Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31837 total results for your search in the dictionary. I have created 319 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロルドスアギレラ

see styles
 rorudosuagirera
    ロルドスアギレラ
(person) Roldos Aguilera

ロング・アイアン

 rongu aian
    ロング・アイアン
long iron

ロングアイランド

see styles
 ronguairando
    ロングアイランド
(place-name) Long Island

ワーキング・プア

 waakingu pua / wakingu pua
    ワーキング・プア
working poor

ワークアラウンド

see styles
 waakuaraundo / wakuaraundo
    ワークアラウンド
{comp} workaround

ワイアーハウザー

see styles
 waiaahauzaa / waiahauza
    ワイアーハウザー
(personal name) Weyerhaeuser

ワイアシュトラス

see styles
 waiashutorasu
    ワイアシュトラス
(personal name) Weierstrass

ワイルドファイア

see styles
 wairudofaia
    ワイルドファイア
(personal name) Wildfire

ワタリアホウドリ

see styles
 watariahoudori / watariahodori
    ワタリアホウドリ
(kana only) wandering albatross (Diomedea exulans)

ワンプーアオバト

see styles
 wanpuuaobato / wanpuaobato
    ワンプーアオバト
wompoo pigeon (Ptilinopus magnificus)

ワンマイルウェア

see styles
 wanmairuwea
    ワンマイルウェア
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes

一癖も二癖もある

see styles
 hitokusemofutakusemoaru
    ひとくせもふたくせもある
(exp,v5r-i) to be hard to deal with; to be sinister-looking; to be idiosyncratic

一読の価値がある

see styles
 ichidokunokachigaaru / ichidokunokachigaru
    いちどくのかちがある
(expression) to be worth reading

三輪ぷりんとぴあ

see styles
 miwapurintopia
    みわぷりんとぴあ
(place-name) Miwapurintopia

中央アフリカ銀行

see styles
 chuuouafurikaginkou / chuoafurikaginko
    ちゅうおうアフリカぎんこう
(o) Central African Bank

中央シベリア高原

see styles
 chuuoushiberiakougen / chuoshiberiakogen
    ちゅうおうシベリアこうげん
(place-name) Sredneye-Sibirskoye Ploskogorye Plateau

中期国債ファンド

see styles
 chuukikokusaifando / chukikokusaifando
    ちゅうきこくさいファンド
medium-term government securities fund; middle term national bond fund

Variations:
二重顎
二重あご

 nijuuago; futaeago / nijuago; futaeago
    にじゅうあご; ふたえあご
double chin

京阪式アクセント

see styles
 keihanshikiakusento / kehanshikiakusento
    けいはんしきアクセント
Keihan-style accent; Kyoto-Osaka accent

人工ヌクレアーゼ

see styles
 jinkounukureaaze / jinkonukureaze
    じんこうヌクレアーゼ
artificial nuclease

人食いバクテリア

see styles
 hitokuibakuteria
    ひとくいバクテリア
flesh-eating bacteria

仕様がありません

see styles
 shiyougaarimasen / shiyogarimasen
    しようがありません
(expression) (kana only) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done

仮想アドレス空間

see styles
 kasouadoresukuukan / kasoadoresukukan
    かそうアドレスくうかん
{comp} virtual address space

仮想アドレス領域

see styles
 kasouadoresuryouiki / kasoadoresuryoiki
    かそうアドレスりょういき
{comp} virtual address area

Variations:
余り物
あまり物

 amarimono
    あまりもの
remains; leavings; remnant; surplus

余り物に福がある

see styles
 amarimononifukugaaru / amarimononifukugaru
    あまりものにふくがある
(exp,v5r-i) (idiom) Leftovers are the best of all

備えあれば患なし

see styles
 sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi
    そなえあればうれいなし
(expression) well prepared means no worries (in time of need)

先カンブリア時代

see styles
 senkanburiajidai
    せんカンブリアじだい
Precambrian era

全日本ろうあ連盟

see styles
 zennihonrouarenmei / zennihonroarenme
    ぜんにほんろうあれんめい
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD

六甲アイランド線

see styles
 rokkouairandosen / rokkoairandosen
    ろっこうアイランドせん
(personal name) Rokkouairandosen

Variations:
兵隊アリ
兵隊蟻

 heitaiari(兵隊ari); heitaiari(兵隊蟻) / hetaiari(兵隊ari); hetaiari(兵隊蟻)
    へいたいアリ(兵隊アリ); へいたいあり(兵隊蟻)
soldier ant

凍結レファレンス

see styles
 touketsurefarensu / toketsurefarensu
    とうけつレファレンス
{comp} frozen reference

利用者マニュアル

see styles
 riyoushamanyuaru / riyoshamanyuaru
    りようしゃマニュアル
{comp} user manual; user's guide

動的アドレス変換

see styles
 doutekiadoresuhenkan / dotekiadoresuhenkan
    どうてきアドレスへんかん
{comp} Dynamic Address Translation; DAT

北オセチア共和国

see styles
 kitaosechiakyouwakoku / kitaosechiakyowakoku
    きたオセチアきょうわこく
(place-name) Kitaosechiakyōwakoku

北カリフォルニア

see styles
 hokukariforunia
    ほくカリフォルニア
Northern California

区分編成ファイル

see styles
 kubunhenseifairu / kubunhensefairu
    くぶんへんせいファイル
{comp} partitioned file

南アフリカ共和国

see styles
 minamiafurikakyouwakoku / minamiafurikakyowakoku
    みなみアフリカきょうわこく
Republic of South Africa; (place-name) Republic of South Africa

南アフリカ天文台

see styles
 minamiafurikatenmondai
    みなみアフリカてんもんだい
(org) South African Astronomical Observatory; SAAO; (o) South African Astronomical Observatory; SAAO

南カリフォルニア

see styles
 minamikariforunia
    みなみカリフォルニア
(place-name) southern California

卯建のあがらない

see styles
 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper

Variations:
収穫アリ
収穫蟻

 shuukakuari / shukakuari
    しゅうかくあり
harvester ant

口角あわを飛ばす

see styles
 koukakuawaotobasu / kokakuawaotobasu
    こうかくあわをとばす
(exp,v5s) to engage in a heated discussion

Variations:
口角泡
口角あわ

 koukakuawa / kokakuawa
    こうかくあわ
frothing at the mouth

含むところがある

see styles
 fukumutokorogaaru / fukumutokorogaru
    ふくむところがある
(exp,v5r-i) to harbor ill feeling

Variations:
呆れ顔
あきれ顔

 akiregao
    あきれがお
look of amazement; looking dumbfounded

呱々の声をあげる

see styles
 kokonokoeoageru
    ここのこえをあげる
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world

呱呱の声をあげる

see styles
 kokonokoeoageru
    ここのこえをあげる
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world

和代アンジェリタ

see styles
 kazuyo
    かずよ
(personal name) Kazuyo

Variations:
喘ぎ声
あえぎ声

 aegigoe
    あえぎごえ
panting; gasping; heavy breathing

国際アムネスティ

see styles
 kokusaiamunesuti
    こくさいアムネスティ
(org) Amnesty International; (o) Amnesty International

Variations:
土遊び
土あそび

 tsuchiasobi
    つちあそび
making things out of dirt (for fun)

圧縮アルゴリズム

see styles
 asshukuarugorizumu
    あっしゅくアルゴリズム
{comp} compression algorithm

垂井式アクセント

see styles
 taruishikiakusento
    たるいしきアクセント
Tarui accent, used in the Kinki region and parts of Hokuriku

Variations:
垢光り
あか光り

 akabikari
    あかびかり
(n,vs,vi) (rare) shininess in clothing (from grime, wear, overuse, etc.)

基本ソフトウェア

see styles
 kihonsofutowea
    きほんソフトウェア
{comp} basic software

塩化アルミニウム

see styles
 enkaaruminiumu / enkaruminiumu
    えんかアルミニウム
aluminum chloride

塩化アンモニウム

see styles
 enkaanmoniumu / enkanmoniumu
    えんかアンモニウム
ammonium chloride

大アンティル諸島

see styles
 daiantirushotou / daiantirushoto
    だいアンティルしょとう
(place-name) Great Antilles (islands)

大きく水をあけて

see styles
 ookikumizuoakete
    おおきくみずをあけて
(expression) by a comfortable margin

Variations:
大慌て
大あわて

 ooawate
    おおあわて
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush

Variations:
大欠伸
大あくび

 ooakubi
    おおあくび
big yawn

大雪アンガス牧場

see styles
 taisetsuangasubokujou / taisetsuangasubokujo
    たいせつアンガスぼくじょう
(place-name) Taisetsuangasubokujō

奥武蔵あじさい館

see styles
 okumusashiajisaikan
    おくむさしあじさいかん
(place-name) Okumusashiajisaikan

Variations:
女王アリ
女王蟻

 joouari(女王ari); joouari(女王蟻) / jooari(女王ari); jooari(女王蟻)
    じょおうアリ(女王アリ); じょおうあり(女王蟻)
queen ant

始めに言葉ありき

see styles
 hajimenikotobaariki / hajimenikotobariki
    はじめにことばありき
(expression) (quote) (from John 1:1) In the beginning was the Word

威あって猛からず

see styles
 iattetakekarazu
    いあってたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

威ありて猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

Variations:

婆あ

 baba(婆); babaa; baba; babaa; babaa; babaa / baba(婆); baba; baba; baba; baba; baba
    ばば(婆); ばばあ; ババ; ババア; ばばー; ババー
(1) (kana only) (See 祖母) old woman; (2) (ばば, ババ only) (kana only) (See ババ抜き・1) joker (card); (3) (ばばあ, ばばー, ババー only) (derogatory term) (kana only) hag; bitch

媒体アクセス制御

see styles
 baitaiakusesuseigyo / baitaiakusesusegyo
    ばいたいアクセスせいぎょ
{comp} MAC; Media Access Control

安佐町あさひが丘

see styles
 asachouasahigaoka / asachoasahigaoka
    あさちょうあさひがおか
(place-name) Asachōasahigaoka

実ファイルストア

see styles
 jitsufairusutoa
    じつファイルストア
{comp} real filestore

実況アナウンサー

see styles
 jikkyouanaunsaa / jikkyoanaunsa
    じっきょうアナウンサー
play-by-play announcer; on-the-scene commentator

実行プロファイル

see styles
 jikkoupurofairu / jikkopurofairu
    じっこうプロファイル
{comp} execution profile

実行制御ファイル

see styles
 jikkouseigyofairu / jikkosegyofairu
    じっこうせいぎょファイル
{comp} run control file (*rc)

寒暖差アレルギー

see styles
 kandansaarerugii / kandansarerugi
    かんだんさアレルギー
{med} non-allergic (vasomotor) rhinitis brought about by a sudden change in temperature

対スコア(sK)

 taisukoa; tai sukoa
    タイスコア; タイ・スコア
{sports} tie score; tie; draw

小アンティル諸島

see styles
 shouantirushotou / shoantirushoto
    しょうアンティルしょとう
(place-name) Lesser Antilles

Variations:
小倉あん
小倉餡

 oguraan / oguran
    おぐらあん
sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans

小平桂子アネット

see styles
 kodairakeikoanetto / kodairakekoanetto
    こだいらけいこアネット
(person) Kodairakeiko Anetto

局所アドレス管理

see styles
 kyokushoadoresukanri
    きょくしょアドレスかんり
{comp} local address administration

岩波ジュニア新書

see styles
 iwanamijuniashinsho
    いわなみジュニアしんしょ
(company) Iwanamijuniashinsho; (c) Iwanamijuniashinsho

市民ふれあい公園

see styles
 shiminfureaikouen / shiminfureaikoen
    しみんふれあいこうえん
(place-name) Shiminfureai Park

平均アクセス時間

see styles
 heikinakusesujikan / hekinakusesujikan
    へいきんアクセスじかん
{comp} mean access time

ブルーアーカイブ

see styles
 buruuaakaibu / buruakaibu
    ブルーアーカイブ
(product name) Blue Archive (video game)

後退ファイル回復

see styles
 koutaifairukaifuku / kotaifairukaifuku
    こうたいファイルかいふく
{comp} backward file recovery

得るところがある

see styles
 urutokorogaaru / urutokorogaru
    うるところがある
(exp,v5r-i) to get benefit from

復号アルゴリズム

see styles
 fukugouarugorizumu / fukugoarugorizumu
    ふくごうアルゴリズム
decoding algorithm

応用ソフトウェア

see styles
 ouyousofutowea / oyosofutowea
    おうようソフトウェア
{comp} application software

感謝感激雨あられ

see styles
 kanshakangekiamearare
    かんしゃかんげきあめあられ
(exp,n) (joc) I am terribly grateful

我思う故に我あり

see styles
 wareomouyueniwareari / wareomoyueniwareari
    われおもうゆえにわれあり
(expression) I think, therefore I am

Variations:
手あぶり
手焙り

 teaburi
    てあぶり
small brazier; hand-warmer

Variations:
手焙り
手あぶり

 teaburi
    てあぶり
small brazier; hand-warmer

Variations:
手遊び
手あそび

 teasobi
    てあそび
(1) plaything; playing (with a toy); (2) gambling; (3) activity using hand-gestures (esp. playing games or singing songs)

批判的リアリズム

see styles
 hihantekiriarizumu
    ひはんてきリアリズム
critical realism

指標付きアドレス

see styles
 shihyoutsukiadoresu / shihyotsukiadoresu
    しひょうつきアドレス
{comp} indexed address

Variations:
捨て垢
捨てアカ

 suteaka
    すてアカ
(net-sl) throwaway account; burner account

敵は本能寺にあり

see styles
 tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari
    てきはほんのうじにあり
(expression) one's true purpose lies elsewhere; one's enemy is in Honnoji

日外アソシエーツ

see styles
 nichigaiasoshieetsu
    にちがいアソシエーツ
(company) Nichigai Associates (publisher); (c) Nichigai Associates (publisher)

日本ケミファ工場

see styles
 nihonkemifakoujou / nihonkemifakojo
    にほんケミファこうじょう
(place-name) Nihonkemifa Factory

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary