I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

パッケージ・ソフトウェア

 pakkeeji sofutowea
    パッケージ・ソフトウェア
(computer terminology) packaged software

Variations:
ハンカチ
ハンケチ

 hankachi(p); hankechi
    ハンカチ(P); ハンケチ
(abbreviation) (See ハンカチーフ) handkerchief

パンケフウタツアシヨロ川

see styles
 pankefuutatsuashiyorogawa / pankefutatsuashiyorogawa
    パンケフウタツアシヨロがわ
(place-name) Pankefūtatsuashiyorogawa

パンケユックルベシュベ沢

see styles
 pankeyukkurubeshubezawa
    パンケユックルベシュベざわ
(place-name) Pankeyukkurubeshubezawa

Variations:
ハンマー投げ
ハンマー投

 hanmaanage / hanmanage
    ハンマーなげ
hammer throw (track and field event)

ヒガシベンガルオオトカゲ

see styles
 higashibengaruootokage
    ヒガシベンガルオオトカゲ
clouded monitor (Varanus nebulosus, species of diurnal carnivorous monitor lizard native to South-East Asia)

Variations:
ピケライン
ピケ・ライン

 pikerain; pike rain
    ピケライン; ピケ・ライン
(abbreviation) (See ピケットライン) picket line

Variations:
ひげを生やす
鬚を生やす

 higeohayasu
    ひげをはやす
(exp,v5s) to grow a beard

ビジネスアプリケーション

see styles
 bijinesuapurikeeshon
    ビジネスアプリケーション
(computer terminology) business applications

ブート不可能ディスケット

see styles
 buutofukanoudisuketto / butofukanodisuketto
    ブートふかのうディスケット
{comp} nonbootable diskette

ファーマーズ・マーケット

 faamaazu maaketto / famazu maketto
    ファーマーズ・マーケット
farmer's market

フィギュアスケーティング

see styles
 figyuasukeetingu
    フィギュアスケーティング
figure skating

フィッシング・ジャケット

 fisshingu jaketto
    フィッシング・ジャケット
fishing jacket

フォトファブリケーション

see styles
 fotofaburikeeshon
    フォトファブリケーション
photofabrication

Variations:
ふるい分ける
篩い分ける

 furuiwakeru
    ふるいわける
(transitive verb) to sift; to screen

Variations:
フロリゲン
フロリーゲン

 furorigen; furoriigen / furorigen; furorigen
    フロリゲン; フロリーゲン
florigen

Variations:
べったら漬
べったら漬け

 bettarazuke
    べったらづけ
{food} daikon pickled in salted rice yeast

Variations:
ヘルスケア
ヘルス・ケア

 herusukea; herusu kea
    ヘルスケア; ヘルス・ケア
health care

ヘルパーアプリケーション

see styles
 herupaaapurikeeshon / herupaapurikeeshon
    ヘルパーアプリケーション
(computer terminology) helper application

Variations:
ペンケース
ペン・ケース

 penkeesu; pen keesu
    ペンケース; ペン・ケース
(See 筆箱・ふでばこ) pen case

ペンケユックルペシュペ沢

see styles
 penkeyukkurupeshupezawa
    ペンケユックルペシュペざわ
(place-name) Penkeyukkurupeshupezawa

ポケット・コンピューター

 poketto konpyuutaa / poketto konpyuta
    ポケット・コンピューター
(computer terminology) pocket computer; pocket PC

Variations:
ぼやける
ボヤける

 boyakeru(p); boyakeru
    ぼやける(P); ボヤける
(v1,vi) to become dim; to become blurred

Variations:
ポリバケツ
ポリ・バケツ

 poribaketsu; pori baketsu
    ポリバケツ; ポリ・バケツ
(abbreviation) polyethylene bucket

Variations:
ボルケーノ
ヴォルケーノ

 borukeeno; orukeeno
    ボルケーノ; ヴォルケーノ
(See 火山) volcano

マーケット・アウェアネス

 maaketto aweanesu / maketto aweanesu
    マーケット・アウェアネス
(computer terminology) market awareness

マーケティング・リサーチ

 maaketingu risaachi / maketingu risachi
    マーケティング・リサーチ
marketing research

Variations:
まくり上げる
捲り上げる

 makuriageru
    まくりあげる
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

マス・コミュニケーション

 masu komyunikeeshon
    マス・コミュニケーション
(1) mass communication; the media; (2) mass collaboration, e.g. Wikipedia

Variations:
まとめ上げる
纏め上げる

 matomeageru
    まとめあげる
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together; to bring to a conclusion; to wrap up

マルチプレーヤー・ゲーム

 maruchipureeyaa geemu / maruchipureeya geemu
    マルチプレーヤー・ゲーム
(computer terminology) multiplayer game

マルチプレイヤー・ゲーム

 maruchipureiyaa geemu / maruchipureya geemu
    マルチプレイヤー・ゲーム
(computer terminology) multiplayer game

ミゲルロペスドビラロボス

see styles
 migeruropesudobirarobosu
    ミゲルロペスドビラロボス
(person) Miguel Lopez de Villalobos

ミナミケバナウォンバット

see styles
 minamikebanawonbatto
    ミナミケバナウォンバット
(kana only) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons)

ミラベルと魔法だらけの家

see styles
 miraberutomahoudarakenoie / miraberutomahodarakenoie
    ミラベルとまほうだらけのいえ
(work) Encanto (2021 Disney film); (wk) Encanto (2021 Disney film)

メリースティーンバーゲン

see styles
 meriisutiinbaagen / merisutinbagen
    メリースティーンバーゲン
(person) Mary Steenburgen

モザイクパーケットフロア

see styles
 mozaikupaakettofuroa / mozaikupakettofuroa
    モザイクパーケットフロア
mosaic parquetry

Variations:
ユニホック
ユニホッケー

 yunihokku; yunihokkee
    ユニホック; ユニホッケー
{sports} floorball; unihockey

Variations:
ラブゲーム
ラブ・ゲーム

 rabugeemu; rabu geemu
    ラブゲーム; ラブ・ゲーム
{sports} love game (in tennis, badminton, etc.); game won without the opponent scoring

ランゲージ・プロセッサー

 rangeeji purosessaa / rangeeji purosessa
    ランゲージ・プロセッサー
language processor

ランゲージ・ラボラトリー

 rangeeji raboratorii / rangeeji raboratori
    ランゲージ・ラボラトリー
language laboratory; LL

リスクコミュニケーション

see styles
 risukukomyunikeeshon
    リスクコミュニケーション
risk communication

リロケータブルプログラム

see styles
 rirokeetaburupuroguramu
    リロケータブルプログラム
(computer terminology) relocatable program

Variations:
レアケース
レア・ケース

 reakeesu; rea keesu
    レアケース; レア・ケース
rare case; outlier

レクリエーション・ゲーム

 rekurieeshon geemu
    レクリエーション・ゲーム
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game)

ローゼンバーグオオトカゲ

see styles
 roozenbaaguootokage / roozenbaguootokage
    ローゼンバーグオオトカゲ
Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia); Rosenberg's monitor

ロールプレーイングゲーム

see styles
 roorupureeingugeemu / roorupureengugeemu
    ロールプレーイングゲーム
role-playing game; RPG

ロールプレイング・ゲーム

 roorupureingu geemu / roorupurengu geemu
    ロールプレイング・ゲーム
role-playing game; RPG

ロケーションハンティング

see styles
 rokeeshonhantingu
    ロケーションハンティング
location scouting (wasei: location hunting); location scout

一乗寺井手ケ谷エノ木ケ尾

see styles
 ichijoujiidegatanienokigao / ichijojidegatanienokigao
    いちじょうじいでがたにエノきがお
(place-name) Ichijōjiidegatanienokigao

Variations:
下稽古
下げいこ(sK)

 shitageiko / shitageko
    したげいこ
(noun, transitive verb) rehearsal; run-through; practice

Variations:
丸投げ
まる投げ(sK)

 marunage
    まるなげ
(noun, transitive verb) (1) farming out (all of a project) to subcontractors; hundred-percent outsourcing; (noun, transitive verb) (2) leaving (a responsibility) entirely to someone else; offloading (a problem, work, etc.); wholesale delegation

Variations:
二酸化ケイ素
二酸化珪素

 nisankakeiso / nisankakeso
    にさんかけいそ
{chem} (See シリカ) silicon dioxide; silica

Variations:
付け
附け(rK)

 tsuke(p); tsuke
    つけ(P); ツケ
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) {go} (usu. ツケ) attachment; contact play; (4) (kana only) {kabuki} sound effect produced by striking a wooden board with clappers; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck

Variations:
付け込む
つけ込む

 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (v5m,vi) (2) to make an entry (in an account book)

Variations:
位置付け
位置づけ

 ichizuke(p); ichitsuke(位置付ke)
    いちづけ(P); いちつけ(位置付け)
placement; fixed position; mapping out; location

Variations:
保ち続ける
保ちつづける

 tamochitsuzukeru
    たもちつづける
(Ichidan verb) to maintain; to continue to have

Variations:
先駆け
先駈け

 sakigake
    さきがけ
(noun/participle) (1) pioneer; leader; taking the initiative; forerunner; harbinger; herald; (noun/participle) (2) leading an attack; charging ahead of others (towards the enemy)

八ヶ岳中央農業実践大学校

see styles
 yatsugatakechuuounougyoujissendaigakukou / yatsugatakechuonogyojissendaigakuko
    やつがたけちゅうおうのうぎょうじっせんだいがくこう
(place-name) Yatsugatakechūōnougyoujissendaigakukou

Variations:
公認欠席届
公認欠席届け

 kouninkessekitodoke / koninkessekitodoke
    こうにんけっせきとどけ
(See 公欠届) absence permission slip; authorized absence form

共通アプリケーション環境

see styles
 kyoutsuuapurikeeshonkankyou / kyotsuapurikeeshonkankyo
    きょうつうアプリケーションかんきょう
{comp} CAE; Common Application Environment

Variations:
凍て解け
凍解け(io)

 itedoke
    いてどけ
(archaism) thawing of the ground in spring

Variations:
助け舟
助け船
助けぶね

 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

勝って驕らず負けて腐らず

see styles
 katteogorazumaketekusarazu
    かっておごらずまけてくさらず
(expression) (proverb) in victory, remember your humility; in defeat, remember your fighting spirit

Variations:
化けの皮
化の皮(io)

 bakenokawa
    ばけのかわ
masking one's true character; disguise; sheep's clothing

Variations:
化けの皮
化の皮(sK)

 bakenokawa
    ばけのかわ
(exp,n) mask (concealing one's true character); disguise; sheep's clothing

Variations:
取り片付ける
取片付ける

 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

Variations:
受け皿となる
受皿となる

 ukezaratonaru
    うけざらとなる
(exp,v5r,vi) (See 受け皿・2) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host

Variations:
受け継ぐ
受けつぐ

 uketsugu
    うけつぐ
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over

Variations:
受け続ける
受けつづける

 uketsuzukeru
    うけつづける
(transitive verb) to continue to receive

Variations:
受身
受け身

 ukemi
    うけみ
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (n,adj-no,adj-na) (2) passive attitude; passivity; passiveness; (n,adj-no,adj-na) (3) {gramm} the passive; passive voice; (n,adj-no,adj-na) (4) {MA} ukemi (the art of falling safely)

Variations:
口ひげ
口髭
口髯
口鬚

 kuchihige
    くちひげ
moustache; mustache

Variations:
名付ける
名づける

 nazukeru
    なづける
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term

Variations:
喧嘩を売る
けんかを売る

 kenkaouru / kenkaoru
    けんかをうる
(exp,v5r) to pick a fight

Variations:
喧嘩を買う
けんかを買う

 kenkaokau
    けんかをかう
(exp,v5u) to get into a fight; to take up the gauntlet; to accept a challenge

Variations:
喧嘩両成敗
けんか両成敗

 kenkaryouseibai / kenkaryosebai
    けんかりょうせいばい
(expression) in a quarrel, both parties are to blame

Variations:
喧騒
喧噪
けん騒
諠譟

 kensou / kenso
    けんそう
(noun or adjectival noun) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle

Variations:
四塩化ケイ素
四塩化珪素

 shienkakeiso(四塩化kei素); shienkakeiso(四塩化珪素) / shienkakeso(四塩化ke素); shienkakeso(四塩化珪素)
    しえんかケイそ(四塩化ケイ素); しえんかけいそ(四塩化珪素)
silicon tetrachloride (SiCl4)

坊主憎けりゃ袈裟まで憎い

see styles
 bouzunikukeryakesamadenikui / bozunikukeryakesamadenikui
    ぼうずにくけりゃけさまでにくい
(exp,adj-i) (proverb) if you dislike someone, you will end up hating everything he stands for; hate a priest, and you will hate his very vestments

Variations:
塩気
塩け
鹹気(oK)

 shioke
    しおけ
saltiness

Variations:
売上金
売り上げ金

 uriagekin
    うりあげきん
proceeds (from a sale); takings

Variations:
売上高
売り上げ高

 uriagedaka
    うりあげだか
sales; amount sold; proceeds

Variations:
外付け
外付

 sotozuke
    そとづけ
(adj-no,n,vs) {comp} external (hard drive, disk drive, etc.)

Variations:
天神髭
天神ひげ(sK)

 tenjinhige
    てんじんひげ
(rare) drooping moustache; goatee

Variations:
天翔る
天翔ける(io)

 amagakeru; amakakeru
    あまがける; あまかける
(v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)

Variations:
寒気
寒け(sK)

 samuke
    さむけ
chill; the shivers; shivering fit

Variations:
寝ぼける
寝惚ける

 nebokeru
    ねぼける
(v1,vi) to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake

小田原市外二ヶ市町組合地

see styles
 odawarashihokanikashichoukumiaichi / odawarashihokanikashichokumiaichi
    おだわらしほかにかしちょうくみあいち
(place-name) Odawarashihokanikashichōkumiaichi

Variations:
届出伝染病
届け出伝染病

 todokeidedensenbyou / todokededensenbyo
    とどけいででんせんびょう
{law;med} notifiable disease; reportable disease; infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis

Variations:
山羊髭
山羊ひげ
ヤギ髭

 yagihige
    やぎひげ
(kana only) goatee

Variations:
島田髷
島田まげ(sK)

 shimadamage; shimadawage
    しまだまげ; しまだわげ
(See 島田・しまだ) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure

Variations:
幕下付け出し
幕下付出し

 makushitatsukedashi
    まくしたつけだし
{sumo} (See 付出し・2) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

Variations:
平価切下げ
平価切り下げ

 heikakirisage / hekakirisage
    へいかきりさげ
devaluation

Variations:
座が白ける
座がしらける

 zagashirakeru
    ざがしらける
(exp,v1) to put a damper on proceedings (at a meeting, party, etc.)

Variations:
戯け者
おどけ者
戲け者

 odokemono
    おどけもの
idiot; dummy; joker; fool; trickster

Variations:
手加減
手かげん(sK)

 tekagen
    てかげん
(1) measuring by feel; adjusting by feel; doing by feel; knack; skill; (noun/participle) (2) adapting to the situation (one's strength, strictness, etc.); making allowances; using discretion; going easy (on someone)

Variations:
手投げ弾
手投弾(sK)

 tenagedan
    てなげだん
(See 手榴弾) hand grenade; grenade

Variations:
手掛け女
手掛女
手懸女

 tekakeonna
    てかけおんな
(archaism) (See 手掛け・てかけ・2) mistress; kept woman; concubine

Variations:
投げ込む
投げこむ

 nagekomu
    なげこむ
(transitive verb) to throw into

Variations:
担ぎ上げる
かつぎ上げる

 katsugiageru
    かつぎあげる
(transitive verb) (1) to carry up; to bring up; to lift up; (transitive verb) (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery)

<190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary