Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハウトマンロックス諸島 see styles |
hautomanrokkusushotou / hautomanrokkusushoto ハウトマンロックスしょとう |
(place-name) Houtman Rocks |
バガヴァッド・ギーター |
bagaaddo giitaa / bagaddo gita バガヴァッド・ギーター |
(personal name) Bhagavadgita |
バズハロルトゥキパニゼ see styles |
bazuharorutotokipanize バズハロルトゥキパニゼ |
(person) Vazha Lortkipanidze |
Variations: |
basedoubyou(basedou病); basedoobyou(basedoo病) / basedobyo(basedo病); basedoobyo(basedoo病) バセドウびょう(バセドウ病); バセドーびょう(バセドー病) |
{med} Graves' disease; Basedow's disease; exophthalmic goiter; toxic diffuse goiter |
バックグラウンドジョブ see styles |
bakkuguraundojobu バックグラウンドジョブ |
(computer terminology) background job |
バックグラウンド放射線 see styles |
bakkuguraundohoushasen / bakkuguraundohoshasen バックグラウンドほうしゃせん |
background radiation |
パッケージソフトウェア see styles |
pakkeejisofutowea パッケージソフトウェア |
(computer terminology) packaged software |
パッシブソーラーハウス see styles |
passhibusooraahausu / passhibusoorahausu パッシブソーラーハウス |
passive solar house |
Variations: |
padododo; pa do dodo パドドゥ; パ・ド・ドゥ |
pas de deux (fre:) |
パトリシアコーンウェル see styles |
patorishiakoonweru パトリシアコーンウェル |
(person) Patricia Cornwell |
Variations: |
babuu; babuu; babuu / babu; babu; babu バブー; ばぶう; ばぶー |
(int,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (represents sounds made by a baby) waa; waawaa; boohoo |
パラポックスウイルス属 see styles |
parapokkusuuirusuzoku / parapokkusuirusuzoku パラポックスウイルスぞく |
Parapoxvirus (genus of large oval shaped DNA-based viruses) |
Variations: |
barubu(p); aruu / barubu(p); aru バルブ(P); ヴァルヴ |
valve |
バルベー・ドールヴィイ |
barubee doorurii / barubee dooruri バルベー・ドールヴィイ |
(surname) Barbey d'Aurevilly |
バロンミュンヒハウゼン see styles |
baronmyunhihauzen バロンミュンヒハウゼン |
(person) Baron Munchausen |
パンケチュウベシナイ川 see styles |
pankechuubeshinaigawa / pankechubeshinaigawa パンケチュウベシナイがわ |
(place-name) Pankechuubeshinaigawa |
パンケホロカユウパロ川 see styles |
pankehorokayuuparogawa / pankehorokayuparogawa パンケホロカユウパロがわ |
(place-name) Pankehorokayūparogawa |
バンデアシュトゥッケン see styles |
bandeashutotokken バンデアシュトゥッケン |
(personal name) Van Der Stucken |
ハントゥイマンシースク see styles |
hantotoimanshiisuku / hantotoimanshisuku ハントゥイマンシースク |
(place-name) Khanty-Mansiysk (Russia) |
ピクチャー・ウインドウ |
pikuchaa uindou / pikucha uindo ピクチャー・ウインドウ |
picture window |
ピグミーオウギハクジラ see styles |
pigumiiougihakujira / pigumiogihakujira ピグミーオウギハクジラ |
(kana only) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus); Peruvian beaked whale; lesser beaked whale |
ピシュクシュウツナイ川 see styles |
pishikushuutsunaigawa / pishikushutsunaigawa ぴしくしゅうつないがわ |
(place-name) Pishikushuutsunaigawa |
ヒトパピローマウイルス see styles |
hitopapiroomauirusu ヒトパピローマウイルス |
(kana only) human papillomavirus; HPV |
ヒドロキソニウムイオン see styles |
hidorokisoniumuion ヒドロキソニウムイオン |
(rare) (See ヒドロニウムイオン) hydroxonium ion |
Variations: |
hyouso / hyoso ひょうそ |
whitlow |
ビルドゥングス・ロマン |
birudodongusu roman ビルドゥングス・ロマン |
novel about one's education, spiritual growth, etc, (ger:); coming-of-age story; Bildungsroman |
Variations: |
buun; buun; buun / bun; bun; bun ブーン; ぶーん; ぶうん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) whirr; hum; buzz; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) whoosh; woosh; whiz |
ファイル感染型ウイルス see styles |
fairukansengatauirusu ファイルかんせんがたウイルス |
{comp} file-infection virus |
ファウンドリ・サービス |
faundori saabisu / faundori sabisu ファウンドリ・サービス |
(computer terminology) foundry service |
ファビウスアンブスッス see styles |
fabiusuanbusussu ファビウスアンブスッス |
(personal name) Fabius Ambustus |
ファンタン・ラトゥール |
fantan ratotooru ファンタン・ラトゥール |
(surname) Fantin-Latour |
フィカス・ウンベラータ |
fikasu unberaata / fikasu unberata フィカス・ウンベラータ |
Ficus umbellata (species of fig) (lat:) |
フィッシャーディスカウ see styles |
fisshaadisukau / fisshadisukau フィッシャーディスカウ |
(surname) Fischer-Dieskau |
プウサルグ・マングース |
puusarugu manguusu / pusarugu mangusu プウサルグ・マングース |
Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii); African tropical savannah mongoose |
プウサルグマングース属 see styles |
puusarugumanguusuzoku / pusarugumangusuzoku プウサルグマングースぞく |
Dologale (genus containing Pousargues's mongoose) |
フェリシアン化カリウム see styles |
ferishiankakariumu フェリシアンかカリウム |
potassium ferricyanide (C6FeK3N6) |
Variations: |
feruuru; feruuru / feruru; feruru フェルール; フェルウル |
ferrule |
フェロシアン化カリウム see styles |
feroshiankakariumu フェロシアンかカリウム |
potassium ferrocyanide |
フォルトゥーニイカルボ see styles |
forutotooniikarubo / forutotoonikarubo フォルトゥーニイカルボ |
(surname) Fortuny y Carbo |
フジボウ愛媛壬生川工場 see styles |
fujibouehimenyuugawakoujou / fujiboehimenyugawakojo フジボウえひめにゅうがわこうじょう |
(place-name) Fujibouehimenyūgawa Factory |
プフルックハルトゥング see styles |
pufurukkuharutotongu プフルックハルトゥング |
(personal name) Pflugk-Harttung |
ブラウザ・クラッシャー |
burauza kurasshaa / burauza kurassha ブラウザ・クラッシャー |
(computer terminology) browser crasher; browser crusher |
ブラウバーグストランド see styles |
buraubaagusutorando / buraubagusutorando ブラウバーグストランド |
(place-name) Bloubergstrand |
ブラゴヴェシチェンスク see styles |
buragoreshichensuku ブラゴヴェシチェンスク |
(place-name) Blagoveshchensk (Russia) |
ブラックライヴズマター see styles |
burakkuraiiizumataa / burakkuraiizumata ブラックライヴズマター |
(o) Black Lives Matter; BLM |
フランシスウイリアムズ see styles |
furanshisuuiriamuzu / furanshisuiriamuzu フランシスウイリアムズ |
(personal name) Francis-Williams |
フランチルロカウフマン see styles |
furanchirurokaufuman フランチルロカウフマン |
(personal name) Francillo-Kaufmann |
フリートウッド・マック |
furiitoudo makku / furitodo makku フリートウッド・マック |
(group) Fleetwood Mac |
Variations: |
furiiinya; furibunya / furiinya; furibunya フリヴニャ; フリブニャ |
hryvnia (Ukrainian currency) (ukr:); hryvna |
プリンスオブウェールズ see styles |
purinsuobuweeruzu プリンスオブウェールズ |
(ship) (HMS) Prince of Wales |
ブルムアンドヴォークス see styles |
burumuandoookusu ブルムアンドヴォークス |
(personal name) Brougham and Vaux |
フレーバー・ウォーター |
fureebaa wootaa / fureeba woota フレーバー・ウォーター |
flavored water (wasei: flavor water); flavoured water; water flavored with fruit, spices, etc. |
ブレントスコウクロフト see styles |
burentosukoukurofuto / burentosukokurofuto ブレントスコウクロフト |
(person) Brent Scowcroft |
ベーダ・ヴェネラビリス |
beeda renerabirisu ベーダ・ヴェネラビリス |
(person) the Venerable Bede |
Variations: |
beeru(p); reeru ベール(P); ヴェール |
veil |
ペスケンニウス・ニゲル |
pesukenniusu nigeru ペスケンニウス・ニゲル |
(person) Pescennius Niger (135-194 CE; Roman emperor) |
Variations: |
besuto(p); resuto ベスト(P); ヴェスト |
vest; waistcoat |
ベニオチョウチョウウオ see styles |
beniochouchouuo / beniochochouo ベニオチョウチョウウオ |
atoll butterflyfish (Chaetodon mertensii); Merten's butterflyfish; keel-finned butterfly-fish; orangebar butterflyfish |
ベネッサレッドグレイヴ see styles |
benessareddogureiii / benessareddogurei ベネッサレッドグレイヴ |
(person) Vanessa Redgrave |
ペピトーンロックウェル see styles |
pepitoonrokkuweru ペピトーンロックウェル |
(personal name) Pepitone-Rockwell |
ヘルビョルグヴァスムー see styles |
herubyoruguasumuu / herubyoruguasumu ヘルビョルグヴァスムー |
(person) Herbjoerg Wassmo |
ベレイウスパテルクルス see styles |
bereiusupaterukurusu / bereusupaterukurusu ベレイウスパテルクルス |
(personal name) Velleius Paterculus |
Variations: |
berochuu; berochuu / berochu; berochu ベロチュー; ベロチュウ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (See ベロ・1,チュー・1) French kiss; deep kiss |
Variations: |
berosaibou(bero細胞); reerosaibou(reero細胞) / berosaibo(bero細胞); reerosaibo(reero細胞) ベロさいぼう(ベロ細胞); ヴェーロさいぼう(ヴェーロ細胞) |
{med} vero cell |
ペンケシュウイカナイ沢 see styles |
penkeshuuikanaisawa / penkeshuikanaisawa ペンケシュウイカナイさわ |
(place-name) Penkeshuuikanaisawa |
ペンケホロカユウパロ川 see styles |
penkehorokayuuparogawa / penkehorokayuparogawa ペンケホロカユウパロがわ |
(place-name) Penkehorokayūparogawa |
ベンジャミン・ウエスト |
benjamin uesuto ベンジャミン・ウエスト |
(person) Benjamin West |
ヘンナージーウドベンコ see styles |
hennaajiiudobenko / hennajiudobenko ヘンナージーウドベンコ |
(person) Hennadiy Udovenko |
ヘンリックヴェルゲラン see styles |
henrikkurerugeran ヘンリックヴェルゲラン |
(person) Henrik Wergeland |
ホーエンシュタウフェン see styles |
hooenshutaufen ホーエンシュタウフェン |
(personal name) Hohenstaufen |
ボージョレーヌーヴォー see styles |
boojoreenuuoo / boojoreenuoo ボージョレーヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ポーターハウスステーキ see styles |
pootaahaususuteeki / pootahaususuteeki ポーターハウスステーキ |
porterhouse steak |
ホーヘンシュタウフェン see styles |
hoohenshutaufen ホーヘンシュタウフェン |
(personal name) Hohenstaufen |
ホームタウンデシジョン see styles |
hoomutaundeshijon ホームタウンデシジョン |
hometown decision |
ホイッパーウィルヨタカ see styles |
hoippaairuyotaka / hoippairuyotaka ホイッパーウィルヨタカ |
(kana only) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus); whippoorwill |
ホイップアーウイル夜鷹 see styles |
hoippuaauiruyotaka / hoippuauiruyotaka ホイップアーウイルよたか |
(kana only) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus); whippoorwill |
Variations: |
houkeisanen(houkei酸塩); houkeisanen(硼珪酸塩) / hokesanen(hoke酸塩); hokesanen(硼珪酸塩) ホウケイさんえん(ホウケイ酸塩); ほうけいさんえん(硼珪酸塩) |
{chem} borosilicate |
ホエール・ウォッチング |
hoeeru wocchingu ホエール・ウォッチング |
whale watching |
ボジョレー・ヌーヴォー |
bojoree nuuoo / bojoree nuoo ボジョレー・ヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ボスカンアルモガヴェル see styles |
bosukanarumogareru ボスカンアルモガヴェル |
(personal name) Boscan Almogaver |
ポップアップウィンドウ see styles |
poppuapuindou / poppuapuindo ポップアップウィンドウ |
(computer terminology) pop-up window |
ボディアヌスヴルピヌス see styles |
bodianusuurupinusu / bodianusurupinusu ボディアヌスヴルピヌス |
Western pigfish (Bodianus vulpinus) |
Variations: |
hohou; hohoo; hohoo / hoho; hohoo; hohoo ほほう; ほほー; ホホー |
(interjection) huh!; oh; wow; I see |
Variations: |
boruto(p); oruto ボルト(P); ヴォルト |
volt |
ボロウチワフナクイムシ see styles |
borouchiwafunakuimushi / borochiwafunakuimushi ボロウチワフナクイムシ |
(kana only) Uperotus clava (species of shipworm) |
ホワイトウムフォロシ川 see styles |
howaitoumuforoshigawa / howaitomuforoshigawa ホワイトウムフォロシがわ |
(place-name) White Umfolosi (river) |
マーガレットアトウッド see styles |
maagarettoatoudo / magarettoatodo マーガレットアトウッド |
(person) Margaret Atwood |
マーケットアウェアネス see styles |
maakettoaweanesu / makettoaweanesu マーケットアウェアネス |
(computer terminology) market awareness |
マールブルグ・ウイルス |
maaruburugu uirusu / maruburugu uirusu マールブルグ・ウイルス |
Marburg virus |
マイアーウェルフィング see styles |
maiaawerufingu / maiawerufingu マイアーウェルフィング |
(personal name) Meyer-Welfing |
マウンテンミュージック see styles |
mauntenmyuujikku / mauntenmyujikku マウンテンミュージック |
mountain music |
マウントホエールバック see styles |
mauntohoeerubakku マウントホエールバック |
(place-name) Mount Whaleback |
マクスウェルの電磁理論 see styles |
makusuwerunodenjiriron マクスウェルのでんじりろん |
(exp,n) {physics} Maxwell's electromagnetic theory |
マザーウェルウィショー see styles |
mazaaweruishoo / mazaweruishoo マザーウェルウィショー |
(place-name) Motherwell and Wishaw (UK) |
マダラカンムリカッコウ see styles |
madarakanmurikakkou / madarakanmurikakko マダラカンムリカッコウ |
great spotted cuckoo (Clamator glandarius) |
マリエルヘミングウェイ see styles |
marieruheminguwei / marieruheminguwe マリエルヘミングウェイ |
(person) Mariel Hemingway |
マリッジ・カウンセラー |
marijji kaunseraa / marijji kaunsera マリッジ・カウンセラー |
marriage counselor; marriage counsellor |
Variations: |
maruwea; maruuea / maruwea; maruea マルウェア; マルウエア |
{comp} malware |
マルクス・アントニウス |
marukusu antoniusu マルクス・アントニウス |
(person) Marcus Antonius (Mark Antony) |
マルチウェー・システム |
maruchiwee shisutemu マルチウェー・システム |
(abbreviation) multiway speaker system |
<190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.