I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30399 total results for your search in the dictionary. I have created 304 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

薄紙をはぐように

see styles
 usugamiohaguyouni / usugamiohaguyoni
    うすがみをはぐように
(expression) little by little (recovering after an illness); slowly but surely

Variations:
薄荷油
ハッカ油

 hakkayu(薄荷油); hakkayu(hakka油)
    はっかゆ(薄荷油); ハッカゆ(ハッカ油)
mint oil; peppermint oil

Variations:
虎ばさみ
虎挟み

 torabasami; torabasami
    とらばさみ; トラバサミ
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap

Variations:
蜂の子
はちの子

 hachinoko
    はちのこ
{food} (See 黒雀蜂) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva

血は水よりも濃い

see styles
 chihamizuyorimokoi
    ちはみずよりもこい
(exp,adj-i) (proverb) blood is thicker than water

行き当りばったり

see styles
 yukiataribattari
    ゆきあたりばったり
    ikiataribattari
    いきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

西仙台ハイランド

see styles
 nishisendaihairando
    にしせんだいハイランド
(place-name) Nishisendai highland

親に似ぬ子は鬼子

see styles
 oyanininukohaonigo
    おやににぬこはおにご
(expression) (proverb) like father, like son; a child who does not resemble their parents is a changeling

親の恩は子で送る

see styles
 oyanoonhakodeokuru
    おやのおんはこでおくる
(expression) (proverb) one's debt to one's parents is best repaid by giving them grandchildren

許りが能ではない

see styles
 bakariganoudehanai / bakariganodehanai
    ばかりがのうではない
(expression) (idiom) it is not everything to ...

訳ではありません

see styles
 wakedehaarimasen / wakedeharimasen
    わけではありません
(expression) (kana only) (See 訳ではない・わけではない) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that ...

訳にはいきません

see styles
 wakenihaikimasen
    わけにはいきません
(expression) (kana only) impossible to do (although wants to)

試験ではねられる

see styles
 shikendehanerareru
    しけんではねられる
(exp,v1) to get flunked in an examination

誕生日パーティー

see styles
 tanjoubipaatii / tanjobipati
    たんじょうびパーティー
birthday party

読み書きそろばん

see styles
 yomikakisoroban
    よみかきそろばん
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic

負荷バランシング

see styles
 fukabaranshingu
    ふかバランシング
{comp} (See 負荷分散,ロードバランシング) load balancing

貧は世界の福の神

see styles
 hinhasekainofukunokami
    ひんはせかいのふくのかみ
(expression) (proverb) poverty is the greatest motivator; poverty is the mother of invention

赤い糸で結ばれる

see styles
 akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru
    あかいいとでむすばれる
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate)

赤パン黴(rK)

 akapankabi; akapankabi
    アカパンカビ; あかパンかび
(kana only) Neurospora crassa (species of red bread mould)

Variations:
足さばき
足捌き

 ashisabaki
    あしさばき
footwork (in martial arts, sports, etc.)

足元にも及ばない

see styles
 ashimotonimooyobanai
    あしもとにもおよばない
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to

足元にも及ば無い

see styles
 ashimotonimooyobanai
    あしもとにもおよばない
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to

Variations:
足運び
足はこび

 ashihakobi
    あしはこび
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) {sumo} characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)

身ぐるみはがれる

see styles
 migurumihagareru
    みぐるみはがれる
(exp,v1) to be stripped of all one has

逃げた魚は大きい

see styles
 nigetasakanahaookii / nigetasakanahaooki
    にげたさかなはおおきい
(exp,adj-i) (proverb) (See 逃がした魚は大きい) the biggest fish is always the one that got away

通にはたまらない

see styles
 tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai
    つうにはたまらない
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs

逢うは別れの始め

see styles
 auhawakarenohajime
    あうはわかれのはじめ
(expression) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part

遊園前バス営業所

see styles
 yuuenmaebasueigyousho / yuenmaebasuegyosho
    ゆうえんまえバスえいぎょうしょ
(place-name) Yūenmae Bus Business Office

避けては通れない

see styles
 saketehatoorenai
    さけてはとおれない
(exp,adj-i) (See 避けて通れない) cannot be avoided (of a problem, etc.); unavoidable; inevitable

金は天下の回り物

see styles
 kanehatenkanomawarimono
    かねはてんかのまわりもの
(expression) money comes and goes; money goes around and around

Variations:
針千本
はり千本

 harisenbon; harisenbon
    はりせんぼん; ハリセンボン
(kana only) porcupinefish (Diodon holacanthus); balloonfish

鐃准パワ申鐃緒申

see styles
 鐃准pawa申鐃緒申
    鐃准パワ申鐃緒申
(abbreviation) (See 鐃准¥申鐃術¥申鐃緒申鐃緒申侫鐃? papercraft

開台パークタウン

see styles
 hirakidaipaakutaun / hirakidaipakutaun
    ひらきだいパークタウン
(place-name) Hirakidai Park Town

雄弁は銀沈黙は金

see styles
 yuubenhaginchinmokuhakin / yubenhaginchinmokuhakin
    ゆうべんはぎんちんもくはきん
(expression) (proverb) speech is silver, silence is golden

雑音バースト信号

see styles
 zatsuonbaasutoshingou / zatsuonbasutoshingo
    ざつおんバーストしんごう
{comp} noise burst signal

Variations:
露ばかり
露許り

 tsuyubakari
    つゆばかり
(adverb) (archaism) just a little; the smallest amount

Variations:
露許り
露ばかり

 tsuyubakari
    つゆばかり
(adv,adj-no) small amount; just a bit

Variations:
青っぱな
青っ洟

 aoppana
    あおっぱな
(See 青洟) greenish nasal mucus; green snot

須坂ハイランド町

see styles
 suzakahairandomachi
    すざかハイランドまち
(place-name) Suzaka highland town

Variations:
飼いバト
飼い鳩

 kaibato(飼ibato); kaibato(飼i鳩)
    かいバト(飼いバト); かいばと(飼い鳩)
(See 土鳩) domestic pigeon

馬鹿と鋏は使い様

see styles
 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right

高速電波バースト

see styles
 kousokudenpabaasuto / kosokudenpabasuto
    こうそくでんぱバースト
{astron} fast radio burst; FRB

Variations:
鯖落ち
サバ落ち

 sabaochi
    サバおち
(n,vs,vi) (net-sl) server outage (e.g. in an online game)

Variations:
鳶合羽
鳶ガッパ

 tonbigappa(鳶合羽); tonbigappa(鳶gappa)
    とんびがっぱ(鳶合羽); とんびガッパ(鳶ガッパ)
(rare) Inverness cape

鶴は千年亀は万年

see styles
 tsuruhasennenkamehamannen
    つるはせんねんかめはまんねん
(expression) (proverb) enjoying a long life is a matter for congratulation; cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years

鼠径リンパ肉芽腫

see styles
 sokeirinpanikugeshu / sokerinpanikugeshu
    そけいリンパにくげしゅ
    sokeirinpanikugashu / sokerinpanikugashu
    そけいリンパにくがしゅ
lymphogranuloma venereum; lymphogranuloma inguinale

鼠蹊リンパ肉芽腫

see styles
 sokeirinpanikugeshu / sokerinpanikugeshu
    そけいリンパにくげしゅ
    sokeirinpanikugashu / sokerinpanikugashu
    そけいリンパにくがしゅ
lymphogranuloma venereum; lymphogranuloma inguinale

Variations:
コッパー
カパー

 koppaa; kapaa / koppa; kapa
    コッパー; カパー
copper

つったらぱったら

see styles
 tsuttarapattara
    つったらぱったら
(exp,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (Yamagata dialect) busy; hectic

クイックシルバー

see styles
 kuikkushirubaa / kuikkushiruba
    クイックシルバー
(rare) (See 水銀) quicksilver; mercury

スパイロメトリー

see styles
 supairometorii / supairometori
    スパイロメトリー
{med} spirometry

マルハラスメント

see styles
 maruharasumento
    マルハラスメント
(net-sl) writing ending with a full stop (perceived as a form of harassment, esp. in instant messaging, because it is sometimes read as if the writer is angry)

Variations:
ルヴァン
ルバン

 ruan; ruban
    ルヴァン; ルバン
{food} (See 酵母) leaven; levain

誰が為に鐘は鳴る

see styles
 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(wk) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

クリスタルパレス

see styles
 kurisutaruparesu
    クリスタルパレス
(o) Crystal Palace (English football club); (place-name) Crystal Palace

スーパーフライ級

see styles
 suupaafuraikyuu / supafuraikyu
    スーパーフライきゅう
{boxing} super flyweight

カルバンクライン

see styles
 karubankurain
    カルバンクライン
(c) Calvin Klein

スーパーチャット

see styles
 suupaachatto / supachatto
    スーパーチャット
{internet} (See スパチャ) Super Chat (in YouTube live streams)

牛伝染性リンパ腫

see styles
 gyuudensenseirinpashuu / gyudensenserinpashu
    ぎゅうでんせんせいりんぱしゅう
{vet} enzootic bovine leukosis (formerly bovine leukemia)

Variations:
飼い鳩
飼いバト

 kaibato
    かいばと
(See ドバト) domestic pigeon

ハーヴェイカイテル

see styles
 haareikaiteru / harekaiteru
    ハーヴェイカイテル
(person) Harvey Keitel (1939.5.13-; American actor)

バーキットリンパ腫

see styles
 baakittorinpashu / bakittorinpashu
    バーキットリンパしゅ
Burkitt's lymphoma

パーキング・エリア

 paakingu eria / pakingu eria
    パーキング・エリア
parking area

パーキングメーター

see styles
 paakingumeetaa / pakingumeeta
    パーキングメーター
parking meter

パーキンソンの法則

see styles
 paakinsonnohousoku / pakinsonnohosoku
    パーキンソンのほうそく
Parkinson's law

パークアンドライド

see styles
 paakuandoraido / pakuandoraido
    パークアンドライド
park-and-ride

バークリーイースト

see styles
 baakuriiiisuto / bakuriisuto
    バークリーイースト
(place-name) Barkly East

バーゲニングパワー

see styles
 baageningupawaa / bageningupawa
    バーゲニングパワー
bargaining power

ハーゲルシュタンゲ

see styles
 haagerushutange / hagerushutange
    ハーゲルシュタンゲ
(personal name) Hagelstange

バーコード・リーダ

 baakoodo riida / bakoodo rida
    バーコード・リーダ
(computer terminology) bar-code reader

バーコードリーダー

see styles
 baakoodoriidaa / bakoodorida
    バーコードリーダー
(computer terminology) bar-code reader

パーシーストリート

see styles
 paashiisutoriito / pashisutorito
    パーシーストリート
(place-name) Percy Street

バージニアウェード

see styles
 baajiniaweedo / bajiniaweedo
    バージニアウェード
(person) Virginia Wade

ハーシュフィールド

see styles
 haashufiirudo / hashufirudo
    ハーシュフィールド
(personal name) Hershfield

ハーシュライファー

see styles
 haashuraifaa / hashuraifa
    ハーシュライファー
(personal name) Hirshleifer

バージョン・アップ

 baajon apu / bajon apu
    バージョン・アップ
(noun/participle) updating a software version (wasei: version up); version upgrade; upgrading

バースコントロール

see styles
 baasukontorooru / basukontorooru
    バースコントロール
birth control

バースデー・カード

 baasudee kaado / basudee kado
    バースデー・カード
birthday card

バースデー・ケーキ

 baasudee keeki / basudee keeki
    バースデー・ケーキ
birthday cake

バースデイ・カード

 baasudei kaado / basude kado
    バースデイ・カード
birthday card

バーストトラヒック

see styles
 baasutotorahikku / basutotorahikku
    バーストトラヒック
(computer terminology) bursty traffic; burst traffic

バーストモード転送

see styles
 baasutomoodotensou / basutomoodotenso
    バーストモードてんそう
{comp} burst-mode transfer; burst operation

Variations:
バース党
バアス党

 baasutou(baasu党); baasutou(baasu党) / basuto(basu党); basuto(basu党)
    バースとう(バース党); バアスとう(バアス党)
Baath Party; Ba'ath Party

バーゼルシュタット

see styles
 baazerushutatto / bazerushutatto
    バーゼルシュタット
(place-name) Basel-Stadt (Switzerland)

パーソナリティ障害

see styles
 paasonaritishougai / pasonaritishogai
    パーソナリティしょうがい
{med} personality disorder

パーソナル・コール

 paasonaru kooru / pasonaru kooru
    パーソナル・コール
personal call

パーソナルスペース

see styles
 paasonarusupeesu / pasonarusupeesu
    パーソナルスペース
personal space

パーソナルセリング

see styles
 paasonaruseringu / pasonaruseringu
    パーソナルセリング
personal selling

パーソナルチェック

see styles
 paasonaruchekku / pasonaruchekku
    パーソナルチェック
personal check; personal cheque

パーソナルファウル

see styles
 paasonarufauru / pasonarufauru
    パーソナルファウル
personal foul

パーソン・トリップ

 paason torippu / pason torippu
    パーソン・トリップ
person trip

バーター・システム

 baataa shisutemu / bata shisutemu
    バーター・システム
barter system

バーチャル・ボーイ

 baacharu booi / bacharu booi
    バーチャル・ボーイ
(product name) Virtual Boy (Nintendo video game console)

バーチャル・マシン

 baacharu mashin / bacharu mashin
    バーチャル・マシン
(computer terminology) virtual machine; VM

バーチャル・モール

 baacharu mooru / bacharu mooru
    バーチャル・モール
(computer terminology) virtual mall

バーチャルメモリー

see styles
 baacharumemorii / bacharumemori
    バーチャルメモリー
(computer terminology) virtual memory

Variations:
パーッと
ぱあっと

 paatto; paatto / patto; patto
    パーッと; ぱあっと
(adverb) with energy (of parties and such); enthusiastically; going all out

Variations:
ハーデース
ハデス

 haadeesu; hadesu / hadeesu; hadesu
    ハーデース; ハデス
(1) {grmyth} (See プルートー・1) Hades (god); (2) {grmyth} Hades (the underworld)

パーティ・ピープル

 paati piipuru / pati pipuru
    パーティ・ピープル
(slang) party people; clubbers; frequenters of nightclubs

パーティー・ドレス

 paatii doresu / pati doresu
    パーティー・ドレス
party dress

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary