I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛇穴山古墳 see styles |
jaketsuyamakofun じゃけつやまこふん |
(place-name) Jaketsuyama Tumulus |
蛭子山古墳 see styles |
ebisuyamakofun えびすやまこふん |
(place-name) Ebisuyama Tumulus |
蜂ケ谷南町 see styles |
hachigayaminamimachi はちがやみなみまち |
(place-name) Hachigayaminamimachi |
衣笠衣笠山 see styles |
kinugasakinugasayama きぬがさきぬがさやま |
(place-name) Kinugasakinugasayama |
裏辺計札山 see styles |
urabekereyama うらべけれやま |
(place-name) Urabekereyama |
西お多福山 see styles |
nishiotafukuyama にしおたふくやま |
(place-name) Nishiotafukuyama |
西上之宮町 see styles |
nishikaminomiyamachi にしかみのみやまち |
(place-name) Nishikaminomiyamachi |
西大和団地 see styles |
nishiyamatodanchi にしやまとだんち |
(place-name) Nishiyamatodanchi |
西宮妙龍寺 see styles |
nishinomiyamyouryuuji / nishinomiyamyoryuji にしのみやみょうりゅうじ |
(personal name) Nishinomiyamyouryūji |
西山公園駅 see styles |
nishiyamakoueneki / nishiyamakoeneki にしやまこうえんえき |
(st) Nishiyama Park Station |
西山喜久恵 see styles |
nishiyamakikue にしやまきくえ |
(person) Nishiyama Kikue (1969.6.22-) |
西山村新田 see styles |
nishiyamamurashinden にしやまむらしんでん |
(place-name) Nishiyamamurashinden |
西御荷鉾山 see styles |
nishimikaboyama にしみかぼやま |
(personal name) Nishimikaboyama |
西森山大橋 see styles |
nishimoriyamaoohashi にしもりやまおおはし |
(place-name) Nishimoriyamaoohashi |
西武山口線 see styles |
seibuyamaguchisen / sebuyamaguchisen せいぶやまぐちせん |
(place-name) Seibuyamaguchisen |
西武狭山線 see styles |
seibusayamasen / sebusayamasen せいぶさやません |
(place-name) Seibusayamasen |
西洋山薄荷 see styles |
seiyouyamahakka; seiyouyamahakka / seyoyamahakka; seyoyamahakka せいようやまはっか; セイヨウヤマハッカ |
(kana only) (See メリッサ) lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm |
西狭山ケ丘 see styles |
nishisayamagaoka にしさやまがおか |
(place-name) Nishisayamagaoka |
西祖谷山村 see styles |
nishiiyayamamura / nishiyayamamura にしいややまむら |
(place-name) Nishiiyayamamura |
西若宮南半 see styles |
nishiwakamiyaminamihan にしわかみやみなみはん |
(place-name) Nishiwakamiyaminamihan |
西賀茂城山 see styles |
nishigamoshiroyama にしがもしろやま |
(place-name) Nishigamoshiroyama |
西賀茂宮山 see styles |
nishigamomiyayama にしがもみややま |
(place-name) Nishigamomiyayama |
西賀茂船山 see styles |
nishigamofuneyama にしがもふねやま |
(place-name) Nishigamofuneyama |
西賀茂西山 see styles |
nishigamonishiyama にしがもにしやま |
(place-name) Nishigamonishiyama |
西野山中畑 see styles |
nishinoyamanakahata にしのやまなかはた |
(place-name) Nishinoyamanakahata |
西野山中臣 see styles |
nishinoyamanakatomi にしのやまなかとみ |
(place-name) Nishinoyamanakatomi |
西野山南畑 see styles |
nishinoyamaminamihata にしのやまみなみはた |
(place-name) Nishinoyamaminamihata |
西野山団地 see styles |
nishinoyamadanchi にしのやまだんち |
(place-name) Nishinoyamadanchi |
西野山山田 see styles |
nishinoyamayamada にしのやまやまだ |
(place-name) Nishinoyamayamada |
西野山百々 see styles |
nishinoyamadodo にしのやまどど |
(place-name) Nishinoyamadodo |
西金堀沢山 see styles |
nishikanehorizawayama にしかねほりざわやま |
(place-name) Nishikanehorizawayama |
西鍛冶屋町 see styles |
nishikajiyamachi にしかじやまち |
(place-name) Nishikajiyamachi |
西飛山ダム see styles |
nishihiyamadamu にしひやまダム |
(place-name) Nishihiyama Dam |
西高山新田 see styles |
nishitakayamashinden にしたかやましんでん |
(place-name) Nishitakayamashinden |
観音山古墳 see styles |
kannonyamakofun かんのんやまこふん |
(place-name) Kannonyama Tumulus |
誉田町内山 see styles |
hondachouuchiyama / hondachouchiyama ほんだちょううちやま |
(place-name) Hondachōuchiyama |
誉田町広山 see styles |
hondachouhiroyama / hondachohiroyama ほんだちょうひろやま |
(place-name) Hondachōhiroyama |
誤りに陥る see styles |
ayamariniochiiru / ayamariniochiru あやまりにおちいる |
(exp,v5r) to fall into error |
誤りを犯す see styles |
ayamariookasu あやまりをおかす |
(exp,v5s) to make a mistake; to commit an error; to commit a fault |
誤りを直す see styles |
ayamarionaosu あやまりをなおす |
(exp,v5s) to correct an error |
誤り伝える see styles |
ayamaritsutaeru あやまりつたえる |
(transitive verb) to misrepresent; to distort; to belie |
読み誤まる see styles |
yomiayamaru よみあやまる |
(transitive verb) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly |
諌山陽太郎 see styles |
isayamayoutarou / isayamayotaro いさやまようたろう |
(person) Isayama Yōtarō (1962.10-) |
谷地山沢川 see styles |
yachiyamasawagawa やちやまさわがわ |
(place-name) Yachiyamasawagawa |
谷山塩屋町 see styles |
taniyamashioyachou / taniyamashioyacho たにやましおやちょう |
(place-name) Taniyamashioyachō |
貝殻山貝塚 see styles |
kaigarayamakaizuka かいがらやまかいづか |
(place-name) Kaigarayamakaizuka |
賑岡町奥山 see styles |
nigiokamachiokuyama にぎおかまちおくやま |
(place-name) Nigiokamachiokuyama |
賓撥利力叉 宾拨利力叉 see styles |
bīn bō lì lì chā bin1 bo1 li4 li4 cha1 pin po li li ch`a pin po li li cha hinhari rikisha |
pippala, pippala-vṛkṣa, the bodhidruma, or tree under which Śākyamuni obtained insight. |
賤機山古墳 see styles |
shizuhatayamakofun しずはたやまこふん |
(place-name) Shizuhatayama Tumulus |
贅沢な悩み see styles |
zeitakunanayami / zetakunanayami ぜいたくななやみ |
(exp,n) first world problem; good problem to have |
赤摩木古山 see styles |
akamakkoyama あかまっこやま |
(personal name) Akamakkoyama |
赤木の原山 see styles |
akaginoharayama あかぎのはらやま |
(place-name) Akaginoharayama |
赤池前山町 see styles |
akaikemaeyamachou / akaikemaeyamacho あかいけまえやまちょう |
(place-name) Akaikemaeyamachō |
赤池山中町 see styles |
akaikeyamanakachou / akaikeyamanakacho あかいけやまなかちょう |
(place-name) Akaikeyamanakachō |
赤池東山町 see styles |
akaikehigashiyamachou / akaikehigashiyamacho あかいけひがしやまちょう |
(place-name) Akaikehigashiyamachō |
越中山田駅 see styles |
ecchuuyamadaeki / ecchuyamadaeki えっちゅうやまだえき |
(st) Ecchuuyamada Station |
越前下山駅 see styles |
echizenshimoyamaeki えちぜんしもやまえき |
(st) Echizenshimoyama Station |
越後石山駅 see styles |
echigoishiyamaeki えちごいしやまえき |
(st) Echigoishiyama Station |
足を速める see styles |
ashiohayameru あしをはやめる |
(exp,v1) to quicken one's pace (steps) |
足次山神社 see styles |
asuwayamajinja あすわやまじんじゃ |
(place-name) Asuwayama Shrine |
足羽山公園 see styles |
asuwayamakouen / asuwayamakoen あすわやまこうえん |
(place-name) Asuwayama Park |
Variations: |
karukan かるかん |
steamed sweet bun made from grated yam and rice flour |
辞めさせる see styles |
yamesaseru やめさせる |
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge |
近鉄郡山駅 see styles |
kintetsukooriyamaeki きんてつこおりやまえき |
(st) Kintetsukooriyama Station |
迦頻闍羅王 迦频阇罗王 see styles |
jiā pín shé luó wáng jia1 pin2 she2 luo2 wang2 chia p`in she lo wang chia pin she lo wang Kabinjara ō |
Kapiṅjalarāja, a previous incarnation of Śākyamuni as a pheasant. |
途慮諾檀那 途虑诺檀那 see styles |
tú lǜ nuò tán nà tu2 lv4 nuo4 tan2 na4 t`u lü no t`an na tu lü no tan na Toryonadanna |
(途慮檀那) Droṇodana, a prince of Magadha, father of Devadatta and Mahānāma, and uncle of Śākyamuni. |
通夜見舞い see styles |
tsuyamimai つやみまい |
sending food to someone's house on the night of a wake |
速水佑次郎 see styles |
hayamiyuujirou / hayamiyujiro はやみゆうじろう |
(person) Hayami Yūjirō (1932.11.26-) |
速水由紀子 see styles |
hayamiyukiko はやみゆきこ |
(person) Hayami Yukiko |
逢坂山隧道 see styles |
ousakayamazuidou / osakayamazuido おうさかやまずいどう |
(place-name) Ousakayamazuidō |
遅羽町北山 see styles |
osowachoukitayama / osowachokitayama おそわちょうきたやま |
(place-name) Osowachōkitayama |
過ちを文る see styles |
ayamachiokazaru あやまちをかざる |
(exp,v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only |
過ちを犯す see styles |
ayamachiookasu あやまちをおかす |
(exp,v5s) to make an error |
Variations: |
ayamatsu あやまつ |
(v5t,vt,vi) (1) (form) (See 誤る・1) to make a mistake (in); to commit an error; to do incorrectly; to err; (v5t,vt,vi) (2) (form) (See 誤る・3) to mislead; to misguide; to lead astray; (v5t,vt,vi) (3) (used adverbially as 過って) (See 誤って) to do accidentally; to do by mistake; to do in error |
道畑下中山 see styles |
dobatakeshimonakayama どばたけしもなかやま |
(place-name) Dobatakeshimonakayama |
遠刈田北山 see styles |
toukattakitayama / tokattakitayama とうかったきたやま |
(place-name) Toukattakitayama |
遠山景織子 see styles |
tooyamakyooko とおやまきょおこ |
(person) Tooyama Kyooko (1975.5-) |
遠山記念館 see styles |
tooyamakinenkan とおやまきねんかん |
(place-name) Tooyama Memorial Hall |
遠島山公園 see styles |
toshimayamakouen / toshimayamakoen としまやまこうえん |
(place-name) Toshimayama Park |
那加土山町 see styles |
nakadoyamachou / nakadoyamacho なかどやまちょう |
(place-name) Nakadoyamachō |
那加山下町 see styles |
nakayamashitachou / nakayamashitacho なかやましたちょう |
(place-name) Nakayamashitachō |
那加山崎町 see styles |
nakayamazakichou / nakayamazakicho なかやまざきちょう |
(place-name) Nakayamazakichō |
那加山後町 see styles |
nakayamaushirochou / nakayamaushirocho なかやまうしろちょう |
(place-name) Nakayamaushirochō |
那加柄山町 see styles |
nakakarayamachou / nakakarayamacho なかからやまちょう |
(place-name) Nakakarayamachō |
那加石山町 see styles |
nakaishiyamachou / nakaishiyamacho なかいしやまちょう |
(place-name) Nakaishiyamachō |
那須ケ原山 see styles |
nasugaharayama なすがはらやま |
(personal name) Nasugaharayama |
郡上大和駅 see styles |
gujouyamatoeki / gujoyamatoeki ぐじょうやまとえき |
(st) Gujōyamato Station |
郡山宿本陣 see styles |
kooriyamajukuhonjin こおりやまじゅくほんじん |
(place-name) Kooriyamajukuhonjin |
郡山総一郎 see styles |
kooriyamasouichirou / kooriyamasoichiro こおりやまそういちろう |
(person) Kooriyama Souichirō |
酒呑童子山 see styles |
shutendoujiyama / shutendojiyama しゅてんどうじやま |
(personal name) Shutendoujiyama |
醍醐上ノ山 see styles |
daigouenoyama / daigoenoyama だいごうえのやま |
(place-name) Daigouenoyama |
醍醐上山口 see styles |
daigokamiyamaguchi だいごかみやまぐち |
(place-name) Daigokamiyamaguchi |
醍醐上山田 see styles |
daigokamiyamada だいごかみやまだ |
(place-name) Daigokamiyamada |
醍醐上端山 see styles |
daigokamihayama だいごかみはやま |
(place-name) Daigokamihayama |
醍醐下山口 see styles |
daigoshimoyamaguchi だいごしもやまぐち |
(place-name) Daigoshimoyamaguchi |
醍醐下端山 see styles |
daigoshimohayama だいごしもはやま |
(place-name) Daigoshimohayama |
醍醐中山町 see styles |
daigonakayamachou / daigonakayamacho だいごなかやまちょう |
(place-name) Daigonakayamachō |
醍醐北端山 see styles |
daigokitahayama だいごきたはやま |
(place-name) Daigokitahayama |
醍醐南端山 see styles |
daigominamihayama だいごみなみはやま |
(place-name) Daigominamihayama |
醍醐山ケ鼻 see styles |
daigoyamagahana だいごやまがはな |
(place-name) Daigoyamagahana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.