I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tsumerenge; tsumerenge ツメレンゲ; つめれんげ |
(kana only) rock pine (Orostachys japonica) |
Variations: |
haraisage はらいさげ |
sale (usu. of unwanted government assets); disposal |
糖尿病性ケトアシドーシス see styles |
tounyoubyouseiketoashidooshisu / tonyobyoseketoashidooshisu とうにょうびょうせいケトアシドーシス |
{med} diabetic ketoacidosis |
Variations: |
keesu(p); keisu(p) / keesu(p); kesu(p) ケース(P); ケイス(P) |
(1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); (2) {comp} Computer-Aided Software Engineering; CASE |
ケーブルサービスプロバイダ see styles |
keeburusaabisupurobaida / keeburusabisupurobaida ケーブルサービスプロバイダ |
(computer terminology) global service provider |
ゲームコントロールアダプタ see styles |
geemukontorooruadaputa ゲームコントロールアダプタ |
(computer terminology) game control adapter |
Variations: |
geemupurei; geemupuree / geemupure; geemupuree ゲームプレイ; ゲームプレー |
{vidg} gameplay |
Variations: |
geiribu(p); gei ribu / geribu(p); ge ribu ゲイリブ(P); ゲイ・リブ |
gay lib(eration) |
Variations: |
keiso / keso けいそ |
silicon (Si) |
Variations: |
keserasera; ke sera sera ケセラセラ; ケ・セラ・セラ |
(work) Que Sera, Sera (song title); Whatever Will Be, Will Be |
Variations: |
kechiotsukeru(kechio付keru); kechiotsukeru(kechio付keru) ケチをつける(ケチを付ける); けちをつける(けちを付ける) |
(exp,v1) (1) (kana only) to find fault (with); to cavil (at); to carp (about); to complain; to pick holes (in); (exp,v1) (2) (kana only) to throw a wet blanket (on); to throw cold water (on); to jinx; to cast a bad omen (on) |
Variations: |
kettakusowarui けったくそわるい |
(adjective) (vulgar) extremely vexing |
Variations: |
ketsunoana けつのあな |
(exp,n) (vulgar) anus; asshole; arsehole |
ゲノム・インプリンティング |
genomu inpurintingu ゲノム・インプリンティング |
genomic imprinting |
Variations: |
gefungefun; gefungefun ゲフンゲフン; げふんげふん |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) ahem; cough-cough; noise in lieu of a comment or contrary view |
Variations: |
geragerawarau(geragera笑u); geragerawarau(geragera笑u) ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う); げらげらわらう(げらげら笑う) |
(exp,v5u) to guffaw; to roar with laughter; to laugh heartily |
Variations: |
keriotsukeru; keriotsukeru けりをつける; ケリをつける |
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end |
Variations: |
kerenmi(keren味); kerenmi(外連味, keren味) ケレンみ(ケレン味); けれんみ(外連味, けれん味) |
pretense; affectation; showiness |
ケンジントンハイストリート see styles |
kenjintonhaisutoriito / kenjintonhaisutorito ケンジントンハイストリート |
(place-name) Kensington High Street |
ケンタッキーフライドチキン see styles |
kentakkiifuraidochikin / kentakkifuraidochikin ケンタッキーフライドチキン |
(c) Kentucky Fried Chicken; KFC |
Variations: |
kenchinjiru けんちんじる |
Japanese tofu and vegetable chowder |
Variations: |
genkatsugi(gen担gi); genkatsugi(験担gi, gen担gi) ゲンかつぎ(ゲン担ぎ); げんかつぎ(験担ぎ, げん担ぎ) |
superstition; acting superstitiously (for good luck) |
Variations: |
kendama けんだま |
kendama; Japanese bilboquet (cup-and-ball game) |
Variations: |
gennaoshi(gen直shi); gennaoshi(験直shi, gen直shi) ゲンなおし(ゲン直し); げんなおし(験直し, げん直し) |
(noun/participle) (See 縁起直し) improvement in one's luck; changing one's luck |
アーサーフレーゲンハイマー see styles |
aasaafureegenhaimaa / asafureegenhaima アーサーフレーゲンハイマー |
(person) Arthur Flegenheimer |
アイデンティフィケーション see styles |
aidentifikeeshon アイデンティフィケーション |
identification |
アイムソーリーヒゲソーリー see styles |
aimusooriihigesoorii / aimusoorihigesoori アイムソーリーヒゲソーリー |
(expression) (joc) I'm sorry |
Variations: |
agurigeeto; agurigeito / agurigeeto; agurigeto アグリゲート; アグリゲイト |
(noun/participle) aggregating; aggregation |
Variations: |
ageen; agein; agen / ageen; agen; agen アゲーン; アゲイン; アゲン |
(1) (usu. as ジュースアゲーン, アゲーンワン, etc.) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again); (adverb) (2) again |
アダルト・エデュケーション |
adaruto edeukeeshon アダルト・エデュケーション |
adult education |
アップサイドダウン・ケーキ |
apusaidodaun keeki アップサイドダウン・ケーキ |
upside-down cake |
アプリケーション・アイコン |
apurikeeshon aikon アプリケーション・アイコン |
(computer terminology) application icon |
アプリケーション・サーバー |
apurikeeshon saabaa / apurikeeshon saba アプリケーション・サーバー |
(computer terminology) application server |
アプリケーション・サービス |
apurikeeshon saabisu / apurikeeshon sabisu アプリケーション・サービス |
(computer terminology) application service |
アプリケーション・システム |
apurikeeshon shisutemu アプリケーション・システム |
(computer terminology) application system |
アプリケーションエンジニア see styles |
apurikeeshonenjinia アプリケーションエンジニア |
(computer terminology) application systems engineer |
アプリケーションテクノロジ see styles |
apurikeeshontekunoroji アプリケーションテクノロジ |
(computer terminology) application technology |
アプリケーションプログラム see styles |
apurikeeshonpuroguramu アプリケーションプログラム |
(computer terminology) application program; application programme |
アプリケーションプロセッサ see styles |
apurikeeshonpurosessa アプリケーションプロセッサ |
(computer terminology) application processor |
アプリケーションプロトコル see styles |
apurikeeshonpurotokoru アプリケーションプロトコル |
(computer terminology) application protocol |
アプリケーション開発ツール see styles |
apurikeeshonkaihatsutsuuru / apurikeeshonkaihatsutsuru アプリケーションかいはつツール |
{comp} application development tool |
アレクサンダーマッケンジー see styles |
arekusandaamakkenjii / arekusandamakkenji アレクサンダーマッケンジー |
(person) Alexander Mackenzie |
Variations: |
ikerukuchi いけるくち |
(exp,n) (See いける・3) drinker; person who can hold their drink |
Variations: |
ikezuuzuushii / ikezuzushi いけずうずうしい |
(adjective) (colloquialism) (kana only) (See 図々しい・ずうずうしい) impudent; shameless |
Variations: |
ikesukanai いけすかない |
(exp,adj-i) nasty; disgusting; detestable; unpleasant; disagreeable; creepy |
インタロゲーション・マーク |
intarogeeshon maaku / intarogeeshon maku インタロゲーション・マーク |
interrogation mark |
インタロゲイション・マーク |
intarogeishon maaku / intarogeshon maku インタロゲイション・マーク |
interrogation mark |
インテリジェント・ケーブル |
interijento keeburu インテリジェント・ケーブル |
(computer terminology) intelligent cable |
Variations: |
ujakeru; ujajakeru うじゃける; うじゃじゃける |
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (Ichidan verb) (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored |
ウンゲルンシュテルンベルク see styles |
ungerunshuterunberuku ウンゲルンシュテルンベルク |
(personal name) Ungern-Sternberg |
エーエムディーケーシックス see styles |
eeemudiikeeshikkusu / eeemudikeeshikkusu エーエムディーケーシックス |
(product) AMD-K6; (product name) AMD-K6 |
エクスカーション・チケット |
ekusukaashon chiketto / ekusukashon chiketto エクスカーション・チケット |
excursion ticket |
オープンエンド・モーゲージ |
oopunendo moogeeji オープンエンド・モーゲージ |
open-end mortgage |
オーラルコミュニケーション see styles |
oorarukomyunikeeshon オーラルコミュニケーション |
aural communication |
オフィス・アプリケーション |
ofisu apurikeeshon オフィス・アプリケーション |
(computer terminology) office application |
オンライン計測器パッケージ see styles |
onrainkeisokukipakkeeji / onrainkesokukipakkeeji オンラインけいそくきパッケージ |
{comp} online instrumentation package |
Variations: |
obakegoyomi おばけごよみ |
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period) |
Variations: |
otsugenoshukujitsu おつげのしゅくじつ |
(exp,n) Annunciation Day; Lady Day |
Variations: |
obentoutsukete / obentotsukete おべんとうつけて |
(expression) (idiom) (joc) (usu. as a tease: お弁当つけてどこ行くの?) with rice stuck on one's face |
Variations: |
oazukeokuu / oazukeoku おあずけをくう |
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone |
カーナビゲーションシステム see styles |
kaanabigeeshonshisutemu / kanabigeeshonshisutemu カーナビゲーションシステム |
car navigation system |
カウンタープロパゲーション see styles |
kauntaapuropageeshon / kauntapuropageeshon カウンタープロパゲーション |
counter-propagation |
カスタムコミュニケーション see styles |
kasutamukomyunikeeshon カスタムコミュニケーション |
customized communication; customised communication |
ガブリエルガルシアマルケス see styles |
gaburierugarushiamarukesu ガブリエルガルシアマルケス |
(person) Gabriel Garcia Marquez |
Variations: |
giaoageru(giao上geru); giyaoageru(giyao上geru) ギアをあげる(ギアを上げる); ギヤをあげる(ギヤを上げる) |
(exp,v1) to take things to the next level (e.g. skill); to move into a higher gear |
Variations: |
guenon; genon; genon グエノン; ゲノン; グェノン |
guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus) |
クローズドエンドモーゲージ see styles |
kuroozudoendomoogeeji クローズドエンドモーゲージ |
closed-end mortgage |
Variations: |
koketsumarobitsu こけつまろびつ |
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself |
コミュニケーション・グッズ |
komyunikeeshon guzzu コミュニケーション・グッズ |
well-chosen gifts (with a positive message) (wasei: communications goods) |
コミュニケーションギャップ see styles |
komyunikeeshongyappu コミュニケーションギャップ |
communications gap |
コミュニケーションサーバー see styles |
komyunikeeshonsaabaa / komyunikeeshonsaba コミュニケーションサーバー |
(computer terminology) communication server |
コミュニケーションシステム see styles |
komyunikeeshonshisutemu コミュニケーションシステム |
(computer terminology) communication system |
コンソールアプリケーション see styles |
konsooruapurikeeshon コンソールアプリケーション |
(computer terminology) console application |
サービス付き高齢者向け住宅 see styles |
saabisutsukikoureishamukejuutaku / sabisutsukikoreshamukejutaku サービスつきこうれいしゃむけじゅうたく |
(exp,n) housing for the elderly with home-care services provided |
サクシニルアテロコラーゲン see styles |
sakushiniruaterokoraagen / sakushiniruaterokoragen サクシニルアテロコラーゲン |
succinyl atelocollagen |
Variations: |
sayonaramake(sayonara負ke); sayonaramake(sayonara負ke) サヨナラまけ(サヨナラ負け); さよならまけ(さよなら負け) |
{baseb} (losing the game to a) walk-off home run |
シーケンス・アラインメント |
shiikensu arainmento / shikensu arainmento シーケンス・アラインメント |
(biol) (computer terminology) sequence alignment |
Variations: |
jiomanshii; geomanshii / jiomanshi; geomanshi ジオマンシー; ゲオマンシー |
geomancy |
シガー・ライター・ソケット |
shigaa raitaa soketto / shiga raita soketto シガー・ライター・ソケット |
cigarette lighter socket (in an automobile) |
Variations: |
jaketto(p); jaketsu ジャケット(P); ジャケツ |
(1) jacket; (2) book jacket; dust cover; (3) CD jacket; record jacket |
ジョセフルイゲイリュサック see styles |
josefuruigeiryusakku / josefuruigeryusakku ジョセフルイゲイリュサック |
(person) Joseph Louis Gay-Lussac |
シンフォニー・オーケストラ |
shinfonii ookesutora / shinfoni ookesutora シンフォニー・オーケストラ |
symphony orchestra |
セーケシュフェヘールワール see styles |
seekeshufeheeruwaaru / seekeshufeheeruwaru セーケシュフェヘールワール |
(place-name) Szekesfehervar |
セルゲーエフ・ツェンスキー |
serugeeefu tsensukii / serugeeefu tsensuki セルゲーエフ・ツェンスキー |
(surname) Sergeyev-Tsensky |
ソーシャル・ケースワーカー |
soosharu keesuwaakaa / soosharu keesuwaka ソーシャル・ケースワーカー |
social caseworker |
Variations: |
sokonoke そこのけ |
(suffix) (1) (kana only) superior to (e.g. a professional); outdoing; outshining; (suffix) (2) (kana only) (See そっちのけ・1) neglecting; ignoring; paying no attention to |
ターゲット・マーケティング |
taagetto maaketingu / tagetto maketingu ターゲット・マーケティング |
targeted marketing |
タイタンのゲームプレーヤー see styles |
taitannogeemupureeyaa / taitannogeemupureeya タイタンのゲームプレーヤー |
(work) The Game-Players of Titan (book); (wk) The Game-Players of Titan (book) |
ダイナミックアロケーション see styles |
dainamikkuarokeeshon ダイナミックアロケーション |
(computer terminology) dynamic allocation |
ダイナミックリロケーション see styles |
dainamikkurirokeeshon ダイナミックリロケーション |
(computer terminology) dynamic relocation |
タイムプレイスオケイジョン see styles |
taimupureisuokeijon / taimupuresuokejon タイムプレイスオケイジョン |
(expression) time, place, occasion; being able to exploit an opportunity |
ダイレクト・マーケティング |
dairekuto maaketingu / dairekuto maketingu ダイレクト・マーケティング |
direct marketing |
Variations: |
tsukemawasu つけまわす |
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
ディスケットドライブランプ see styles |
disukettodoraiburanpu ディスケットドライブランプ |
{comp} diskette light |
テサロニケの信徒への手紙一 see styles |
tesaronikenoshintohenotegamiichi / tesaronikenoshintohenotegamichi テサロニケのしんとへのてがみいち |
First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) |
テサロニケの信徒への手紙二 see styles |
tesaronikenoshintohenotegamini テサロニケのしんとへのてがみに |
Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) |
Variations: |
donotsurasagete どのつらさげて |
(expression) how could I (you, etc.) ...?; how dare you (they, etc.) ...; how can you have the nerve to ...? |
トレーディングカードゲーム see styles |
toreedingukaadogeemu / toreedingukadogeemu トレーディングカードゲーム |
trading card game; collectible card game; customizable card game |
ニッケルカドミウムバッテリ see styles |
nikkerukadomiumubatteri ニッケルカドミウムバッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
Variations: |
nurugee; nurugee; nuruge ヌルゲー; ぬるゲー; ヌルゲ |
(1) (slang) (from ぬるい + ゲーム) (excessively) easy video game; easy-to-beat game; (2) (slang) something easy to do; something that presents no challenge; trivial thing |
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.