There are 3000 total results for your hua search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
華興會 华兴会 see styles |
huá xīng huì hua2 xing1 hui4 hua hsing hui |
anti-Qing revolutionary party set up in Changsha by 黃興|黄兴[Huang2 Xing1] in 1904, a precursor of Sun Yat-sen's Alliance for Democracy 同盟會|同盟会[Tong2 meng2 hui4] and of the Guomindang |
華色王 华色王 see styles |
huā sè wáng hua1 se4 wang2 hua se wang Keshiki Ō |
King of the Colors of Flowers |
華藏界 华藏界 see styles |
huā zàng jiè hua1 zang4 jie4 hua tsang chieh kezō kai |
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc. |
華西村 华西村 see styles |
huá xī cūn hua2 xi1 cun1 hua hsi ts`un hua hsi tsun |
Huaxi Village in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
華達呢 华达呢 see styles |
huá dá ní hua2 da2 ni2 hua ta ni |
gabardine (loanword) |
華鎣市 华蓥市 see styles |
huá yíng shì hua2 ying2 shi4 hua ying shih |
Huaying, county-level city in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
華開敷 华开敷 see styles |
huā kāi fū hua1 kai1 fu1 hua k`ai fu hua kai fu ke kaifu |
having beautiful flowers |
華陰市 华阴市 see styles |
huá yīn shì hua2 yin1 shi4 hua yin shih |
Huayin, county-level city in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi |
華龍區 华龙区 see styles |
huà lóng qū hua4 long2 qu1 hua lung ch`ü hua lung chü |
Hualong district of Puyang city 濮陽市|濮阳市[Pu2 yang2 shi4], Henan |
菱花鏡 菱花镜 see styles |
líng huā jìng ling2 hua1 jing4 ling hua ching |
antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty |
萬榮鄉 万荣乡 see styles |
wàn róng xiāng wan4 rong2 xiang1 wan jung hsiang |
Wanrong or Wanjung township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
萬花筒 万花筒 see styles |
wàn huā tǒng wan4 hua1 tong3 wan hua t`ung wan hua tung |
kaleidoscope |
萬華區 万华区 see styles |
wàn huá qū wan4 hua2 qu1 wan hua ch`ü wan hua chü |
Wanhua District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
落花生 see styles |
luò huā shēng luo4 hua1 sheng1 lo hua sheng rakkasei; rakkasei / rakkase; rakkase らっかせい; ラッカセイ |
peanut (the plant) peanut (Arachis hypogaea); groundnut |
董建華 董建华 see styles |
dǒng jiàn huá dong3 jian4 hua2 tung chien hua |
Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005 |
葵花子 see styles |
kuí huā zǐ kui2 hua1 zi3 k`uei hua tzu kuei hua tzu kikako きかこ |
sunflower seeds (female given name) Kikako |
葷笑話 荤笑话 see styles |
hūn xiào hua hun1 xiao4 hua5 hun hsiao hua |
dirty jokes; jokes of a visceral nature |
蓮花座 莲花座 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za |
lotus seat |
蓮花白 莲花白 see styles |
lián huā bái lian2 hua1 bai2 lien hua pai |
(dialect) cabbage |
蓮花縣 莲花县 see styles |
lián huā xiàn lian2 hua1 xian4 lien hua hsien |
Lianhua county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi |
蓮花臺 莲花台 see styles |
lián huā tái lian2 hua1 tai2 lien hua t`ai lien hua tai renge dai |
lotus pedestal |
蓮花落 莲花落 see styles |
lián huā lào lian2 hua1 lao4 lien hua lao |
genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers |
蓮華光 莲华光 see styles |
lián huá guāng lian2 hua2 guang1 lien hua kuang Renge kō |
Padmaprabha |
蓮華台 莲华台 see styles |
lián huá tái lian2 hua2 tai2 lien hua t`ai lien hua tai rengedai れんげだい |
lotus seat (under Buddhist statues); lotus base lotus stand |
蓮華國 莲华国 see styles |
lián huá guó lian2 hua2 guo2 lien hua kuo renge koku |
The pure land of every Buddha, the land of his enjoyment. |
蓮華坐 莲华坐 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za |
padmāsana; to sit with crossed legs; also a lotus throne. |
蓮華子 莲华子 see styles |
lián huá zǐ lian2 hua2 zi3 lien hua tzu renge shi |
Disciples, or followers, shown in the 蓮華部 of the maṇḍalas. |
蓮華座 莲华座 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za れんげざ |
lotus seat (under Buddha's statue) lotus seat |
蓮華服 莲华服 see styles |
lián huá fú lian2 hua2 fu2 lien hua fu renge fuku |
lotus robe |
蓮華生 莲华生 see styles |
lián huá shēng lian2 hua2 sheng1 lien hua sheng Renge shō |
Padmasaṃbhava |
蓮華眼 莲华眼 see styles |
lián huá yǎn lian2 hua2 yan3 lien hua yen renge gen |
The blue-lotus eyes of Guanyin. |
蓮華經 莲华经 see styles |
lián huá jīng lian2 hua2 jing1 lien hua ching Renge kyō |
Lotus Sūtra |
蓮華臺 莲华台 see styles |
lián huá tái lian2 hua2 tai2 lien hua t`ai lien hua tai renge dai |
Lotus throne for images of Buddhas and bodhisattvas. |
蓮華藏 莲华藏 see styles |
lián huá zàng lian2 hua2 zang4 lien hua tsang renge zō |
lotus matrix |
蓮華衣 莲华衣 see styles |
lián huá yī lian2 hua2 yi1 lien hua i renge e |
or 蓮華服 The lotus-garment, or robe of purity, the robe of the monk or nun. |
蓮華首 莲华首 see styles |
lián huá shǒu lian2 hua2 shou3 lien hua shou Renge shu |
Padmaśrī |
蘇州話 苏州话 see styles |
sū zhōu huà su1 zhou1 hua4 su chou hua |
Suzhou dialect, one of the main Wu dialects 吳語|吴语[Wu2 yu3] |
蘭溪市 兰溪市 see styles |
lán xī shì lan2 xi1 shi4 lan hsi shih |
Lanxi, county-level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang |
蘭花指 兰花指 see styles |
lán huā zhǐ lan2 hua1 zhi3 lan hua chih |
hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended) |
虛空華 虚空华 see styles |
xū kōng huā xu1 kong1 hua1 hsü k`ung hua hsü kung hua kokū ge |
Spots before the eyes, Muscœ volitantes. |
蛋花湯 蛋花汤 see styles |
dàn huā tāng dan4 hua1 tang1 tan hua t`ang tan hua tang |
clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable; eggdrop soup |
蝴蝶花 see styles |
hú dié huā hu2 die2 hua1 hu tieh hua |
iris; Iris tectorum |
表面化 see styles |
biǎo miàn huà biao3 mian4 hua4 piao mien hua hyoumenka / hyomenka ひょうめんか |
to come to the surface; to become apparent (n,vs,vi) coming to a head; coming to the surface; becoming an issue; breaking |
被物化 see styles |
bèi wù huà bei4 wu4 hua4 pei wu hua |
objectified |
裕華區 裕华区 see styles |
yù huá qū yu4 hua2 qu1 yü hua ch`ü yü hua chü |
Yuhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
裱花袋 see styles |
biǎo huā dài biao3 hua1 dai4 piao hua tai |
pastry bag |
裸地化 see styles |
luǒ dì huà luo3 di4 hua4 lo ti hua |
denudation |
複雜化 复杂化 see styles |
fù zá huà fu4 za2 hua4 fu tsa hua |
to complicate; to become complicated |
西花廳 西花厅 see styles |
xī huā tīng xi1 hua1 ting1 hsi hua t`ing hsi hua ting |
Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来 |
西華縣 西华县 see styles |
xī huá xiàn xi1 hua2 xian4 hsi hua hsien |
Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
西藍花 西蓝花 see styles |
xī lán huā xi1 lan2 hua1 hsi lan hua |
variant of 西蘭花|西兰花[xi1 lan2 hua1] |
西蘭花 西兰花 see styles |
xī lán huā xi1 lan2 hua1 hsi lan hua |
broccoli |
規則化 规则化 see styles |
guī zé huà gui1 ze2 hua4 kuei tse hua |
regularity |
規劃局 规划局 see styles |
guī huà jú gui1 hua4 ju2 kuei hua chü |
planning department |
規範化 规范化 see styles |
guī fàn huà gui1 fan4 hua4 kuei fan hua |
to standardize; standardization |
角化病 see styles |
jiǎo huà bìng jiao3 hua4 bing4 chiao hua ping |
(medicine) keratosis |
解脫華 解脱华 see styles |
jiě tuō huā jie3 tuo1 hua1 chieh t`o hua chieh to hua gedatsu ke |
flower of emancipation |
記憶化 记忆化 see styles |
jì yì huà ji4 yi4 hua4 chi i hua |
memoization (computing) |
話務員 话务员 see styles |
huà wù yuán hua4 wu4 yuan2 hua wu yüan |
phone operator |
話匣子 话匣子 see styles |
huà xiá zi hua4 xia2 zi5 hua hsia tzu |
phonograph or radio (old term); chatterbox; talkative person |
話茬兒 话茬儿 see styles |
huà chá r hua4 cha2 r5 hua ch`a r hua cha r |
erhua variant of 話茬|话茬[hua4 cha2] |
話語權 话语权 see styles |
huà yǔ quán hua4 yu3 quan2 hua yü ch`üan hua yü chüan |
ability to have one's say and be listened to; influence; clout |
說實話 说实话 see styles |
shuō shí huà shuo1 shi2 hua4 shuo shih hua |
to speak the truth; truth to tell; frankly |
說廢話 说废话 see styles |
shuō fèi huà shuo1 fei4 hua4 shuo fei hua |
to talk nonsense; to bullshit |
說閒話 说闲话 see styles |
shuō xián huà shuo1 xian2 hua4 shuo hsien hua |
to chat; to gossip |
講閒話 讲闲话 see styles |
jiǎng xián huà jiang3 xian2 hua4 chiang hsien hua |
to gossip; to make unfavorable comments |
變化人 变化人 see styles |
biàn huà rén bian4 hua4 ren2 pien hua jen henge nin |
a magically conjured person |
變化土 变化土 see styles |
biàn huà tǔ bian4 hua4 tu3 pien hua t`u pien hua tu henge do |
land of transformation |
變化女 变化女 see styles |
biàn huà nǚ bian4 hua4 nv3 pien hua nü hengenyo |
female transformation body |
變化心 变化心 see styles |
biàn huà xīn bian4 hua4 xin1 pien hua hsin henge shin |
miraculous mind |
變化球 变化球 see styles |
biàn huà qiú bian4 hua4 qiu2 pien hua ch`iu pien hua chiu |
(baseball) breaking ball; (fig.) curveball; unexpected turn of events |
變化生 变化生 see styles |
biàn huà shēng bian4 hua4 sheng1 pien hua sheng henge shō |
Birth by transformation, not by gestation. |
變化身 变化身 see styles |
biàn huà shēn bian4 hua4 shen1 pien hua shen hengeshin |
The nirmāṇakāya, i.e. transformation-body, or incarnation-body, one of the 三身 trikāya, q.v. |
變化音 变化音 see styles |
biàn huà yīn bian4 hua4 yin1 pien hua yin |
(music) accidental (a note foreign to the key signature) |
豆腐花 see styles |
dòu fu huā dou4 fu5 hua1 tou fu hua toufa; toufaa; toofa; toofaa / tofa; tofa; toofa; toofa トウファ; トウファー; トーファ; トーファー |
jellied tofu; soft bean curd {food} tofu pudding (chi:); soybean pudding |
豐濱鄉 丰滨乡 see styles |
fēng bīn xiāng feng1 bin1 xiang1 feng pin hsiang |
Fengbin or Fengpin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
豪華型 豪华型 see styles |
háo huá xíng hao2 hua2 xing2 hao hua hsing |
deluxe model |
負優化 负优化 see styles |
fù yōu huà fu4 you1 hua4 fu yu hua |
to degrade the performance of a sold product via a system update |
貴族化 贵族化 see styles |
guì zú huà gui4 zu2 hua4 kuei tsu hua |
gentrification; aristocratic; upper-class |
赤花樹 赤花树 see styles |
chì huā shù chi4 hua1 shu4 ch`ih hua shu chih hua shu shakukeju |
breadfruit tree |
赤蓮華 赤莲华 see styles |
chì lián huá chi4 lian2 hua2 ch`ih lien hua chih lien hua shaku renge |
a red lotus flower |
跨國化 跨国化 see styles |
kuà guó huà kua4 guo2 hua4 k`ua kuo hua kua kuo hua |
to internationalize; to globalize |
跨文化 see styles |
kuà wén huà kua4 wen2 hua4 k`ua wen hua kua wen hua |
intercultural |
軋花機 轧花机 see styles |
yà huā jī ya4 hua1 ji1 ya hua chi |
cotton gin |
軍事化 军事化 see styles |
jun shì huà jun1 shi4 hua4 chün shih hua gunjika ぐんじか |
militarization militarization; militarisation |
轉化生 转化生 see styles |
zhuǎn huà shēng zhuan3 hua4 sheng1 chuan hua sheng tenke shō |
born by transformation |
轉化糖 转化糖 see styles |
zhuǎn huà táng zhuan3 hua4 tang2 chuan hua t`ang chuan hua tang |
inverted sugar |
辰溪縣 辰溪县 see styles |
chén xī xiàn chen2 xi1 xian4 ch`en hsi hsien chen hsi hsien |
Chenxi county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
迎春花 see styles |
yíng chūn huā ying2 chun1 hua1 ying ch`un hua ying chun hua |
winter jasmine (Jasminum nudiflorum) |
透視畫 透视画 see styles |
tòu shì huà tou4 shi4 hua4 t`ou shih hua tou shih hua |
perspective drawing |
通化市 see styles |
tōng huà shì tong1 hua4 shi4 t`ung hua shih tung hua shih |
Tonghua, prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China |
通化縣 通化县 see styles |
tōng huà xiàn tong1 hua4 xian4 t`ung hua hsien tung hua hsien |
Tonghua county in Tonghua 通化, Jilin |
通江縣 通江县 see styles |
tōng jiāng xiàn tong1 jiang1 xian4 t`ung chiang hsien tung chiang hsien |
Tongjiang county in Panzhihua 攀枝花[Pan1 zhi1 hua1], south Sichuan |
通道縣 通道县 see styles |
tōng dào xiàn tong1 dao4 xian4 t`ung tao hsien tung tao hsien |
Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
通電話 通电话 see styles |
tōng diàn huà tong1 dian4 hua4 t`ung tien hua tung tien hua |
to phone sb up |
連環畫 连环画 see styles |
lián huán huà lian2 huan2 hua4 lien huan hua |
lianhuanhua (graphic novel) |
過氧化 过氧化 see styles |
guò yǎng huà guo4 yang3 hua4 kuo yang hua |
peroxide |
過頭話 过头话 see styles |
guò tóu huà guo4 tou2 hua4 kuo t`ou hua kuo tou hua |
exaggeration |
遵化市 see styles |
zūn huà shì zun1 hua4 shi4 tsun hua shih |
Zunhua, county-level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
遵化縣 遵化县 see styles |
zūn huà xiàn zun1 hua4 xian4 tsun hua hsien |
Zunhua County in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei, with the Eastern Qing tombs; Zunhua, county-level city |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.