Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 43742 total results for your つ search in the dictionary. I have created 438 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キャリーバック see styles |
kyariibakku / kyaribakku キャリーバック |
(1) {sports} carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby); (2) {econ} carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) |
キャリービット see styles |
kyariibitto / kyaribitto キャリービット |
(computer terminology) carry bit |
キャリアアップ see styles |
kyariaapu / kyariapu キャリアアップ |
(noun/participle) career enhancement (wasei: career up); improving one's career prospects |
ギャレットソン see styles |
gyarettoson ギャレットソン |
More info & calligraphy: Garretson |
キャンブリック see styles |
kyanburikku キャンブリック |
cambric |
キューブリック see styles |
kyuuburikku / kyuburikku キューブリック |
(surname) Kubrick; (person) Kubrick, Stanley (1928.7.26-1999.3.7; American film director) |
ギュラルニック see styles |
gyurarunikku ギュラルニック |
(personal name) Guralnick |
ギュンイェナツ see styles |
gyunenatsu ギュンイェナツ |
(personal name) Gjungjenac |
ギュンツブルク see styles |
gyuntsuburuku ギュンツブルク |
(place-name) Gunzburg |
キライベツ沢川 see styles |
kiraibetsusawagawa キライベツさわがわ |
(place-name) Kiraibetsusawagawa |
ギルガメッシュ see styles |
girugamesshu ギルガメッシュ |
(person) Gilgamesh |
キルパトリック see styles |
kirupatorikku キルパトリック |
More info & calligraphy: Kilpatrick |
キルマーノック see styles |
kirumaanokku / kirumanokku キルマーノック |
(place-name) Kilmarnoch; Kilmarnock (UK) |
キンキ・キッズ |
kinki kizzu キンキ・キッズ |
(group) KinKi Kids (pop duo) |
キンキーブーツ see styles |
kinkiibuutsu / kinkibutsu キンキーブーツ |
kinky boots; (wk) Kinky Boots (2005 film); (wk) Kinky Boots (2012 musical) |
キンキールック see styles |
kinkiirukku / kinkirukku キンキールック |
kinky look |
キングクリップ see styles |
kingukurippu キングクリップ |
kingklip (Genypterus blacodes); pink cusk-eel |
クーケバッケル see styles |
kuukebakkeru / kukebakkeru クーケバッケル |
(personal name) Coeckebacker |
クーシュテット see styles |
kuushutetto / kushutetto クーシュテット |
(place-name) Kuhstedt |
クーセビツキー see styles |
kuusebitsukii / kusebitsuki クーセビツキー |
(personal name) Kōssevitzky |
クーテンホルツ see styles |
kuutenhorutsu / kutenhorutsu クーテンホルツ |
(place-name) Kutenholz |
グートツァイト see styles |
guutoshaito / gutoshaito グートツァイト |
(personal name) Gutzeit |
クーリッシャー see styles |
kuurisshaa / kurissha クーリッシャー |
(personal name) Kulischer |
クールボックス see styles |
kuurubokkusu / kurubokkusu クールボックス |
cool-box |
グアッツォーニ see styles |
guatsooni グアッツォーニ |
(personal name) Guazzoni |
クイック・タブ |
kuikku tabu クイック・タブ |
(computer terminology) quick tabs |
クイック・パン |
kuikku pan クイック・パン |
quick bread |
クイック・ビー |
kuikku bii / kuikku bi クイック・ビー |
(computer terminology) QUICK B |
クイックサンド see styles |
kuikkusando クイックサンド |
quicksand |
クイックソート see styles |
kuikkusooto クイックソート |
(computer terminology) quick sort |
クイックターン see styles |
kuikkutaan / kuikkutan クイックターン |
quick turn |
クイックタイム see styles |
kuikkutaimu クイックタイム |
{comp;tradem} QuickTime |
クイックドロー see styles |
kuikkudoroo クイックドロー |
{comp} QuickDraw |
クイックランチ see styles |
kuikkuranchi クイックランチ |
quick lunch |
グイドロッティ see styles |
guidorotti グイドロッティ |
(personal name) Guidolotti |
クイニシェット see styles |
kuinishetto クイニシェット |
(personal name) Quinichette |
グイニツェッリ see styles |
guinitserri グイニツェッリ |
(surname) Guinizelli |
クエッケンボス see styles |
kuetsukenbosu クエツケンボス |
(personal name) Quackenbos |
クエドスベツ川 see styles |
kuedosubetsugawa クエドスベツがわ |
(place-name) Kuedosubetsugawa |
クォーリッチュ see styles |
kooricchu クォーリッチュ |
(personal name) Quaritch |
クサンティッペ see styles |
kusantippe クサンティッペ |
(personal name) Xanthippe |
クジュイビツキ see styles |
kujuibitsuki クジュイビツキ |
(personal name) Krzywicki |
クストリッツァ see styles |
kusutorissha クストリッツァ |
(personal name) Kusturica |
クズネツォフカ see styles |
kuzunetsofuka クズネツォフカ |
(place-name) Kuznetsovka |
クズネツク盆地 see styles |
kuzunetsukubonchi クズネツクぼんち |
(place-name) Kuznetskii Bassein; Kuznetskii Basin |
クズネッツの波 see styles |
kuzunettsunonami クズネッツのなみ |
Kuznets swings |
クズネッツ循環 see styles |
kuzunettsujunkan クズネッツじゅんかん |
Kuznets cycle |
くたばっちまえ see styles |
kutabacchimae くたばっちまえ |
(expression) (colloquialism) (vulgar) (ktb:) drop dead, you bastard!; fuck you! |
クチャンベツ川 see styles |
kuchanbetsugawa クチャンベツがわ |
(place-name) Kuchanbetsugawa |
クツウンベツ川 see styles |
kutsuunbetsugawa / kutsunbetsugawa クツウンベツがわ |
(place-name) Kutsuunbetsugawa |
クツカルシナイ see styles |
kutsukarushinai クツカルシナイ |
(place-name) Kutsukarushinai |
クックワージー see styles |
kukkuwaajii / kukkuwaji クックワージー |
(personal name) Cookworthy |
グッゲンハイム see styles |
guggenhaimu グッゲンハイム |
(personal name) Guggenheim |
グッゲンモース see styles |
guggenmoosu グッゲンモース |
(personal name) Guggenmos |
クッション封筒 see styles |
kusshonfuutou / kusshonfuto クッションふうとう |
padded envelope |
クッション言葉 see styles |
kusshonkotoba クッションことば |
(e.g. 申し訳ありませんが、あいにく) (See クッションワード) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") |
クッタリ排水路 see styles |
kuttarihaisuiro クッタリはいすいろ |
(place-name) Kuttarihaisuiro |
クッチベハール see styles |
kucchibehaaru / kucchibeharu クッチベハール |
(place-name) Cooch Behar (India) |
クッチャナイ川 see styles |
kucchanaigawa クッチャナイがわ |
(place-name) Kucchanaigawa |
クッチュバッハ see styles |
kucchubahha クッチュバッハ |
(personal name) Kutzschbach |
グッテンバーグ see styles |
guttenbaagu / guttenbagu グッテンバーグ |
(personal name) Guttenberg |
グッド・ウィル |
guddo iru グッド・ウィル |
good will |
グッド・ジョブ |
guddo jobu グッド・ジョブ |
(interjection) (colloquialism) good job |
グッド・ナイト |
guddo naito グッド・ナイト |
(interjection) good night |
グッド・ラック |
guddo rakku グッド・ラック |
(interjection) Good luck |
Variations: |
gutto; gutto ぐっと; グッと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; at once; in one go; with a jerk; with a gulp; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) considerably; very much; a lot; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) firmly; with an effort; tightly; exerting pressure; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) completely (e.g. at a loss); (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) deeply (e.g. moved) |
グッドエーカー see styles |
guddoeekaa / guddoeeka グッドエーカー |
(personal name) Goodacre |
グッドゴールド see styles |
guddogoorudo グッドゴールド |
(personal name) Goodgold |
グッドステイン see styles |
guddosutein / guddosuten グッドステイン |
(personal name) Goodstein |
グッドスピード see styles |
guddosupiido / guddosupido グッドスピード |
(personal name) Goodspeed |
グッドデザイン see styles |
guddodezain グッドデザイン |
good design |
グッドパスター see styles |
guddopasutaa / guddopasuta グッドパスター |
(personal name) Goodpaster |
グッドフェロー see styles |
guddoferoo グッドフェロー |
(personal name) Goodfellow |
グッドモーニン see styles |
guddomoonin グッドモーニン |
(ik) (expression) good morning |
グッドルックス see styles |
guddorukkusu グッドルックス |
good looks |
グッモーニング see styles |
gummooningu グッモーニング |
(expression) (colloquialism) g'morning; good morning |
くつわを並べて see styles |
kutsuwaonarabete くつわをならべて |
(expression) together; abreast; side-by-side |
Variations: |
kutsuwamushi; kutsuwamushi くつわむし; クツワムシ |
(kana only) Mecopoda nipponensis (species of katydid) |
クテクンベツ川 see styles |
kutekunbetsugawa くてくんべつがわ |
(place-name) Kutekunbetsugawa |
クトンベツ沢川 see styles |
kutonbetsusawagawa クトンベツさわがわ |
(place-name) Kutonbetsusawagawa |
クナックフース see styles |
kunakkufuusu / kunakkufusu クナックフース |
(personal name) Knackfuss |
グラーゼナップ see styles |
guraazenappu / gurazenappu グラーゼナップ |
(personal name) Glasenapp |
グラートベック see styles |
guraatobekku / guratobekku グラートベック |
(place-name) Gladbeck |
クライトックス see styles |
kuraitokkusu クライトックス |
(personal name) krytox |
クライマックス see styles |
kuraimakkusu クライマックス |
climax; (place-name) Climax |
クラインロック see styles |
kurainrokku クラインロック |
(personal name) Kleinrock |
クラインロッゲ see styles |
kurainrogge クラインロッゲ |
(personal name) Klein-Rogge |
クラウゼビッツ see styles |
kurauzebittsu クラウゼビッツ |
(personal name) Clausewitz |
クラシックカー see styles |
kurashikkukaa / kurashikkuka クラシックカー |
classic car |
クラシック音楽 see styles |
kurashikkuongaku クラシックおんがく |
classical music |
グラス・ロッド |
gurasu roddo グラス・ロッド |
glass fiber rod; glass fibre rod |
クラスノボツク see styles |
kurasunobotsuku クラスノボツク |
(place-name) Krasnovodsk (Turkmenistan) |
グラスフェッド see styles |
gurasufeddo グラスフェッド |
(can be adjective with の) (See 牧草肥育) grass-fed (cattle, etc.) |
グラスホッパー see styles |
gurasuhoppaa / gurasuhoppa グラスホッパー |
grasshopper |
グラツィアーニ see styles |
guratsuaani / guratsuani グラツィアーニ |
(personal name) Graziani |
グラツィアーノ see styles |
guratsuaano / guratsuano グラツィアーノ |
(surname) Graziano |
グラツィアノフ see styles |
guratsuanofu グラツィアノフ |
(personal name) Gratsianov |
グラツィオーソ see styles |
guratsuooso グラツィオーソ |
{music} grazioso (ita:) |
クラックハート see styles |
kurakkuhaato / kurakkuhato クラックハート |
(personal name) Krackhardt |
クラックホーン see styles |
kurakkuhoon クラックホーン |
(personal name) Kluckhohn |
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.