Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニュー・ブランズウィック |
nyuu buranzuikku / nyu buranzuikku ニュー・ブランズウィック |
New Brunswick |
ニューウェストミンスター see styles |
nyuuwesutominsutaa / nyuwesutominsuta ニューウェストミンスター |
(place-name) New Westminster (Canada) |
ニューカッスル病ウイルス see styles |
nyuukassurubyouuirusu / nyukassurubyouirusu ニューカッスルびょうウイルス |
Newcastle disease virus; NDV |
Variations: |
niruaana; nirubaana / niruana; nirubana ニルヴァーナ; ニルバーナ |
(See 涅槃・1) nirvana (san:) |
ヌーヴェル・キュイジーヌ |
nuureru kyuijiinu / nureru kyuijinu ヌーヴェル・キュイジーヌ |
nouvelle cuisine (fre:) |
ネミロヴィチダンチェンコ see styles |
nemirorichidanchenko ネミロヴィチダンチェンコ |
(surname) Nemirovich-Danchenko |
Variations: |
noo(p); nou(ik) / noo(p); no(ik) ノー(P); ノウ(ik) |
(interjection) (1) (See イエス) no; (prefix) (2) no; without; not needed; not allowed |
Variations: |
nooauto; noo auto ノーアウト; ノー・アウト |
(expression) {baseb} no outs |
ノイシュヴァンシュタイン see styles |
noishuanshutain ノイシュヴァンシュタイン |
(place-name) Neushwanstein |
Variations: |
nouhau(p); noohau / nohau(p); noohau ノウハウ(P); ノーハウ |
know-how; expertise; the ropes; the knack |
パーシヴァル・ローウェル |
paashiaru rooweru / pashiaru rooweru パーシヴァル・ローウェル |
(person) Percival Lowell |
Variations: |
baajinaru; aajinaru / bajinaru; ajinaru バージナル; ヴァージナル |
(noun - becomes adjective with の) virginal |
バートラムブロックハウス see styles |
baatoramuburokkuhausu / batoramuburokkuhausu バートラムブロックハウス |
(person) Bertram Brockhouse |
Variations: |
haabesuto; haaresuto / habesuto; haresuto ハーベスト; ハーヴェスト |
(noun/participle) harvest |
バーンアウトシンドローム see styles |
baanautoshindoroomu / banautoshindoroomu バーンアウトシンドローム |
burn-out syndrome |
Variations: |
baunti; bauntii / baunti; baunti バウンティ; バウンティー |
bounty |
ハイドゥーベセルメーニュ see styles |
haidodoobeserumeenyu ハイドゥーベセルメーニュ |
(place-name) Hajduboszormeny (Hungary) |
Variations: |
hausubiru; hausu biru ハウスビル; ハウス・ビル |
house bill |
Variations: |
hautsuubon(hautsuu本); hautotoobon(hautotoo本) / hautsubon(hautsu本); hautotoobon(hautotoo本) ハウツーぼん(ハウツー本); ハウトゥーぼん(ハウトゥー本) |
(1) how-to (book); (2) self-help book |
ハウベンストックラマティ see styles |
haubensutokkuramati ハウベンストックラマティ |
(personal name) Haubenstock-Ramati |
Variations: |
baundarii; baundari / baundari; baundari バウンダリー; バウンダリ |
boundary |
ハウンドトゥースチェック see styles |
haundototoosuchekku ハウンドトゥースチェック |
(See 千鳥格子) hound's-tooth check |
ハシナガチョウチョウウオ see styles |
hashinagachouchouuo / hashinagachochouo ハシナガチョウチョウウオ |
copperband butterflyfish (Chelmon rostratus); banded longsnout butterflyfish; beaked butterflyfish; beaked coralfish; longnose butterflyfish |
Variations: |
basumausu; basu mausu バスマウス; バス・マウス |
{comp} bus mouse |
バックグラウンド・ジョブ |
bakkuguraundo jobu バックグラウンド・ジョブ |
(computer terminology) background job |
バックグラウンドサウンド see styles |
bakkuguraundosaundo バックグラウンドサウンド |
(computer terminology) background sound |
バックトゥザフューチャー see styles |
bakkutotozafuuuchaa / bakkutotozafuucha バックトゥザフューチャー |
(work) Back To the Future (film); (wk) Back To the Future (film) |
バックライトタイムアウト see styles |
bakkuraitotaimuauto バックライトタイムアウト |
(computer terminology) backlight time out |
パッケージ・ソフトウェア |
pakkeeji sofutowea パッケージ・ソフトウェア |
(computer terminology) packaged software |
ハナグロチョウチョウウオ see styles |
hanagurochouchouuo / hanagurochochouo ハナグロチョウチョウウオ |
ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus) |
ハナショウブ自生南限地帯 see styles |
hanashoubujiseinangenchitai / hanashobujisenangenchitai ハナショウブじせいなんげんちたい |
(place-name) Hanashoubujiseinangenchitai |
ハナジロチョウチョウウオ see styles |
hanajirochouchouuo / hanajirochochouo ハナジロチョウチョウウオ |
black butterflyfish (Chaetodon flavirostris); dusky butterflyfish |
Variations: |
habana; abana; haana / habana; abana; hana ハバナ; アバナ; ハヴァナ |
Havana (Cuba) |
バハモンドオウギハクジラ see styles |
bahamondoougihakujira / bahamondoogihakujira バハモンドオウギハクジラ |
(kana only) spade-toothed whale (Mesoplodon traversii); Bahamonde's beaked whale |
ハリースタックサリヴァン see styles |
hariisutakkusarian / harisutakkusarian ハリースタックサリヴァン |
(person) Harry Stack Sullivan |
Variations: |
bariaburu; ariaburu バリアブル; ヴァリアブル |
(adjectival noun) (1) variable; (2) (See 変数) variable |
Variations: |
barianto; arianto バリアント; ヴァリアント |
variant |
ハリウェルーフィリップス see styles |
hariweruufirippusu / hariwerufirippusu ハリウェルーフィリップス |
(surname) Halliwell-Phillips |
パワー・ウエイト・レシオ |
pawaa ueito reshio / pawa ueto reshio パワー・ウエイト・レシオ |
power weight ratio |
パンケフウタツアシヨロ川 see styles |
pankefuutatsuashiyorogawa / pankefutatsuashiyorogawa パンケフウタツアシヨロがわ |
(place-name) Pankefūtatsuashiyorogawa |
ピーターパンとウェンディ see styles |
piitaapantowendi / pitapantowendi ピーターパンとウェンディ |
(work) Peter Pan (book); (wk) Peter Pan (book) |
Variations: |
piumosso; piu mosso ピウモッソ; ピウ・モッソ |
{music} piu mosso (ita:) |
ビクトリアデラストゥナス see styles |
bikutoriaderasutotonasu ビクトリアデラストゥナス |
(place-name) Victoria de las Tunas (Cuba) |
ビクトリアリバーダウンズ see styles |
bikutoriaribaadaunzu / bikutoriaribadaunzu ビクトリアリバーダウンズ |
(place-name) Victoria River Downs |
Variations: |
pizahausu; piza hausu ピザハウス; ピザ・ハウス |
pizzeria (eng: pizza house); pizza parlor; pizza place |
ビジネスソフトウェア連盟 see styles |
bijinesusofutowearenmei / bijinesusofutowearenme ビジネスソフトウェアれんめい |
(o) BSA; Business Software Association |
Variations: |
biburaato; riburaato / biburato; riburato ビブラート; ヴィブラート |
{music} vibrato (ita:) |
ヒューマンライツウォッチ see styles |
hyuumanraitsuwocchi / hyumanraitsuwocchi ヒューマンライツウォッチ |
(o) Human Rights Watch; HRW |
ピュヴィスドシャヴァンヌ see styles |
pyurisudoshaannu / pyurisudoshannu ピュヴィスドシャヴァンヌ |
(surname) Puvis de Chavannes |
Variations: |
hyougara(豹柄, hyou柄); hyougara(hyou柄) / hyogara(豹柄, hyo柄); hyogara(hyo柄) ひょうがら(豹柄, ひょう柄); ヒョウがら(ヒョウ柄) |
leopard print (design) |
Variations: |
birijian; ririjian ビリジアン; ヴィリジアン |
(noun - becomes adjective with の) viridian |
ファイル交換ソフトウェア see styles |
fairukoukansofutowea / fairukokansofutowea ファイルこうかんソフトウェア |
{comp} file replacement software |
Variations: |
fauru(p); faaru / fauru(p); faru ファウル(P); ファール |
(n,vs,vi) (1) {sports} foul; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) {baseb} (See ファウルボール) foul ball |
Variations: |
fadodootsu; fadootsu ファドゥーツ; ファドーツ |
Vaduz (Liechtenstein) |
Variations: |
fabikon; farikon ファビコン; ファヴィコン |
{comp} favicon |
ファブリキウスルスキヌス see styles |
faburikiusurusukinusu ファブリキウスルスキヌス |
(personal name) Fabricius Luscinus |
フィッシャーディースカウ see styles |
fisshaadiisukau / fisshadisukau フィッシャーディースカウ |
(surname) Fischer-Dieskau |
フィンボーガドゥッティル see styles |
finboogadodottiru フィンボーガドゥッティル |
(personal name) Finnbogadottir |
フウライチョウチョウウオ see styles |
fuuraichouchouuo / furaichochouo フウライチョウチョウウオ |
vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific) |
フォーウエーフラッシャー see styles |
fooueefurasshaa / fooeefurassha フォーウエーフラッシャー |
four-way flasher |
Variations: |
foroo(p); forou / foroo(p); foro フォロー(P); フォロウ |
(noun/participle) (1) follow; (noun/participle) (2) {comp} following (on social media, esp. Twitter); (noun/participle) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun/participle) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (noun/participle) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind |
プライベートブラウジング see styles |
puraibeetoburaujingu プライベートブラウジング |
(computer terminology) private browsing |
Variations: |
burausu(p); buruuzu / burausu(p); buruzu ブラウス(P); ブルーズ |
blouse |
Variations: |
burazabiru; burazariru ブラザビル; ブラザヴィル |
Brazzaville (Republic of the Congo) |
プラネタリーバウンダリー see styles |
puranetariibaundarii / puranetaribaundari プラネタリーバウンダリー |
planetary boundaries |
プリンスオブウェールズ島 see styles |
purinsuobuweeruzutou / purinsuobuweeruzuto プリンスオブウェールズとう |
(place-name) Prince of Wales Island (Australia); (place-name) Prince of Wales Island (Canada); (place-name) Prince of Wales Island (US) |
プリンセスオブウェールズ see styles |
purinsesuobuweeruzu プリンセスオブウェールズ |
(person) Princess of Wales |
Variations: |
furuhausu; furu hausu フルハウス; フル・ハウス |
{cards} full house |
プロセスアカウンティング see styles |
purosesuakauntingu プロセスアカウンティング |
(computer terminology) process accounting |
Variations: |
beeourufu; beourufu / beeorufu; beorufu ベーオウルフ; ベオウルフ |
(work) Beowulf (Old English epic poem) |
ヘキサシアノ鉄酸カリウム see styles |
hekisashianotetsusankariumu ヘキサシアノてつさんカリウム |
(1) (rare) (See フェロシアン化カリウム) potassium ferrocyanide; (2) (See フェリシアン化カリウム) potassium ferricyanide |
Variations: |
bejimaito; rejimaito ベジマイト; ヴェジマイト |
{food;tradem} Vegemite (spread made from yeast extract) |
Variations: |
pesuto; pesutou(ik) / pesuto; pesuto(ik) ペスト; ペストウ(ik) |
{food} pesto (ita:) |
ベリックアポントウィード see styles |
berikkuapontoiido / berikkuapontoido ベリックアポントウィード |
(place-name) Berwick-upon-Tweed (UK) |
ペルツェワオストロウモワ see styles |
perutsewaosutoroumowa / perutsewaosutoromowa ペルツェワオストロウモワ |
(personal name) Pertseva-Ostroumova |
ボージョレー・ヌーヴォー |
boojoree nuuoo / boojoree nuoo ボージョレー・ヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ポーターハウス・ステーキ |
pootaahausu suteeki / pootahausu suteeki ポーターハウス・ステーキ |
porterhouse steak |
ホームタウン・デシジョン |
hoomutaun deshijon ホームタウン・デシジョン |
hometown decision |
ホームタウンディシジョン see styles |
hoomutaundishijon ホームタウンディシジョン |
hometown decision |
ポール・ヴァーホーヴェン |
pooru aahooren / pooru ahooren ポール・ヴァーホーヴェン |
(person) Paul Verhoeven (1938.7.18-; Dutch film director) |
ホイップアーウイルヨタカ see styles |
hoippuaauiruyotaka / hoippuauiruyotaka ホイップアーウイルヨタカ |
(kana only) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus); whippoorwill |
ポイント・ツウ・ポイント |
pointo tsuu pointo / pointo tsu pointo ポイント・ツウ・ポイント |
(computer terminology) point to point |
ポップアップ・ウィンドウ |
poppuapu indou / poppuapu indo ポップアップ・ウィンドウ |
(computer terminology) pop-up window |
ホモサピエンスイダルトゥ see styles |
homosapiensuidarutoto ホモサピエンスイダルトゥ |
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens |
ボリュームディスカウント see styles |
boryuumudisukaunto / boryumudisukaunto ボリュームディスカウント |
volume discount |
Variations: |
borukeeno; orukeeno ボルケーノ; ヴォルケーノ |
(See 火山) volcano |
ポントペンピラウシナイ川 see styles |
pontopenpiraushinaigawa ポントペンピラウシナイがわ |
(place-name) Pontopenpiraushinaigawa |
マーケット・アウェアネス |
maaketto aweanesu / maketto aweanesu マーケット・アウェアネス |
(computer terminology) market awareness |
マードゥリーディークシト see styles |
maadodoriidiikushito / madodoridikushito マードゥリーディークシト |
(person) Madhuri Dixit |
Variations: |
maiwei; mai wei / maiwe; mai we マイウェイ; マイ・ウェイ |
one's (own) way (eng: my way) |
Variations: |
maihausu; mai hausu マイハウス; マイ・ハウス |
(See マイホーム) one's (own) house (wasei: my house); one's (own) home |
マウンテン・ミュージック |
maunten myuujikku / maunten myujikku マウンテン・ミュージック |
mountain music |
Variations: |
makarimachigau まかりまちがう |
(v5u,vi) (usu. as 〜えば, 〜と, 〜ったら) to make a mistake; to blunder |
Variations: |
mashou; masho; mahyo / masho; masho; mahyo ましょう; ましょ; まひょ |
(expression) (1) (polite language) (used to express volition; ましょ is colloquial; まひょ is Kansai dialect) (See ます・1) I'll; (expression) (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (expression) (3) (used to express a conjecture) (See でしょう・1) probably |
マダガスカルメンフクロウ see styles |
madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro マダガスカルメンフクロウ |
(kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl |
マディーナトアッシャウブ see styles |
madiinatoashaubu / madinatoashaubu マディーナトアッシャウブ |
(place-name) Madinat ash-Sha'b (Yemen) |
マルクスポルシウスカトー see styles |
marukusuporushiusukatoo マルクスポルシウスカトー |
(person) Marcus Porcius Cato |
マルチウィンドウシステム see styles |
maruchiindoushisutemu / maruchindoshisutemu マルチウィンドウシステム |
(computer terminology) multi window system |
Variations: |
miitotoo; mii totoo / mitotoo; mi totoo ミートゥー; ミー・トゥー |
(interjection) (1) me too; (2) Me Too (movement); MeToo |
ミナミケバナウォンバット see styles |
minamikebanawonbatto ミナミケバナウォンバット |
(kana only) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons) |
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.