Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23294 total results for your search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

フロントエンドプロセッサー

see styles
 furontoendopurosessaa / furontoendopurosessa
    フロントエンドプロセッサー
(computer terminology) front-end processor; FEP

Variations:
ペーシェンス
ペイシェンス

 peeshensu; peishensu / peeshensu; peshensu
    ペーシェンス; ペイシェンス
(1) {cards} (See ソリティア) patience; solitaire; (2) patience; endurance; perseverance

Variations:
ペイシェンス
ペーシェンス

 peishensu; peeshensu / peshensu; peeshensu
    ペイシェンス; ペーシェンス
(1) {cards} (See ソリティア) patience; solitaire; (2) patience; endurance; perseverance

Variations:
ペイシェント
ペーシェント

 peishento; peeshento / peshento; peeshento
    ペイシェント; ペーシェント
patient

ペインティングソフトウェア

see styles
 peintingusofutowea / pentingusofutowea
    ペインティングソフトウェア
(computer terminology) painting software

ベネズエラ・ボリバル共和国

 benezueraboribarukyouwakoku / benezueraboribarukyowakoku
    ベネズエラボリバルきょうわこく
Bolivarian Republic of Venezuela

ベネデッティミケランジェリ

see styles
 benedettimikeranjeri
    ベネデッティミケランジェリ
(surname) Benedetti Michelangeli

Variations:
べらんめえ調
べらんめぇ調

 beranmeechou / beranmeecho
    べらんめえちょう
(See べらんめえ口調・べらんめえくちょう) (in a) rough Tokyo dialect; (having a) crude mouth; vulgar language; crude speaking

ベリー・セント・エドマンズ

 berii sento edomanzu / beri sento edomanzu
    ベリー・セント・エドマンズ
(place-name) Bury St. Edmunds

Variations:
ベルベット
ヴェルヴェット

 berubetto; reruretto
    ベルベット; ヴェルヴェット
(See ビロード) velvet

Variations:
ホームウェア
ホームウエア

 hoomuwea; hoomuuea / hoomuwea; hoomuea
    ホームウェア; ホームウエア
casual dress (wasei: homewear); informal dress; clothes worn at home

ポールソンウェッターグレン

see styles
 poorusonwettaaguren / poorusonwettaguren
    ポールソンウェッターグレン
(personal name) Palson-Wettergren

Variations:
ぼうえんきょう座
望遠鏡座

 bouenkyouza / boenkyoza
    ぼうえんきょうざ
{astron} Telescopium (constellation); the Telescope

ポストモダン・フェミニズム

 posutomodan feminizumu
    ポストモダン・フェミニズム
postmodern feminism

ホモ・サピエンス・イダルツ

 homo sapiensu idarutsu
    ホモ・サピエンス・イダルツ
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens

ポリ・フェニレン・オキシド

 pori feniren okishido
    ポリ・フェニレン・オキシド
polyphenylene oxide

ポリエチレンテレフタラート

see styles
 poriechirenterefutaraato / poriechirenterefutarato
    ポリエチレンテレフタラート
polyethylene terephthalate

ポリエチレンテレフタレート

see styles
 poriechirenterefutareeto
    ポリエチレンテレフタレート
polyethylene-telephthalate; PET

ボリシェウスチイキンスコエ

see styles
 borisheusuchiikinsukoe / borisheusuchikinsukoe
    ボリシェウスチイキンスコエ
(place-name) Bol'she-Ust'ikinskoye

ポリテトラフルオロエチレン

see styles
 poritetorafuruoroechiren
    ポリテトラフルオロエチレン
polytetrafluoroethylene

Variations:
ホンジェラス
ホンジュラス

 honjerasu; honjurasu
    ホンジェラス; ホンジュラス
Honduras

マジェスティックエンジェル

see styles
 majesutikkuenjeru
    マジェスティックエンジェル
majestic angelfish (Pomacanthus navarchus); bluegirdled angelfish

マニフェスト・デスティニー

 manifesuto desutinii / manifesuto desutini
    マニフェスト・デスティニー
Manifest Destiny

マンツーマン・ディフェンス

 mantsuuman difensu / mantsuman difensu
    マンツーマン・ディフェンス
man-to-man defense; man-to-man defence

マンマシン・インタフェース

 manmashin intafeesu
    マンマシン・インタフェース
(computer terminology) man-machine interface; MMI

マンマシンインターフェース

see styles
 manmashinintaafeesu / manmashinintafeesu
    マンマシンインターフェース
(computer terminology) man-machine interface; MMI

Variations:
ミドルウェア
ミドルウエア

 midoruwea; midoruuea / midoruwea; midoruea
    ミドルウェア; ミドルウエア
{comp} middleware

ミナミジェントルキツネザル

see styles
 minamijentorukitsunezaru
    ミナミジェントルキツネザル
southern lesser bamboo lemur (Hapalemur meridionalis); southern bamboo lemur; rusty-gray bamboo lemur; southern gentle lemur

ミュラーフライエンフェルス

see styles
 myuraafuraienferuzu / myurafuraienferuzu
    ミュラーフライエンフェルズ
(personal name) Muler-Freienfels

メディカルエレクトロニクス

see styles
 medikaruerekutoronikusu
    メディカルエレクトロニクス
medical electronics

メディカルエンジニアリング

see styles
 medikaruenjiniaringu
    メディカルエンジニアリング
medical engineering

Variations:
メンズウェア
メンズウエア

 menzuwea; menzuuea / menzuwea; menzuea
    メンズウェア; メンズウエア
menswear; men's wear

モーシェ・ベン・マイモーン

 mooshe ben maimoon
    モーシェ・ベン・マイモーン
(person) Moses Ben Maimon (Maimonides)

ヤンガー・ジェネレーション

 yangaa jenereeshon / yanga jenereeshon
    ヤンガー・ジェネレーション
younger generation

ユーザー・インターフェース

 yuuzaa intaafeesu / yuza intafeesu
    ユーザー・インターフェース
(computer terminology) user interface

ユーザー・インターフェイス

 yuuzaa intaafeisu / yuza intafesu
    ユーザー・インターフェイス
(computer terminology) user interface

Variations:
よく考えたら
良く考えたら

 yokukangaetara
    よくかんがえたら
(expression) on closer reflection; on second thought; come to think of it; actually

ヨンサンマルエイチエックス

see styles
 yonsanmarueichiekkusu / yonsanmaruechiekkusu
    ヨンサンマルエイチエックス
{comp} 430HX

ライジングジェネレーション

see styles
 raijingujenereeshon
    ライジングジェネレーション
rising generation

ライディング・アーチェリー

 raidingu aacherii / raidingu acheri
    ライディング・アーチェリー
riding archery

ライフサイクル・エネルギー

 raifusaikuru enerugii / raifusaikuru enerugi
    ライフサイクル・エネルギー
life-cycle energy

リスポンシブウェブデザイン

see styles
 risuponshibuwebudezain
    リスポンシブウェブデザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

リバース・エンジニアリング

 ribaasu enjiniaringu / ribasu enjiniaringu
    リバース・エンジニアリング
(computer terminology) reverse engineering

Variations:
レールウェー
レールウエー

 reeruwee; reeruuee / reeruwee; reeruee
    レールウェー; レールウエー
railway

Variations:
レインウェア
レインウエア

 reinwea; reinuea / renwea; renuea
    レインウェア; レインウエア
rainwear

レヴェルストーク山国立公園

see styles
 rererusutookusankokuritsukouen / rererusutookusankokuritsukoen
    レヴェルストークさんこくりつこうえん
(place-name) Mount Revelstoke National Park

レクリエーション・センター

 rekurieeshon sentaa / rekurieeshon senta
    レクリエーション・センター
recreation center

レコーディング・ダイエット

 rekoodingu daietto
    レコーディング・ダイエット
weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten (wasei: recording diet)

Variations:
レザーウェア
レザーウエア

 rezaawea; rezaauea / rezawea; rezauea
    レザーウェア; レザーウエア
leatherwear

レスポンシブウェブデザイン

see styles
 resuponshibuwebudezain
    レスポンシブウェブデザイン
(computer terminology) responsive web design; RWD

レッセフェールレッセパッセ

see styles
 ressefeeruressepasse
    レッセフェールレッセパッセ
(expression) (quote) (from a maxim by Vincent de Gournay) laissez-faire, laissez-passer (fre:); let do and let pass

レッド・オクトーバーを追え

 reddookutoobaaooe / reddookutoobaooe
    レッドオクトーバーをおえ
(work) The Hunt for Red October (1984 novel by Tom Clancy); (wk) The Hunt for Red October (1984 novel by Tom Clancy)

Variations:
レフェリー
レフリー

 referii(p); refurii / referi(p); refuri
    レフェリー(P); レフリー
{sports} referee

ローカルエリアネットワーク

see styles
 rookaruerianettowaaku / rookaruerianettowaku
    ローカルエリアネットワーク
(computer terminology) local area network; LAN

ロバート・エドワード・リー

 robaato edowaado rii / robato edowado ri
    ロバート・エドワード・リー
(person) Robert Edward Lee

ロペスデアヤーライエレーラ

see styles
 ropesudeayaaraiereera / ropesudeayaraiereera
    ロペスデアヤーライエレーラ
(surname) Lopez de Ayala y Herrera

ワールド・エンタープライズ

 waarudo entaapuraizu / warudo entapuraizu
    ワールド・エンタープライズ
world enterprise; multi-national enterprise

一次群速度インターフェース

see styles
 ichijigunsokudointaafeesu / ichijigunsokudointafeesu
    いちじぐんそくどインターフェース
{comp} primary rate interface; PRI

Variations:
一線を越える
一線を超える

 issenokoeru
    いっせんをこえる
(v1,exp) (idiom) to cross the line; to go too far

Variations:
乗換駅
乗り換え駅(io)

 norikaeeki
    のりかええき
transfer station; transfer point

Variations:
伝え漏れ
伝えもれ(sK)

 tsutaemore
    つたえもれ
forgetting to mention; omission; missing message

Variations:
何かといえば
何かと言えば

 nanikatoieba
    なにかといえば
(expression) (See 何かと言うと) on the least pretext; at the drop of a hat

Variations:
冤罪
えん罪
寃罪(iK)

 enzai
    えんざい
false charge; false accusation; misrepresentation

Variations:
冤罪
えん罪
寃罪(sK)

 enzai
    えんざい
false charge; false accusation; misrepresentation

Variations:
冴えない
冱えない(rK)

 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dull; dreary; sullen; depressed; (exp,adj-i) (2) dissatisfying; disappointing; lackluster; inadequate; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting

Variations:
冴え冴え
冱え冱え(rK)

 saezae
    さえざえ
(adv-to,adv,vs) clearly; brightly; freshly

Variations:
冴え冴えした
冱え冱えした

 saezaeshita
    さえざえした
(exp,adj-f) (See 冴え冴えとした) cheerful (look); healthy (complexion)

Variations:
冷え物
冷物
冷者
冷え者

 hiemono
    ひえもの
(1) something cold (esp. a body); (2) something used to cool one's stomach

Variations:
冷え込み
冷えこみ(sK)

 hiekomi
    ひえこみ
(1) (See 冷え込む・1) getting (very) cold; becoming (much) colder; chill; (2) cooling down (of economic activity); slowdown; decline; worsening (of relations)

Variations:
分をわきまえる
分を弁える

 bunowakimaeru; buowakimaeru
    ぶんをわきまえる; ぶをわきまえる
(exp,v1) to know one's place

Variations:
別誂え
別あつらえ(sK)

 betsuatsurae
    べつあつらえ
(noun/participle) special order

Variations:
十二単
十二ひとえ(sK)

 juunihitoe / junihitoe
    じゅうにひとえ
(1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady); (2) ajuga (Ajuga nipponensis); bugle

Variations:
半導体ウエハ
半導体ウェハ

 handoutaiueha(半導体ueha); handoutaiweha(半導体weha) / handotaiueha(半導体ueha); handotaiweha(半導体weha)
    はんどうたいウエハ(半導体ウエハ); はんどうたいウェハ(半導体ウェハ)
semiconductor wafer

Variations:
厳密に言えば
厳密にいえば

 genmitsuniieba / genmitsunieba
    げんみつにいえば
(expression) (See 厳密に言うと) strictly speaking

Variations:
反乱を抑える
叛乱を抑える

 hanranoosaeru
    はんらんをおさえる
(exp,v1) to stifle a rebellion

Variations:
右と言えば左
右といえば左

 migitoiebahidari
    みぎといえばひだり
(expression) always contradicting what other people say

Variations:
右へ倣え
右へ習え(iK)

 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (expression) (2) following someone's example; imitating someone; following suit

Variations:
名前
名まえ(sK)

 namae
    なまえ
(1) name; (2) (See 名字) given name; first name

Variations:
命に代えても
命にかえても

 inochinikaetemo
    いのちにかえても
(expression) with one's life (protect, etc.); at the cost of one's life

Variations:
塗り替える
塗替える

 nurikaeru
    ぬりかえる
(transitive verb) (1) to repaint; to paint again; (transitive verb) (2) to break (a record); to rewrite; to remake

Variations:
増える
殖える

 fueru
    ふえる
(v1,vi) (殖える usu. refers to population growth or capital appreciation) (ant: 減る) to increase; to multiply

Variations:
変わり得ない
変わりえない

 kawarienai
    かわりえない
(exp,adj-i) (ant: 変わり得る) not able to change

外部ゲートウェイプロトコル

see styles
 gaibugeetoweipurotokoru / gaibugeetowepurotokoru
    がいぶゲートウェイプロトコル
{comp} Exterior Gateway Protocol; EGP

媒体インタフェースコネクタ

see styles
 baitaiintafeesukonekuta / baitaintafeesukonekuta
    ばいたいインタフェースコネクタ
{comp} media interface connector; MIC

Variations:
差し控える
差控える

 sashihikaeru
    さしひかえる
(transitive verb) (1) to be moderate in; to be temperate in; to not do too much of; (transitive verb) (2) to refrain (from doing); to withhold (an announcement, comment, etc.); (v1,vi) (3) to be beside; to be close by

Variations:
差し支える
差支える

 sashitsukaeru
    さしつかえる
(v1,vi) to interfere (with); to hinder; to be hindered (from doing); to become impeded; to have difficulty; to suffer inconvenience

Variations:
常しえ
長しえ
永え
永久

 tokoshie
    とこしえ
(n,adj-no,adj-na) (kana only) eternity

平伏沼モリアオガエル繁殖地

see styles
 hebusunumamoriaogaeruhanshokuchi
    へぶすぬまモリアオガエルはんしょくち
(place-name) Hebusunumamoriagaeruhanshokuchi

Variations:
強いて言えば
しいて言えば

 shiiteieba / shiteeba
    しいていえば
(expression) if I'm forced to say something; if anything; if I must say; if I must choose

当たらずといえども遠からず

see styles
 atarazutoiedomotookarazu
    あたらずといえどもとおからず
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

Variations:
後釜に据える
後釜にすえる

 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

応用ソフトウェアプログラム

see styles
 ouyousofutoweapuroguramu / oyosofutoweapuroguramu
    おうようソフトウェアプログラム
{comp} application software program

Variations:
意識を変える
意識をかえる

 ishikiokaeru
    いしきをかえる
(exp,v1) to alter one's state of consciousness; to change one's mindset; to change one's attitude

Variations:
手に負えない
手におえない

 tenioenai
    てにおえない
(exp,adj-i) too much for one to handle; beyond one's capacity; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous

Variations:
手を携えて
手をたずさえて

 teotazusaete
    てをたずさえて
(expression) (idiom) (acting) together; jointly; cooperatively; in partnership; side by side; holding hands

Variations:
抑えきれない
抑え切れない

 osaekirenai
    おさえきれない
(adjective) uncontainable; irrepressible; uncontrollable

Variations:
支え棒
ささえ棒
つかえ棒

 sasaebou(支e棒, sasae棒); tsukaebou(支e棒, tsukae棒) / sasaebo(支e棒, sasae棒); tsukaebo(支e棒, tsukae棒)
    ささえぼう(支え棒, ささえ棒); つかえぼう(支え棒, つかえ棒)
stay bar; bearer bar

Variations:
教え込む
教えこむ(sK)

 oshiekomu
    おしえこむ
(transitive verb) to teach thoroughly; to instill (into); to instil; to inculcate; to drum (into); to drill (into); to hammer (into)

Variations:
敢えて
敢て(io)

 aete
    あえて
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (adverb) (2) (kana only) (used with neg. verb) not necessarily; not particularly; not especially; (adverb) (3) (kana only) (archaism) (used with neg. verb) definitely not

Variations:
敢えて
敢て(sK)

 aete
    あえて
(adverb) (1) (kana only) purposely (of something needless, unexpected or seemingly counterproductive, etc.); daringly (doing something); deliberately; intentionally; (adverb) (2) (kana only) (used with neg. verb) not necessarily; not particularly; not especially; (adverb) (3) (kana only) (archaism) (used with neg. verb) definitely not

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary