; fable; parable |
貯え see styles |
takuwae たくわえ |
store; reserve; stock; savings |
費え see styles |
tsuie ついえ |
wasteful expenses |
超え see styles |
goe ごえ |
(suffix) exceeding ...; over ...; above ... |
越え see styles |
goe ごえ |
(suffix) (after the name of a mountain, province, etc.) (crossing) over ... |
辨え see styles |
wakimae わきまえ |
(out-dated kanji) (kana only) sense; discretion; knowledge |
迎え see styles |
mukae むかえ |
(1) meeting; greeting; welcome; (2) person sent to meet a visitor |
鍛え see styles |
kitae きたえ |
(1) forging; tempering; (2) drilling; training; disciplining |
閊え see styles |
tsukae つかえ |
(1) load on one's chest; (2) obstacle; hindrance; impediment; difficulty |
震え see styles |
furue ふるえ |
shivering; trembling |
韲え see styles |
ae あえ |
(n-suf,n-pref,n) food with dressing on it (e.g. salad) |
飢え see styles |
ue うえ |
hunger; starvation |
餓え see styles |
ue うえ |
hunger; starvation |
饑え see styles |
ue うえ |
hunger; starvation |
称え see styles |
tonae となえ |
(rare) given name; title; appellation |
エーア see styles |
eea エーア |
(place-name) Ayer |
エーコ see styles |
eeko エーコ |
(surname) Eco; (person) Eco, Umberto (1932.1.5-2016.2.19; Italian author) |
エージ see styles |
eeji エージ |
age; (given name) E-ji |
エース see styles |
eesu エース |
More info & calligraphy: Ace |
えーた see styles |
eeta えーた |
(female given name) E-ta |
エーデ see styles |
eede エーデ |
(place-name) Ede (Nigeria) |
えーと see styles |
eedo エード |
(suffix) (See オレンジエード) -ade (e.g. orangeade) |
エーヌ see styles |
eenu エーヌ |
(place-name) Aisne (France) |
エーメ see styles |
eeme エーメ |
(personal name) Aime'e |
エーリ see styles |
eeri エーリ |
More info & calligraphy: Aili |
エール see styles |
eeru エール |
More info & calligraphy: Aile |
エー児 see styles |
eeji エーじ |
(personal name) E-ji |
エー型 see styles |
eegata エーがた |
type A (blood, influenza, hepatitis, etc.) |
エー系 see styles |
eekei / eeke エーけい |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) Akihabara style; nerdy |
エアー see styles |
eaa / ea エアー |
More info & calligraphy: Ayer |
エアプ see styles |
eapu エアプ |
(slang) (from エアプレイ(ヤー)) pretending to be more experienced than one actually is; acting as though one is knowledgeable about something |
えあら see styles |
eara えあら |
(female given name) Eara |
エアロ see styles |
earo エアロ |
(abbreviation) aerobics |
エア子 see styles |
eako エアこ |
(female given name) Eako |
エア川 see styles |
eagawa エアがわ |
(place-name) Aire; River Aire (UK) |
エア湖 see styles |
eako エアこ |
(place-name) Lake Eyre |
えいか see styles |
eika / eka えいか |
(female given name) Eika |
エイコ see styles |
eiko / eko エイコ |
(female given name) Eiko |
エイダ see styles |
eida / eda エイダ |
More info & calligraphy: Ada |
エイト see styles |
eido / edo エイド |
(1) eight; (2) {sports} eight (rowing boat); (place-name) Eid |
エイブ see styles |
eibu / ebu エイブ |
More info & calligraphy: Abe |
えいみ see styles |
eimi / emi えいみ |
(female given name) Eimi |
エイム see styles |
eimu / emu エイム |
aim (of a weapon, esp. in video games); aiming |
エイメ see styles |
eime / eme エイメ |
(female given name) Aimee |
えいや see styles |
eiya / eya えいや |
(interjection) go for it; heave; ugh |
エイラ see styles |
eira / era エイラ |
More info & calligraphy: Ayra |
えいり see styles |
eiri / eri えいり |
(female given name) Eiri |
エイル see styles |
eiru / eru エイル |
(place-name) Eil |
えい子 see styles |
eiko / eko エイこ |
(female given name) Eiko |
エイ岳 see styles |
eidake / edake エイだけ |
(place-name) Eidake |
えい航 see styles |
eikou / eko えいこう |
(noun/participle) towing (a ship) |
エイ谷 see styles |
eitani / etani エイたに |
(place-name) Eitani |
エウー see styles |
euu / eu エウー |
(place-name) Ye-u |
エヴァ see styles |
ea エヴァ |
(female given name) Eva; Ewa; Ava |
エヴィ see styles |
eri エヴィ |
(personal name) Evi |
えう子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(female given name) Yōko |
ええっ see styles |
ee ええっ |
(interjection) Eh?; What?; Come on!; Damn! |
ええと see styles |
eeto ええと |
(interjection) let me see; well; errr ...; uhh ... |
エオス see styles |
eosu エオス |
(personal name) Eos |
エガー see styles |
egaa / ega エガー |
More info & calligraphy: Egor |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.