I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

河原八島

see styles
 kawarayashima
    かわらやしま
(place-name) Kawarayashima

河原内川

see styles
 kawarauchigawa
    かわらうちがわ
(place-name) Kawarauchigawa

河原団地

see styles
 kawaharadanchi
    かわはらだんち
(place-name) Kawaharadanchi

河原太郎

see styles
 kawaratarou / kawarataro
    かわらたろう
(person) Kawara Tarō

河原子町

see styles
 kawaragochou / kawaragocho
    かわらごちょう
(place-name) Kawaragochō

河原小屋

see styles
 kawaragoya
    かわらごや
(place-name) Kawaragoya

河原屋敷

see styles
 kawarayashiki
    かわらやしき
(place-name) Kawarayashiki

河原山川

see styles
 kawarayamagawa
    かわらやまがわ
(place-name) Kawarayamagawa

河原市町

see styles
 kawaraichimachi
    かわらいちまち
(place-name) Kawaraichimachi

河原撫子

see styles
 kawaranadeshiko; kawaranadeshiko
    かわらなでしこ; カワラナデシコ
(kana only) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)

河原敏文

see styles
 kawaharatoshifumi
    かわはらとしふみ
(person) Kawahara Toshifumi

河原敏明

see styles
 kawaharatoshiaki
    かわはらとしあき
(person) Kawahara Toshiaki

河原新田

see styles
 kawaharashinden
    かわはらしんでん
(place-name) Kawaharashinden

河原早野

see styles
 kawarahayano
    かわらはやの
(place-name) Kawarahayano

河原春郎

see styles
 kawaharaharuo
    かわはらはるお
(person) Kawahara Haruo

河原樋谷

see styles
 karabidani
    からびだに
(place-name) Karabidani

河原沢川

see styles
 kawarasawagawa
    かわらさわがわ
(place-name) Kawarasawagawa

河原理子

see styles
 kawaharamichiko
    かわはらみちこ
(person) Kawahara Michiko

河原田山

see styles
 kawaharatayama
    かわはらたやま
(place-name) Kawaharatayama

河原田川

see styles
 kawaharatagawa
    かわはらたがわ
(personal name) Kawaharatagawa

河原田本

see styles
 kawaharadahon
    かわはらだほん
(place-name) Kawaharadahon

河原田町

see styles
 kawaradachou / kawaradacho
    かわらだちょう
(place-name) Kawaradachō

河原田譲

see styles
 kawaradajou / kawaradajo
    かわらだじょう
(person) Kawarada Jō (1917.1.3-1985.10.27)

河原田駅

see styles
 kawaradaeki
    かわらだえき
(st) Kawarada Station

河原町通

see styles
 kawaramachidoori
    かわらまちどおり
(place-name) Kawaramachidoori

河原畑寧

see styles
 kawarabatayasushi
    かわらばたやすし
(person) Kawarabata Yasushi

河原純一

see styles
 kawaharajunichi
    かわはらじゅんいち
(person) Kawahara Jun'ichi (1973.1-)

河原藤木

see styles
 kawarafujinoki; kawarafujinoki
    カワラフジノキ; かわらふじのき
(kana only) (See 皁莢) honey locust (Gleditsia japonica)

河原谷内

see styles
 kawarayachi
    かわらやち
(place-name) Kawarayachi

河原谷川

see styles
 kawaradanigawa
    かわらだにがわ
(place-name) Kawaradanigawa

河原道上

see styles
 kawaramichiue
    かわらみちうえ
(place-name) Kawaramichiue

河原隆一

see styles
 kawahararyuuichi / kawahararyuichi
    かわはらりゅういち
(person) Kawahara Ryūichi (1971.8.10-)

河原雅彦

see styles
 kawaharamasahiko
    かわはらまさひこ
(person) Kawahara Masahiko (1969.7.7-)

沼ノ原山

see styles
 numanoharayama
    ぬまのはらやま
(personal name) Numanoharayama

沼の原橋

see styles
 numanoharabashi
    ぬまのはらばし
(place-name) Numanoharabashi

沼田ヶ原

see styles
 numatagahara
    ぬまたがはら
(place-name) Numatagahara

泉西原町

see styles
 izuminishiharachou / izuminishiharacho
    いずみにしはらちょう
(place-name) Izuminishiharachō

法性隨妄


法性随妄

see styles
fǎ xìng suí wàng
    fa3 xing4 sui2 wang4
fa hsing sui wang
 hosshō zuimō
The dharma-nature in the sphere of delusion; i. e. 法性隨緣; 眞如隨緣 the dharma-nature, or bhūtatathatā, in its phenomenal character; the dharma-nature may be static or dynamic; when dynamic it may by environment either become sullied, producing the world of illusion, or remain unsullied, resulting in nirvāṇa. Static, it is likened to a smooth sea; dynamic, to its waves.

法拉第籠


法拉第笼

see styles
fǎ lā dì lóng
    fa3 la1 di4 long2
fa la ti lung
(physics) Faraday cage

法曼荼羅

see styles
 houmandara / homandara
    ほうまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) dharma mandala (in Shingon); mandala were each deity is represented by its seed syllable in Sanskrit

法波羅蜜


法波罗蜜

see styles
fǎ bō luó mì
    fa3 bo1 luo2 mi4
fa po lo mi
 hō haramitsu
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm.

法界唯心

see styles
fǎ jiè wéi xīn
    fa3 jie4 wei2 xin1
fa chieh wei hsin
 hokkai yuishin
The universe is mind only; cf. Huayan Sutra, Laṅkāvatāra Sutra, etc.

法蔵比丘

see styles
 houzoubiku / hozobiku
    ほうぞうびく
{Buddh} Dharmakara Bodhisattva; Amitabha Buddha in a pre-enlightenment incarnation

法身流轉


法身流转

see styles
fǎ shēn liú zhuǎn
    fa3 shen1 liu2 zhuan3
fa shen liu chuan
 hosshin ruten
dharmakāya in its phenomenal character, conceived as becoming, as expressing itself in the stream of being.

法陀羅尼


法陀罗尼

see styles
fǎ tuó luó ní
    fa3 tuo2 luo2 ni2
fa t`o lo ni
    fa to lo ni
 hō darani
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅.

波乱万丈

see styles
 haranbanjou / haranbanjo
    はらんばんじょう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes

波乱曲折

see styles
 harankyokusetsu
    はらんきょくせつ
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns

波佐羅町

see styles
 hasaramachi
    はさらまち
(place-name) Hasaramachi

波利伽羅


波利伽罗

see styles
bō lì qié luó
    bo1 li4 qie2 luo2
po li ch`ieh lo
    po li chieh lo
 harikara
波伽羅 parikara, an auxiliary garment, loincloth, towel, etc.

波利婆沙

see styles
bō lì pó shā
    bo1 li4 po2 sha1
po li p`o sha
    po li po sha
 haribasha
parivāsa, sent to a separate abode, isolation for improper conduct.

波利質羅


波利质罗

see styles
bō lì zhí luó
    bo1 li4 zhi2 luo2
po li chih lo
 harishira
(波利質多羅), 波疑質姤; 波利樹 paricitra, a tree in the trāyastriṃśas heavens which fills the heavens with fragrance; also Pārijāta, a tree in Indra's heaven, one of the five trees of paradise, the coral-tree, erythina indica.

波利迦羅


波利迦罗

see styles
bō lì jiā luó
    bo1 li4 jia1 luo2
po li chia lo
 harikara
patchwork

波剌斯國


波剌斯国

see styles
bō là sī guó
    bo1 la4 si1 guo2
po la ssu kuo
 Harashi koku
Pārasya

波剌私國


波剌私国

see styles
bō là sī guó
    bo1 la4 si1 guo2
po la ssu kuo
 Harashi koku
Pārasya

波吒羅國


波咤罗国

see styles
bō zhà luó guó
    bo1 zha4 luo2 guo2
po cha lo kuo
 Hatara koku
Pāṭaliputra

波囉弭多

see styles
bō luō mǐ duō
    bo1 luo1 mi3 duo1
po lo mi to
 haramita
pāramitā

波洛涅斯

see styles
bō luò niè sī
    bo1 luo4 nie4 si1
po lo nieh ssu
(name) Polonius; Shakespearean character, father of Ophelia, accidentally killed by Hamlet

波濤万里

see styles
 hatoubanri / hatobanri
    はとうばんり
(yoji) faraway lands; voyage to faraway lands

波瀾万丈

see styles
 haranbanjou / haranbanjo
    はらんばんじょう
(adj-na,adj-no,n) (yoji) stormy and full of drama; many drastic events in the course of events; full of ups and downs; with many vicissitudes

波瀾曲折

see styles
 harankyokusetsu
    はらんきょくせつ
(yoji) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns

波羅伽羅


波罗伽罗

see styles
bō luó qié luó
    bo1 luo2 qie2 luo2
po lo ch`ieh lo
    po lo chieh lo
 harakara
鉢囉迦羅 prākāra, a counting wall, fence.

波羅夷罪


波罗夷罪

see styles
bō luó yí zuì
    bo1 luo2 yi2 zui4
po lo i tsui
 harai zai
pārājika

波羅奈國


波罗奈国

see styles
bō luó nài guó
    bo1 luo2 nai4 guo2
po lo nai kuo
 Harana koku
Vārāṇasī

波羅奈斯


波罗奈斯

see styles
bō luó nài sī
    bo1 luo2 nai4 si1
po lo nai ssu
 Haranashi
Vārāṇasī

波羅奢華


波罗奢华

see styles
bō luó shē huā
    bo1 luo2 she1 hua1
po lo she hua
 harashake
palāśa; a leaf, petal, foliage; the blossom of the Butea frondosa, a tree with red flowers, whose sap is used for dye; said to be black before sunrise, red during the day, and yellow after sunset.

波羅市迦


波罗市迦

see styles
bō luó shì jiā
    bo1 luo2 shi4 jia1
po lo shih chia
 harashika
pārājika

波羅提毘


波罗提毘

see styles
bō luó tí pí
    bo1 luo2 ti2 pi2
po lo t`i p`i
    po lo ti pi
 haradaibi
(or波羅梯毘) pṛthivī, the earth. Also 鉢里體尾. See 地.

波羅柰國


波罗柰国

see styles
bō luó nài guó
    bo1 luo2 nai4 guo2
po lo nai kuo
 Harana koku
Vārāṇasī

波羅梯毘


波罗梯毘

see styles
bō luó tī pí
    bo1 luo2 ti1 pi2
po lo t`i p`i
    po lo ti pi
 haradaibi
pṛthivī

波羅由他


波罗由他

see styles
bō luó yóu tā
    bo1 luo2 you2 ta1
po lo yu t`a
    po lo yu ta
 harayuta
(Skt. prayuta)?

波羅舍尼


波罗舍尼

see styles
bō luó shè ní
    bo1 luo2 she4 ni2
po lo she ni
 harashani
explanation of the confession of sins

波羅茂知

see styles
 paramushiru
    ぱらむしる
(place-name) Paramushir

波羅蜜多


波罗蜜多

see styles
bō luó mì duō
    bo1 luo2 mi4 duo1
po lo mi to
 haramitta; haramita
    はらみった; はらみた
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment
pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟.

波羅賀磨


波罗贺磨

see styles
bō luó hè mó
    bo1 luo2 he4 mo2
po lo ho mo
 haragama
great brahman heaven

波路上原

see styles
 hajikamihara
    はじかみはら
(place-name) Hajikamihara

泣き別れ

see styles
 nakiwakare
    なきわかれ
(noun/participle) parting in tears; tearful parting; coming to grief; having to take a different tack; going separate ways

泣き笑い

see styles
 nakiwarai
    なきわらい
(noun/participle) smile while crying

泣腫らす

see styles
 nakiharasu
    なきはらす
(transitive verb) to weep one's eyes out

泥だらけ

see styles
 dorodarake
    どろだらけ
(adj-no,adj-na) covered in mud; mud-caked

泥婆羅國


泥婆罗国

see styles
ní pó luó guó
    ni2 po2 luo2 guo2
ni p`o lo kuo
    ni po lo kuo
 Nibara koku
Nepal

泥棒根性

see styles
 doroboukonjou / dorobokonjo
    どろぼうこんじょう
underhand character; thievish nature

泥盧鉢羅


泥卢钵罗

see styles
ní lú bō luó
    ni2 lu2 bo1 luo2
ni lu po lo
 deirohara
nīla-utpala; the blue lotus, portrayed in the hand of Mañjuśrī.

注釈宣言

see styles
 chuushakusengen / chushakusengen
    ちゅうしゃくせんげん
{comp} comment declaration

泰童片原

see styles
 taidoukatahara / taidokatahara
    たいどうかたはら
(place-name) Taidoukatahara

洒々落々

see styles
 shasharakuraku
    しゃしゃらくらく
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined

洒洒落落

see styles
 shasharakuraku
    しゃしゃらくらく
(noun or adjectival noun) (yoji) free and easy; frank, easy, and openhearted; sophisticatedly refined

洒落臭い

see styles
 sharakusai
    しゃらくさい
(adjective) (kana only) impertinent; impudent; cheeky

洗いかご

see styles
 araikago
    あらいかご
drying basket (e.g. for dishes)

洗いだす

see styles
 araidasu
    あらいだす
(transitive verb) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation

洗いたて

see styles
 araitate
    あらいたて
(can be adjective with の) freshly washed

洗いっこ

see styles
 araikko
    あらいっこ
(noun/participle) washing (someone else's body); scrubbing each other

洗い出し

see styles
 araidashi
    あらいだし
(1) exposure by washing away; washing out; washout; (2) exposed aggregate (finish); exposed aggregate concrete; (3) revealing the grain of cedar boards by washing and scrubbing; (4) finding out (after an extensive search or investigation); discovery; seeking out; bringing to light

洗い出す

see styles
 araidasu
    あらいだす
(transitive verb) (1) to reveal something by washing the surface; (2) to bring to light; to reveal by investigation

洗い去る

see styles
 araisaru
    あらいさる
(Godan verb with "ru" ending) to wash away

洗い張り

see styles
 araihari
    あらいはり
(noun/participle) stretching pieces of a kimono on boards to dry after they have been washed and starched

洗い晒し

see styles
 araizarashi
    あらいざらし
faded from washing

洗い晒す

see styles
 araizarasu
    あらいざらす
(transitive verb) to fade something by overwashing it

洗い替え

see styles
 araigae
    あらいがえ
(1) (archaism) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing

洗い流す

see styles
 arainagasu
    あらいながす
(transitive verb) to wash away; to rinse off

洗い浚い

see styles
 araizarai
    あらいざらい
(adverb) everything

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary