Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
nono; nonno; nonnon のの; のんの; のんのん |
(child. language) (archaism) God; Buddha; sun; moon |
ノブレス・オブリージュ |
noburesu oburiiju / noburesu oburiju ノブレス・オブリージュ |
(expression) noblesse oblige (fre:) |
ノボクイブイシェフスク see styles |
nobokuibuishefusuku ノボクイブイシェフスク |
(place-name) Novokuybyshevsk (Russia) |
ノボラザレフスカヤ基地 see styles |
noborazarefusukayakichi ノボラザレフスカヤきち |
(place-name) Novolazarevskaya (base) |
ノルマンディー上陸作戦 see styles |
norumandiijourikusakusen / norumandijorikusakusen ノルマンディーじょうりくさくせん |
(hist) Normandy landings (1944); Invasion of Normandy |
Variations: |
norori; norori(sk) のろり; ノロリ(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See のろのろ) slowly; sluggishly |
ノンインパクトプリンタ see styles |
noninpakutopurinta ノンインパクトプリンタ |
(computer terminology) nonimpact printer |
ノンコーディングRNA see styles |
nonkoodinguaaruenuee / nonkoodinguaruenuee ノンコーディングアールエヌエー |
non-coding RNA |
ノンストアリテーリング see styles |
nonsutoariteeringu ノンストアリテーリング |
non store retailing |
Variations: |
nonbiriya(nonbiri屋); nonbiriya(nonbiri屋) のんびりや(のんびり屋); ノンビリや(ノンビリ屋) |
(See のんびり) easygoing person |
Variations: |
nottokairo ノットかいろ |
{comp} NOT circuit |
アイスポットクテノポマ see styles |
aisupottokutenopoma アイスポットクテノポマ |
eyespot ctenopoma (species of freshwater fish, Ctenopoma ocellatum) |
アウグストピノチエット see styles |
augusutopinochietto アウグストピノチエット |
(person) Augusto Pinochet |
あきれてものが言えない see styles |
akiretemonogaienai あきれてものがいえない |
(exp,adj-i) astonished beyond words; speechless out of shock |
アケボノヒメオオトカゲ see styles |
akebonohimeootokage アケボノヒメオオトカゲ |
northern ridge-tailed monitor (Varanus primordius); blunt-spined goanna |
アセトンブタノール発酵 see styles |
asetonbutanooruhakkou / asetonbutanooruhakko アセトンブタノールはっこう |
acetone-butanol fermentation |
アデノシンデアミナーゼ see styles |
adenoshindeaminaaze / adenoshindeaminaze アデノシンデアミナーゼ |
adenosine deaminase |
アノニマスファッション see styles |
anonimasufasshon アノニマスファッション |
fashion not created by designers but based on street styles (wasei: anonymous fashion) |
アプリケーションノート see styles |
apurikeeshonnooto アプリケーションノート |
(computer terminology) application note |
アメリカオオコノハズク see styles |
amerikaookonohazuku アメリカオオコノハズク |
(kana only) screech owl (Otus asio) |
アルバレスアルメリーノ see styles |
arubaresuarumeriino / arubaresuarumerino アルバレスアルメリーノ |
(person) Alvarez Armelino |
Variations: |
announ; annoon / annon; annoon アンノウン; アンノーン |
(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown |
いずれの場合においても see styles |
izurenobaainioitemo / izurenobainioitemo いずれのばあいにおいても |
(expression) in either case; in all cases |
Variations: |
itsunohika いつのひか |
(expression) one of these days; someday; one day |
Variations: |
itsunomani いつのまに |
(exp,adv) when; at what point |
イッポリトフイヴァノフ see styles |
ipporitofuianofu イッポリトフイヴァノフ |
(surname) Ippolitov-Ivanov |
イマジン・ジョンレノン |
imajin jonrenon イマジン・ジョンレノン |
(work) Imagine - John Lennon (film); (wk) Imagine - John Lennon (film) |
イワノフスモレンスキー see styles |
iwanofusumorensukii / iwanofusumorensuki イワノフスモレンスキー |
(personal name) Ivanov-Smolenski |
インターネット・カジノ |
intaanetto kajino / intanetto kajino インターネット・カジノ |
online casino; Internet casino; virtual casino |
ヴィクトールコルチノイ see styles |
rikutoorukoruchinoi ヴィクトールコルチノイ |
(person) Viktor Korchnoi |
うそつきは泥棒の始まり see styles |
usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari うそつきはどろぼうのはじまり |
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief |
Variations: |
udonotaiboku うどのたいぼく |
(exp,n) (idiom) good for nothing (of large people); big but useless |
Variations: |
unaginonedoko うなぎのねどこ |
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed |
エコノミークラス症候群 see styles |
ekonomiikurasushoukougun / ekonomikurasushokogun エコノミークラスしょうこうぐん |
{med} (See 深部静脈血栓症・しんぶじょうみゃくけっせんしょう) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers) |
エコノミック・アニマル |
ekonomikku animaru エコノミック・アニマル |
economic animal |
エノスバーグフォールズ see styles |
enosubaagufooruzu / enosubagufooruzu エノスバーグフォールズ |
(place-name) Enosburg Falls |
エフェソの信徒への手紙 see styles |
efesonoshintohenotegami エフェソのしんとへのてがみ |
Epistle to the Ephesians (book of the Bible) |
エホバの証人の王国会館 see styles |
ehobanoshouninnooukokukaikan / ehobanoshoninnookokukaikan エホバのしょうにんのおうこくかいかん |
(place-name) Kingdom Hall of Jehovah's Witnesses |
エレクトリック・ピアノ |
erekutorikku piano エレクトリック・ピアノ |
electric piano |
エレノア・ルーズベルト |
erenoa ruuzuberuto / erenoa ruzuberuto エレノア・ルーズベルト |
(person) Eleanor Roosevelt |
オーキフェノーキー湿地 see styles |
ookifenookiishicchi / ookifenookishicchi オーキフェノーキーしっち |
(place-name) Okefenokee (swampland) |
オーバー・テクノロジー |
oobaa tekunorojii / ooba tekunoroji オーバー・テクノロジー |
super technology (wasei: over technology); technology beyond our current capabilities, mainly in science fiction |
Variations: |
ofukuronoaji おふくろのあじ |
(exp,n) mom's home cooking; taste of mom's cooking; taste of home cooking; food like mom used to make |
Variations: |
obakenohanashi おばけのはなし |
(exp,n) (See 怪談) spooky tale; ghost story |
Variations: |
oyamanotaishou / oyamanotaisho おやまのたいしょう |
king of the hill; king of the castle; king of the mountain |
カーボン・ナノチューブ |
kaabon nanochuubu / kabon nanochubu カーボン・ナノチューブ |
carbon nano-tube; carbon nanotube |
ガラテヤの信徒への手紙 see styles |
garateyanoshintohenotegami ガラテヤのしんとへのてがみ |
Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
カリーアスアンディーノ see styles |
kariiasuandiino / kariasuandino カリーアスアンディーノ |
(person) Carias Andino |
カントラプラスの星雲説 see styles |
kantorapurasunoseiunsetsu / kantorapurasunoseunsetsu カントラプラスのせいうんせつ |
(exp,n) {astron} Kant-Laplace nebular hypothesis |
カンパニーエコノミスト see styles |
kanpaniiekonomisuto / kanpaniekonomisuto カンパニーエコノミスト |
company economist |
Variations: |
kino; kiinoo(sk) / kino; kinoo(sk) キノ; キーノー(sk) |
keno (casino game) |
キノボリジャコウネコ科 see styles |
kinoborijakounekoka / kinoborijakonekoka キノボリジャコウネコか |
Nandiniidae (family containing the African palm civet) |
Variations: |
kunoichi くのいち |
(1) (from the strokes of the 女 kanji) female ninja; (2) (colloquialism) woman |
クライドバーノンセスナ see styles |
kuraidobaanonsesuna / kuraidobanonsesuna クライドバーノンセスナ |
(person) Clyde Vernon Cessna |
クラスノトゥリインスク see styles |
kurasunototoriinsuku / kurasunototorinsuku クラスノトゥリインスク |
(place-name) Krasnotur'insk (Russia) |
グリーン・テクノロジー |
guriin tekunorojii / gurin tekunoroji グリーン・テクノロジー |
green technology |
クロミノウグイスカズラ see styles |
kurominouguisukazura / kurominoguisukazura クロミノウグイスカズラ |
(kana only) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) |
Variations: |
konoue / konoe このうえ |
(exp,adv) (1) (any) more; further; in addition (to this); on top of this; (exp,adv) (2) (usu. as 〜は) at this stage; now; now that things have come to this |
Variations: |
konouenaku / konoenaku このうえなく |
(expression) most of all; extremely; supremely |
Variations: |
konoyo このよ |
(See あの世) this world; this life; world of the living |
この世のものとも思えぬ see styles |
konoyonomonotomoomoenu このよのものともおもえぬ |
(expression) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal |
この世の物とも思えない see styles |
konoyonomonotomoomoenai このよのものともおもえない |
(exp,adj-i) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal |
Variations: |
konohito このひと |
(pronoun) this person; he; she |
Variations: |
konokurai; konogurai このくらい; このぐらい |
(n,adv) (kana only) (See これ位) this much; this amount |
Variations: |
konosaki このさき |
(n,adv,adj-no) (1) beyond this point; ahead; (n,adv,adj-no) (2) from now on; after this; in the future |
Variations: |
konoato; konogo; kononochi このあと; このご; こののち |
(n,adv) (このご is more formal) after this; henceforth; henceforward; from now on |
Variations: |
konotokoro このところ |
(exp,adv,n,adj-no) (kana only) lately; recently; these days |
Variations: |
konote このて |
(exp,n,adj-no) (1) this way (of doing); this method; (exp,n,adj-no) (2) this sort (of thing); this type |
Variations: |
konohou / konoho このほう |
(pronoun) (1) this; this one; this way; (pronoun) (2) (archaism) (masculine speech) (used when talking with people of lower status) (See その方・2) I; we |
Variations: |
konogo このご |
(See この期に及んで) this point; now; this late in the game |
Variations: |
konoyou / konoyo このよう |
(adjectival noun) (kana only) like this; this sort; this way |
この母にしてこの子あり see styles |
konohahanishitekonokoari このははにしてこのこあり |
(expression) (proverb) (See この親にしてこの子あり) the apple doesn't fall far from the tree; like mother, like daughter; like mother, like son |
この父にしてこの子あり see styles |
konochichinishitekonokoari このちちにしてこのこあり |
(expression) (proverb) (See この親にしてこの子あり) like father, like son |
Variations: |
konohodo このほど |
(adv,n) (1) (kana only) the other day; recently; (adv,n) (2) (kana only) this time; on this occasion |
Variations: |
konosetsu このせつ |
(n,adv) these days; now; recently |
この親にしてこの子あり see styles |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
この限りではありません see styles |
konokagiridehaarimasen / konokagirideharimasen このかぎりではありません |
(expression) (See この限りでない・このかぎりでない,限り・かぎり・6) in this case, it does not apply; this case is an exception |
Variations: |
konosai このさい |
(n,adv) on this occasion; now; in these circumstances; with this opportunity |
Variations: |
konokoro このころ |
(adv,n) (kana only) (See その頃) at the time; in those days; then |
コロサイの信徒への手紙 see styles |
korosainoshintohenotegami コロサイのしんとへのてがみ |
Epistle to the Colossians (book of the Bible) |
コロラチュラ・ソプラノ |
kororachura sopurano コロラチュラ・ソプラノ |
coloratura soprano (ita:) |
コロラトゥーラソプラノ see styles |
kororatotoorasopurano コロラトゥーラソプラノ |
coloratura soprano (ita:) |
コンスタンティノープル see styles |
konsutantinoopuru コンスタンティノープル |
(place-name) Constantinople |
コンスタンティノポリス see styles |
konsutantinoporisu コンスタンティノポリス |
(place-name) Constantinopolis |
コンパイラの最適化能力 see styles |
konpairanosaitekikanouryoku / konpairanosaitekikanoryoku コンパイラのさいてきかのうりょく |
{comp} compiler efficiency |
サイコガルバノメーター see styles |
saikogarubanomeetaa / saikogarubanomeeta サイコガルバノメーター |
psychogalvanometer |
サピア・ウォーフの仮説 |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
サピア=ウォーフの仮説 |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
サンチェスアルボルノス see styles |
sanchesuaruborunosu サンチェスアルボルノス |
(surname) Sanchez Albornoz |
サンレオナールドノブラ see styles |
sanreonaarudonobura / sanreonarudonobura サンレオナールドノブラ |
(place-name) Saint-Loonard-de-Noblat |
シナノホオヒゲコウモリ see styles |
shinanohoohigekoumori / shinanohoohigekomori シナノホオヒゲコウモリ |
(kana only) Shinano whiskered bat (Myotis ikonnikovi hosonoi); Hosono's myotis |
Variations: |
shinogiokezuru しのぎをけずる |
(exp,v5r) (idiom) to compete ruthlessly; to sharpen swords |
Variations: |
shibarakunoaida しばらくのあいだ |
(exp,adv) for a short while; for a while; for some time; for the time being |
シャープノーズパファー see styles |
shaapunoozupafaa / shapunoozupafa シャープノーズパファー |
Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata); sharpnose puffer |
シュレーディンガーの猫 see styles |
shureedingaanoneko / shureedinganoneko シュレーディンガーのねこ |
(exp,n) {physics} Schrödinger's cat |
ジョルダーノ・ブルーノ |
jorudaano buruuno / jorudano buruno ジョルダーノ・ブルーノ |
(person) Giordano Bruno |
シラノドベルジュラック see styles |
shiranodoberujurakku シラノドベルジュラック |
(person) Cyrano de Bergerac |
シルヴァーナマンガーノ see styles |
shiruaanamangaano / shiruanamangano シルヴァーナマンガーノ |
(person) Silvana Mangano |
シンノスケシュンベツ沢 see styles |
shinnosukeshunbetsuzawa シンノスケシュンベツざわ |
(place-name) Shinnosukeshunbetsuzawa |
スチューデントのt検定 see styles |
suchuudentonotiikentei / suchudentonotikente スチューデントのティーけんてい |
{math} Student's t-test |
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.