I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
牝牡驪黃 牝牡骊黄 see styles |
pìn mǔ lí huáng pin4 mu3 li2 huang2 p`in mu li huang pin mu li huang |
a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance |
牟裟羅寶 牟裟罗宝 see styles |
móu shā luó bǎo mou2 sha1 luo2 bao3 mou sha lo pao musarabō |
a kind of coral |
牧ヶ原橋 see styles |
makigaharabashi まきがはらばし |
(place-name) Makigaharabashi |
牧之原上 see styles |
makinoharakami まきのはらかみ |
(place-name) Makinoharakami |
牧原俊幸 see styles |
makiharatoshiyuki まきはらとしゆき |
(person) Makihara Toshiyuki (1958.7.26-) |
物ならず see styles |
mononarazu ものならず |
(expression) (archaism) presenting no difficulty; not being a problem |
物に似ず see styles |
mononinizu ものににず |
(expression) (archaism) incomparable |
物新しい see styles |
monoatarashii / monoatarashi ものあたらしい |
(adjective) feeling vaguely new |
物柔らか see styles |
monoyawaraka ものやわらか |
(noun or adjectival noun) mild; mild-mannered; gentle |
特別客串 特别客串 see styles |
tè bié kè chuàn te4 bie2 ke4 chuan4 t`e pieh k`o ch`uan te pieh ko chuan |
special guest performer (in a show); special guest appearance (in film credits) |
特定銘柄 see styles |
tokuteimeigara / tokutemegara とくていめいがら |
{finc} specified stocks; specified market leaders; designated speculative stocks |
特徵聯合 特征联合 see styles |
tè zhēng lián hé te4 zheng1 lian2 he2 t`e cheng lien ho te cheng lien ho |
characteristic binding |
特性X線 see styles |
tokuseiekkususen / tokuseekkususen とくせいエックスせん |
characteristic X-ray |
特性時間 see styles |
tokuseijikan / tokusejikan とくせいじかん |
(rare) characteristic time; (estimate of) typical reaction, etc. time |
特性曲線 see styles |
tokuseikyokusen / tokusekyokusen とくせいきょくせん |
characteristic curve |
特殊文字 see styles |
tokushumoji とくしゅもじ |
{comp} special character |
犍陀羅國 犍陀罗国 see styles |
jiān tuó luó guó jian1 tuo2 luo2 guo2 chien t`o lo kuo chien to lo kuo Kendara koku |
Gandhāra |
犍馱羅國 犍驮罗国 see styles |
jiān tuó luó guó jian1 tuo2 luo2 guo2 chien t`o lo kuo chien to lo kuo Kendara koku |
Gandhāra |
犍駄羅國 犍駄罗国 see styles |
jiān tuó luó guó jian1 tuo2 luo2 guo2 chien t`o lo kuo chien to lo kuo Kendara koku |
Gandhāra |
犬カフェ see styles |
inukafe いぬカフェ |
(See ドッグカフェ) dog-friendly café; eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners |
狂亂往生 狂乱往生 see styles |
kuáng luàn wǎng shēng kuang2 luan4 wang3 sheng1 k`uang luan wang sheng kuang luan wang sheng kyōran ōjō |
Saved out of terror into the next life; however distressed by thoughts of hell as the result of past evil life, ten repetitions, or even one, of the name of Amitābha ensures entry into his Paradise. |
狡っ辛い see styles |
kosukkarai こすっからい |
(adjective) (kana only) sly |
独り笑い see styles |
hitoriwarai ひとりわらい |
(noun/participle) (1) laughing by oneself; (2) (See 春画) erotic pictures; shunga |
独立宣言 see styles |
dokuritsusengen どくりつせんげん |
declaration of independence |
狭山ケ原 see styles |
sayamagahara さやまがはら |
(place-name) Sayamagahara |
猟師ケ原 see styles |
ryoushigahara / ryoshigahara りょうしがはら |
(place-name) Ryōshigahara |
猪原英雄 see styles |
inoharahideo いのはらひでお |
(person) Inohara Hideo |
猪子石原 see styles |
inokoishihara いのこいしはら |
(place-name) Inokoishihara |
猪頭和尚 猪头和尚 see styles |
zhū tóu hé shàng zhu1 tou2 he2 shang4 chu t`ou ho shang chu tou ho shang choto oshō |
Pig-head monk, because of his meditative or dormant appearance. |
猶あらじ see styles |
naoaraji なおあらじ |
(expression) (archaism) must not be concluded like this; shall not finish like this |
猿猴鶏頭 see styles |
enkougeitou; enkougeitou / enkogeto; enkogeto えんこうげいとう; エンコウゲイトウ |
(See 紐鶏頭) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth |
猿臂打ち see styles |
enpiuchi えんぴうち |
{MA} elbow strike (karate) |
獨出一時 独出一时 see styles |
dú chū yī shí du2 chu1 yi1 shi2 tu ch`u i shih tu chu i shih |
incomparable; head and shoulders above the competition |
獨善其身 see styles |
dú shàn qí shēn du2 shan4 qi2 shen1 tu shan ch`i shen tu shan chi shen |
(idiom) (originally, in Mencius) to cultivate one's moral character in solitude; (modern sense) to look after only one's own interests |
獨孤求敗 独孤求败 see styles |
dú gū qiú bài du2 gu1 qiu2 bai4 tu ku ch`iu pai tu ku chiu pai |
Dugu Qiubai, a fictional character appearing in 金庸[Jin1 Yong1] novels |
獨山子區 独山子区 see styles |
dú shān zǐ qū du2 shan1 zi3 qu1 tu shan tzu ch`ü tu shan tzu chü |
Dushanzi District of Karamay City 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4 la1 ma3 yi1 Shi4], Xinjiang |
獨立宣言 独立宣言 see styles |
dú lì xuān yán du2 li4 xuan1 yan2 tu li hsüan yen |
Declaration of Independence See: 独立宣言 |
獲得形質 see styles |
kakutokukeishitsu / kakutokukeshitsu かくとくけいしつ |
acquired characteristics (as opposed to inherited) |
玄関払い see styles |
genkanbarai げんかんばらい |
refusing to see a visitor |
率祿勤那 率禄勤那 see styles |
shuài lù qín nà shuai4 lu4 qin2 na4 shuai lu ch`in na shuai lu chin na Shurogonna |
Srughna. 'An ancient kingdom and city near the upper course of the Yamunā, probably the region between' Saharanpur and Srinagar. Eitel. |
玉乃島新 see styles |
tamanoshimaarata / tamanoshimarata たまのしまあらた |
(person) Tamanoshima Arata (1977.9.15-) |
玉原ダム see styles |
tamaharadamu たまはらダム |
(place-name) Tamahara Dam |
玉川河原 see styles |
tamagakkawara たまがっかわら |
(place-name) Tamagakkawara |
玉音放送 see styles |
gyokuonhousou / gyokuonhoso ぎょくおんほうそう |
(hist) (See ポツダム宣言) radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast August 15, 1945) |
王城寺原 see styles |
oujoujihara / ojojihara おうじょうじはら |
(personal name) Oujōjihara |
王朝時代 see styles |
ouchoujidai / ochojidai おうちょうじだい |
(hist) (See 武家時代) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate) |
玩家角色 see styles |
wán jiā jué sè wan2 jia1 jue2 se4 wan chia chüeh se |
player character (in a role-playing game) |
珍中の珍 see styles |
chinchuunochin / chinchunochin ちんちゅうのちん |
(exp,n) rarity among rarities; rara avis; black swan |
現われる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
現地払い see styles |
genchibarai げんちばらい |
paying upon checking in (as opposed to at the time of booking); pay at property |
現金払い see styles |
genkinbarai げんきんばらい |
cash payment; paying in cash |
理曼陀羅 理曼陀罗 see styles |
lǐ màn tuó luó li3 man4 tuo2 luo2 li man t`o lo li man to lo ri mandara |
The noumenal maṇḍala, i.e. the garbhadhātu in contrast with the 智 or vajradhātumaṇḍala. |
琵琶沢原 see styles |
biwasawahara びわさわはら |
(place-name) Biwasawahara |
瑜乾馱羅 瑜干驮罗 see styles |
yú qián tuó luó yu2 qian2 tuo2 luo2 yü ch`ien t`o lo yü chien to lo Yukendara |
Yugaṃdhara, v. 踰, the first of the seven concentric circles around Meru. |
瑜伽行派 see styles |
yú jiā xíng pài yu2 jia1 xing2 pai4 yü chia hsing p`ai yü chia hsing pai yugagyouha / yugagyoha ゆがぎょうは |
see 唯識宗|唯识宗[Wei2 shi2 zong1] {Buddh} Yogacara (school); Yogachara Yogâcāra |
瑜健達羅 瑜健达罗 see styles |
yú jiàn dá luó yu2 jian4 da2 luo2 yü chien ta lo Yukendara |
Yugaṃdhara |
瑠璃唐草 see styles |
rurikarakusa; rurikarakusa るりからくさ; ルリカラクサ |
(kana only) nemophila (Nemophila menziesii); baby blue-eyes |
瓜達爾港 瓜达尔港 see styles |
guā dá ěr gǎng gua1 da2 er3 gang3 kua ta erh kang |
Gwadar Port on Arabian Sea in Pakistani province of Baluchistan |
瓦ヶ浜駅 see styles |
kawaragahamaeki かわらがはまえき |
(st) Kawaragahama Station |
瓦小屋山 see styles |
kawaragoyayama かわらごややま |
(place-name) Kawaragoyayama |
瓦屋禅寺 see styles |
kawarayazenji かわらやぜんじ |
(place-name) Kawarayazenji |
瓦川内川 see styles |
kawaragouchigawa / kawaragochigawa かわらごうちがわ |
(place-name) Kawaragouchigawa |
瓦林路子 see styles |
kawarabayashiroko かわらばやしろこ |
(female given name) Kawarabayashiroko |
瓦良格人 see styles |
wǎ liáng gé rén wa3 liang2 ge2 ren2 wa liang ko jen |
Varangian (medieval term for Viking) |
瓦葺年夫 see styles |
kawarabukitoshio かわらぶきとしお |
(person) Kawarabuki Toshio |
甘辛両党 see styles |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
甘辛両刀 see styles |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
生きる力 see styles |
ikiruchikara いきるちから |
(exp,n) zest for living; energy to live |
生き別れ see styles |
ikiwakare いきわかれ |
lifelong separation |
生の松原 see styles |
ikinomatsubara いきのまつばら |
(place-name) Ikinomatsubara |
生ライブ see styles |
namaraibu なまライブ |
live (transmission, broadcast, etc.) |
生れ乍ら see styles |
umarenagara うまれながら |
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn |
生新しい see styles |
namaatarashii / namatarashi なまあたらしい |
(adjective) very fresh |
生死大海 see styles |
shēng sǐ dà hǎi sheng1 si3 da4 hai3 sheng ssu ta hai shōshi daikai |
The ocean of mortality, mortal life, 輪迴 saṃsāra, or transmigrations. |
生死搭檔 生死搭档 see styles |
shēng sǐ dā dàng sheng1 si3 da1 dang4 sheng ssu ta tang |
inseparable partner |
生深養父 see styles |
kiyoharafukayabu きよはらふかやぶ |
(person) Kiyohara Fukayabu (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
生田原川 see styles |
ikutawaragawa いくたわらがわ |
(personal name) Ikutawaragawa |
生田原町 see styles |
ikutaharachou / ikutaharacho いくたはらちょう |
(place-name) Ikutaharachō |
生田原駅 see styles |
ikutaharaeki いくたはらえき |
(st) Ikutahara Station |
生聚教訓 生聚教训 see styles |
shēng jù jiào xùn sheng1 ju4 jiao4 xun4 sheng chü chiao hsün |
to increase the population, amass wealth, and teach the people to be faithful to the cause (in preparation for war, following a defeat) |
生肇融叡 生肇融睿 see styles |
shēng zhào róng ruì sheng1 zhao4 rong2 rui4 sheng chao jung jui shō chō yū ei |
Four great disciples of Kumārajīva, the Indian Buddhajīva or 道生 Tao-sheng and the three Chinese 僧肇 Seng-chao, 道融 Tao-jung, and 僧叡 Seng-jui. |
生那落迦 see styles |
shēng nà luò jiā sheng1 na4 luo4 jia1 sheng na lo chia shō naraka |
born into a hell |
生離死別 生离死别 see styles |
shēng lí sǐ bié sheng1 li2 si3 bie2 sheng li ssu pieh |
separated in life and death; to part for ever |
用不用説 see styles |
youfuyousetsu / yofuyosetsu ようふようせつ |
(See ラマルク説) Lamarckian evolutionary theory in which individuals lose characteristics that are not used and develop characteristics that are often used |
用意万端 see styles |
youibantan / yoibantan よういばんたん |
every preparation possible; all aspects of the preparation |
田中荒生 see styles |
tanakaaraoi / tanakaraoi たなかあらおい |
(place-name) Tanakaaraoi |
田中頼三 see styles |
tanakaraizou / tanakaraizo たなからいぞう |
(person) Tanaka Raizou (1892-1969.4.24) |
田中高原 see styles |
tanakatakahara たなかたかはら |
(place-name) Tanakatakahara |
田南部力 see styles |
tanabechikara たなべちから |
(person) Tanabe Chikara (1975.4.20-) |
田原ダム see styles |
taharadamu たはらダム |
(place-name) Tahara Dam |
田原ノ滝 see styles |
tawaranotaki たわらのたき |
(personal name) Tawaranotaki |
田原俊彦 see styles |
taharatoshihiko たはらとしひこ |
(person) Tahara Toshihiko (1961.2-) |
田原健一 see styles |
taharakenichi たはらけんいち |
(person) Tahara Ken'ichi (1969.9.24-) |
田原博人 see styles |
tabarahiroto たばらひろと |
(person) Tabara Hiroto |
田原山上 see styles |
taharasanjou / taharasanjo たはらさんじょう |
(place-name) Taharasanjō |
田原成貴 see styles |
tabaraseiki / tabaraseki たばらせいき |
(person) Tabara Seiki (1959.1.15-) |
田原新町 see styles |
taharashinmachi たはらしんまち |
(place-name) Taharashinmachi |
田原晃司 see styles |
taharakouji / taharakoji たはらこうじ |
(person) Tahara Kōji |
田原本町 see styles |
tawaramotochou / tawaramotocho たわらもとちょう |
(place-name) Tawaramotochō |
田原本線 see styles |
tawaramotosen たわらもとせん |
(personal name) Tawaramotosen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.