Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22144 total results for your search in the dictionary. I have created 222 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

音信川ゲンジボタル発生地

see styles
 otozuregawagenjibotaruhasseichi / otozuregawagenjibotaruhassechi
    おとずれがわゲンジボタルはっせいち
(place-name) Otozuregawagenjibotaruhasseichi

Variations:
頭をもたげる
頭を擡げる

 atamaomotageru
    あたまをもたげる
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head

Variations:
頷ける
肯ける
首肯ける

 unazukeru; unazukeru
    うなずける; うなづける
(v1,vi) (kana only) (See 頷く) to (be able to) agree (with); to be able to accept; to find acceptable; to be convinced; to understand

Variations:
頸動脈
頚動脈
けい動脈

 keidoumyaku / kedomyaku
    けいどうみゃく
carotid artery

Variations:
顔を背ける
顔をそむける

 kaoosomukeru
    かおをそむける
(exp,v1) to turn one's face away

Variations:
風呂桶
風呂おけ(sK)

 furooke
    ふろおけ
(1) bathtub (esp. wooden and bucket-shaped); (2) small bucket used while bathing

Variations:
餡掛けうどん
餡掛け饂飩

 ankakeudon
    あんかけうどん
(kana only) (See 餡かけ・あんかけ) udon in soup thickened with (powdered) kudzu

Variations:
首ったけ
首っ丈
頸っ丈

 kubittake
    くびったけ
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about

Variations:
首をかしげる
首を傾げる

 kubiokashigeru
    くびをかしげる
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled

Variations:
首をもたげる
首を擡げる

 kubiomotageru
    くびをもたげる
(exp,v1) (idiom) to rise into importance; to gain strength; to raise one's head

Variations:
駆け込み訴え
駆込み訴え

 kakekomiuttae
    かけこみうったえ
(hist) bypassing normal legal procedures and making a direct appeal to a top official (Edo period)

Variations:
髭剃り
ひげ剃り
髭そり

 higesori
    ひげそり
shaving; shaver

Variations:
ピローケース
ピロケース

 pirookeesu; pirokeesu
    ピローケース; ピロケース
(See 枕カバー) pillowcase

Variations:
ディケイ
デケイ

 dikei; dekei(sk) / dike; deke(sk)
    ディケイ; デケイ(sk)
decay

Variations:
咲き分け
咲分け(sK)

 sakiwake
    さきわけ
variegated flowering

Variations:
成人向け
成人向(sK)

 seijinmuke / sejinmuke
    せいじんむけ
(can be adjective with の) adult (film, etc.); pornographic; X-rated

Variations:
筍貝
タケノコ貝(sK)

 takenokogai; takenokogai
    タケノコガイ; たけのこがい
(kana only) auger shell (Terebra subulata); terebra

ビッグフィッシュゲームズ

see styles
 biggufisshugeemuzu
    ビッグフィッシュゲームズ
(c) Big Fish Games

Variations:
硬石けん
硬石鹸
硬石鹼

 kousekken / kosekken
    こうせっけん
(See ソーダ石鹸) hard soap; soda soap

Variations:
上絵付け
上絵付(sK)

 uwaetsuke
    うわえつけ
{art} overglaze painting (of ceramics); overglaze enamelling; overglaze

Variations:
爪蓮華
爪レンゲ(sK)

 tsumerenge; tsumerenge
    ツメレンゲ; つめれんげ
(kana only) rock pine (Orostachys japonica)

Variations:
払い下げ
払下げ(sK)

 haraisage
    はらいさげ
sale (usu. of unwanted government assets); disposal

糖尿病性ケトアシドーシス

see styles
 tounyoubyouseiketoashidooshisu / tonyobyoseketoashidooshisu
    とうにょうびょうせいケトアシドーシス
{med} diabetic ketoacidosis

Variations:
めくり上げる
捲り上げる

 mekuriageru
    めくりあげる
(transitive verb) to lift; to turn over; to fold over

Variations:
フルゲート
フル・ゲート

 furugeeto; furu geeto
    フルゲート; フル・ゲート
{horse} full gate; fully-loaded starting gate

Variations:
リランゲニ
リランゲーニ

 rirangeni; rirangeeni
    リランゲニ; リランゲーニ
lilangeni (currency of Eswatini)

Variations:
片手桶
片手おけ(sK)

 katateoke
    かたておけ
single-handled pail

Variations:
ケース
ケイス

 keesu(p); keisu(p) / keesu(p); kesu(p)
    ケース(P); ケイス(P)
(1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); (2) {comp} Computer-Aided Software Engineering; CASE

ケーブルサービスプロバイダ

see styles
 keeburusaabisupurobaida / keeburusabisupurobaida
    ケーブルサービスプロバイダ
(computer terminology) global service provider

ゲームコントロールアダプタ

see styles
 geemukontorooruadaputa
    ゲームコントロールアダプタ
(computer terminology) game control adapter

Variations:
ゲームプレイ
ゲームプレー

 geemupurei; geemupuree / geemupure; geemupuree
    ゲームプレイ; ゲームプレー
{vidg} gameplay

Variations:
ゲイリブ
ゲイ・リブ

 geiribu(p); gei ribu / geribu(p); ge ribu
    ゲイリブ(P); ゲイ・リブ
gay lib(eration)

Variations:
ケイ素
珪素
硅素(rK)

 keiso / keso
    けいそ
silicon (Si)

Variations:
ケセラセラ
ケ・セラ・セラ

 keserasera; ke sera sera
    ケセラセラ; ケ・セラ・セラ
(work) Que Sera, Sera (song title); Whatever Will Be, Will Be

Variations:
ケチを付ける
けちを付ける

 kechiotsukeru(kechio付keru); kechiotsukeru(kechio付keru)
    ケチをつける(ケチを付ける); けちをつける(けちを付ける)
(exp,v1) (1) (kana only) to find fault (with); to cavil (at); to carp (about); to complain; to pick holes (in); (exp,v1) (2) (kana only) to throw a wet blanket (on); to throw cold water (on); to jinx; to cast a bad omen (on)

Variations:
けったくそ悪い
卦体糞悪い

 kettakusowarui
    けったくそわるい
(adjective) (vulgar) extremely vexing

Variations:
ケツの穴
尻の穴
けつの穴

 ketsunoana
    けつのあな
(exp,n) (vulgar) anus; asshole; arsehole

ゲノム・インプリンティング

 genomu inpurintingu
    ゲノム・インプリンティング
genomic imprinting

Variations:
ゲフンゲフン
げふんげふん

 gefungefun; gefungefun
    ゲフンゲフン; げふんげふん
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) ahem; cough-cough; noise in lieu of a comment or contrary view

Variations:
ケラケラ笑う
けらけら笑う

 geragerawarau(geragera笑u); geragerawarau(geragera笑u)
    ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う); げらげらわらう(げらげら笑う)
(exp,v5u) to guffaw; to roar with laughter; to laugh heartily

Variations:
ケリを付ける
けりを付ける

 keriotsukeru; keriotsukeru
    けりをつける; ケリをつける
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end

Variations:
ケレン味
外連味
けれん味

 kerenmi(keren味); kerenmi(外連味, keren味)
    ケレンみ(ケレン味); けれんみ(外連味, けれん味)
pretense; affectation; showiness

ケンジントンハイストリート

see styles
 kenjintonhaisutoriito / kenjintonhaisutorito
    ケンジントンハイストリート
(place-name) Kensington High Street

ケンタッキーフライドチキン

see styles
 kentakkiifuraidochikin / kentakkifuraidochikin
    ケンタッキーフライドチキン
(c) Kentucky Fried Chicken; KFC

Variations:
けんちん汁
建長汁
巻繊汁

 kenchinjiru
    けんちんじる
Japanese tofu and vegetable chowder

Variations:
ゲン担ぎ
験担ぎ
げん担ぎ

 genkatsugi(gen担gi); genkatsugi(験担gi, gen担gi)
    ゲンかつぎ(ゲン担ぎ); げんかつぎ(験担ぎ, げん担ぎ)
superstition; acting superstitiously (for good luck)

Variations:
けん玉
剣玉
拳玉(rK)

 kendama
    けんだま
kendama; Japanese bilboquet (cup-and-ball game)

Variations:
ゲン直し
験直し
げん直し

 gennaoshi(gen直shi); gennaoshi(験直shi, gen直shi)
    ゲンなおし(ゲン直し); げんなおし(験直し, げん直し)
(noun/participle) (See 縁起直し) improvement in one's luck; changing one's luck

Variations:
ゲーセン
ゲイセン

 geesen; geisen(sk) / geesen; gesen(sk)
    ゲーセン; ゲイセン(sk)
(abbreviation) (See ゲームセンター) game arcade; video arcade

Variations:
ゲロゲロ吐く
げろげろ吐く

 gerogerohaku
    げろげろはく
(exp,v5k) to vomit; to throw up

アーサーフレーゲンハイマー

see styles
 aasaafureegenhaimaa / asafureegenhaima
    アーサーフレーゲンハイマー
(person) Arthur Flegenheimer

アイデンティフィケーション

see styles
 aidentifikeeshon
    アイデンティフィケーション
identification

アイムソーリーヒゲソーリー

see styles
 aimusooriihigesoorii / aimusoorihigesoori
    アイムソーリーヒゲソーリー
(expression) (joc) I'm sorry

Variations:
アグリゲート
アグリゲイト

 agurigeeto; agurigeito / agurigeeto; agurigeto
    アグリゲート; アグリゲイト
(noun/participle) aggregating; aggregation

Variations:
アゲーン
アゲイン
アゲン

 ageen; agein; agen / ageen; agen; agen
    アゲーン; アゲイン; アゲン
(1) (usu. as ジュースアゲーン, アゲーンワン, etc.) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again); (adverb) (2) again

アダルト・エデュケーション

 adaruto edeukeeshon
    アダルト・エデュケーション
adult education

アップサイドダウン・ケーキ

 apusaidodaun keeki
    アップサイドダウン・ケーキ
upside-down cake

アプリケーション・アイコン

 apurikeeshon aikon
    アプリケーション・アイコン
(computer terminology) application icon

アプリケーション・サーバー

 apurikeeshon saabaa / apurikeeshon saba
    アプリケーション・サーバー
(computer terminology) application server

アプリケーション・サービス

 apurikeeshon saabisu / apurikeeshon sabisu
    アプリケーション・サービス
(computer terminology) application service

アプリケーション・システム

 apurikeeshon shisutemu
    アプリケーション・システム
(computer terminology) application system

アプリケーションエンジニア

see styles
 apurikeeshonenjinia
    アプリケーションエンジニア
(computer terminology) application systems engineer

アプリケーションテクノロジ

see styles
 apurikeeshontekunoroji
    アプリケーションテクノロジ
(computer terminology) application technology

アプリケーションプログラム

see styles
 apurikeeshonpuroguramu
    アプリケーションプログラム
(computer terminology) application program; application programme

アプリケーションプロセッサ

see styles
 apurikeeshonpurosessa
    アプリケーションプロセッサ
(computer terminology) application processor

アプリケーションプロトコル

see styles
 apurikeeshonpurotokoru
    アプリケーションプロトコル
(computer terminology) application protocol

アプリケーション開発ツール

see styles
 apurikeeshonkaihatsutsuuru / apurikeeshonkaihatsutsuru
    アプリケーションかいはつツール
{comp} application development tool

アレクサンダーマッケンジー

see styles
 arekusandaamakkenjii / arekusandamakkenji
    アレクサンダーマッケンジー
(person) Alexander Mackenzie

Variations:
いける口
行ける口(sK)

 ikerukuchi
    いけるくち
(exp,n) (See いける・3) drinker; person who can hold their drink

Variations:
いけ図々しい
いけ図図しい

 ikezuuzuushii / ikezuzushi
    いけずうずうしい
(adjective) (colloquialism) (kana only) (See 図々しい・ずうずうしい) impudent; shameless

Variations:
いけ好かない
イケ好かない

 ikesukanai
    いけすかない
(exp,adj-i) nasty; disgusting; detestable; unpleasant; disagreeable; creepy

インタロゲーション・マーク

 intarogeeshon maaku / intarogeeshon maku
    インタロゲーション・マーク
interrogation mark

インタロゲイション・マーク

 intarogeishon maaku / intarogeshon maku
    インタロゲイション・マーク
interrogation mark

インテリジェント・ケーブル

 interijento keeburu
    インテリジェント・ケーブル
(computer terminology) intelligent cable

Variations:
うじゃける
うじゃじゃける

 ujakeru; ujajakeru
    うじゃける; うじゃじゃける
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (Ichidan verb) (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored

ウンゲルンシュテルンベルク

see styles
 ungerunshuterunberuku
    ウンゲルンシュテルンベルク
(personal name) Ungern-Sternberg

エーエムディーケーシックス

see styles
 eeemudiikeeshikkusu / eeemudikeeshikkusu
    エーエムディーケーシックス
(product) AMD-K6; (product name) AMD-K6

エクスカーション・チケット

 ekusukaashon chiketto / ekusukashon chiketto
    エクスカーション・チケット
excursion ticket

オープンエンド・モーゲージ

 oopunendo moogeeji
    オープンエンド・モーゲージ
open-end mortgage

オーラルコミュニケーション

see styles
 oorarukomyunikeeshon
    オーラルコミュニケーション
aural communication

オフィス・アプリケーション

 ofisu apurikeeshon
    オフィス・アプリケーション
(computer terminology) office application

オンライン計測器パッケージ

see styles
 onrainkeisokukipakkeeji / onrainkesokukipakkeeji
    オンラインけいそくきパッケージ
{comp} online instrumentation package

Variations:
お化け暦
御化け暦(sK)

 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
お告げの祝日
御告げの祝日

 otsugenoshukujitsu
    おつげのしゅくじつ
(exp,n) Annunciation Day; Lady Day

Variations:
お弁当つけて
お弁当付けて

 obentoutsukete / obentotsukete
    おべんとうつけて
(expression) (idiom) (joc) (usu. as a tease: お弁当つけてどこ行くの?) with rice stuck on one's face

Variations:
お預けを食う
御預けを食う

 oazukeokuu / oazukeoku
    おあずけをくう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

カーナビゲーションシステム

see styles
 kaanabigeeshonshisutemu / kanabigeeshonshisutemu
    カーナビゲーションシステム
car navigation system

カウンタープロパゲーション

see styles
 kauntaapuropageeshon / kauntapuropageeshon
    カウンタープロパゲーション
counter-propagation

カスタムコミュニケーション

see styles
 kasutamukomyunikeeshon
    カスタムコミュニケーション
customized communication; customised communication

ガブリエルガルシアマルケス

see styles
 gaburierugarushiamarukesu
    ガブリエルガルシアマルケス
(person) Gabriel Garcia Marquez

Variations:
ギアを上げる
ギヤを上げる

 giaoageru(giao上geru); giyaoageru(giyao上geru)
    ギアをあげる(ギアを上げる); ギヤをあげる(ギヤを上げる)
(exp,v1) to take things to the next level (e.g. skill); to move into a higher gear

Variations:
グエノン
ゲノン
グェノン

 guenon; genon; genon
    グエノン; ゲノン; グェノン
guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)

クローズドエンドモーゲージ

see styles
 kuroozudoendomoogeeji
    クローズドエンドモーゲージ
closed-end mortgage

Variations:
こけつ転びつ
倒けつ転びつ

 koketsumarobitsu
    こけつまろびつ
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself

コミュニケーション・グッズ

 komyunikeeshon guzzu
    コミュニケーション・グッズ
well-chosen gifts (with a positive message) (wasei: communications goods)

コミュニケーションギャップ

see styles
 komyunikeeshongyappu
    コミュニケーションギャップ
communications gap

コミュニケーションサーバー

see styles
 komyunikeeshonsaabaa / komyunikeeshonsaba
    コミュニケーションサーバー
(computer terminology) communication server

コミュニケーションシステム

see styles
 komyunikeeshonshisutemu
    コミュニケーションシステム
(computer terminology) communication system

コンソールアプリケーション

see styles
 konsooruapurikeeshon
    コンソールアプリケーション
(computer terminology) console application

サービス付き高齢者向け住宅

see styles
 saabisutsukikoureishamukejuutaku / sabisutsukikoreshamukejutaku
    サービスつきこうれいしゃむけじゅうたく
(exp,n) housing for the elderly with home-care services provided

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary