I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1866 total results for your chuan search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
富川瑤族自治縣 富川瑶族自治县 see styles |
fù chuān yáo zú zì zhì xiàn fu4 chuan1 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 fu ch`uan yao tsu tzu chih hsien fu chuan yao tsu tzu chih hsien |
Fuchuan Yao Autonomous County, in Hezhou City 賀州市|贺州市[He4 zhou1 Shi4], Guangxi |
寧夏回族自治區 宁夏回族自治区 see styles |
níng xià huí zú zì zhì qū ning2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 qu1 ning hsia hui tsu tzu chih ch`ü ning hsia hui tsu tzu chih chü |
Ningxia Hui Autonomous Region, capital Yinchuan 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 Shi4] (abbr. to 寧|宁[Ning2]) |
小洞不堵沉大船 see styles |
xiǎo dòng bù dǔ chén dà chuán xiao3 dong4 bu4 du3 chen2 da4 chuan2 hsiao tung pu tu ch`en ta ch`uan hsiao tung pu tu chen ta chuan |
A small hole not plugged will sink a great ship. |
旋轉行李傳送帶 旋转行李传送带 see styles |
xuán zhuǎn xíng li chuán sòng dài xuan2 zhuan3 xing2 li5 chuan2 song4 dai4 hsüan chuan hsing li ch`uan sung tai hsüan chuan hsing li chuan sung tai |
baggage carousel |
止觀輔行傳弘決 止观辅行传弘决 see styles |
zhǐ guān fǔ xíng zhuàn hóng jué zhi3 guan1 fu3 xing2 zhuan4 hong2 jue2 chih kuan fu hsing chuan hung chüeh Shikan fukōten kōketsu |
Zhiguan fuxing zhuan hongjue |
涼山彝族自治州 凉山彝族自治州 see styles |
liáng shān yí zú zì zhì zhōu liang2 shan1 yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 liang shan i tsu tzu chih chou |
Liangshan Yi Autonomous Prefecture, in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
甘孜藏族自治州 see styles |
gān zī zàng zú zì zhì zhōu gan1 zi1 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1 kan tzu tsang tsu tzu chih chou |
Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
破羯磨轉法輪僧 破羯磨转法轮僧 see styles |
pò jié mó zhuǎn fǎ lún sēng po4 jie2 mo2 zhuan3 fa3 lun2 seng1 p`o chieh mo chuan fa lun seng po chieh mo chuan fa lun seng hakonma tenhōrin sō |
subverting or disrupting monks |
聖德太子傳私記 圣德太子传私记 see styles |
shèng dé tài zǐ chuán sī jì sheng4 de2 tai4 zi3 chuan2 si1 ji4 sheng te t`ai tzu ch`uan ssu chi sheng te tai tzu chuan ssu chi Shōtoku taishi den shiki |
Private Record of the Prince Shōtoku Biographies |
船到橋門自會直 船到桥门自会直 see styles |
chuán dào qiáo mén zì huì zhí chuan2 dao4 qiao2 men2 zi4 hui4 zhi2 ch`uan tao ch`iao men tzu hui chih chuan tao chiao men tzu hui chih |
lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem; no point in worrying about something until it actually happens (idiom) |
船到橋頭自然直 船到桥头自然直 see styles |
chuán dào qiáo tóu zì rán zhí chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2 ch`uan tao ch`iao t`ou tzu jan chih chuan tao chiao tou tzu jan chih |
lit. when the boat reaches the bridge, it will pass underneath without trouble (proverb); fig. everything will be all right |
西域求法高僧傳 西域求法高僧传 see styles |
xī yù qiú fǎ gāo sēng zhuàn xi1 yu4 qiu2 fa3 gao1 seng1 zhuan4 hsi yü ch`iu fa kao seng chuan hsi yü chiu fa kao seng chuan Saiiki guhō kōsō den |
Biographies of famous pilgrims, fifty-six in number, with four added; it is by Yijing 義淨. |
超文件傳輸協定 超文件传输协定 see styles |
chāo wén jiàn chuán shū xié dìng chao1 wen2 jian4 chuan2 shu1 xie2 ding4 ch`ao wen chien ch`uan shu hsieh ting chao wen chien chuan shu hsieh ting |
hypertext transfer protocol; HTTP |
超文本傳輸協定 超文本传输协定 see styles |
chāo wén běn chuán shū xié dìng chao1 wen2 ben3 chuan2 shu1 xie2 ding4 ch`ao wen pen ch`uan shu hsieh ting chao wen pen chuan shu hsieh ting |
hypertext transfer protocol; HTTP |
超文本傳送協議 超文本传送协议 see styles |
chāo wén běn chuán sòng xié yì chao1 wen2 ben3 chuan2 song4 xie2 yi4 ch`ao wen pen ch`uan sung hsieh i chao wen pen chuan sung hsieh i |
hypertext transfer protocol (HTTP) |
隨無分別智轉智 随无分别智转智 see styles |
suí wú fēn bié zhì zhuǎn zhì sui2 wu2 fen1 bie2 zhi4 zhuan3 zhi4 sui wu fen pieh chih chuan chih zui mufunbetsuchi tenchi |
overturning cognition that follows from non-discriminating cognition |
隨自在者智轉智 随自在者智转智 see styles |
suí zì zài zhě zhì zhuǎn zhì sui2 zi4 zai4 zhe3 zhi4 zhuan3 zhi4 sui tzu tsai che chih chuan chih zui jizaisha chitenchi |
overturning cognition that follows the cognitions of those who are self-masters |
非同步傳輸模式 非同步传输模式 see styles |
fēi tóng bù chuán shū mó shì fei1 tong2 bu4 chuan2 shu1 mo2 shi4 fei t`ung pu ch`uan shu mo shih fei tung pu chuan shu mo shih |
asynchronous transfer mode (ATM) |
一人作虛萬人傳實 一人作虚万人传实 see styles |
yī rén zuò xū wàn rén chuán shí yi1 ren2 zuo4 xu1 wan4 ren2 chuan2 shi2 i jen tso hsü wan jen ch`uan shih i jen tso hsü wan jen chuan shih ichinin sako mannin denjitsu |
One man's untruth is propagated by a myriad men as truth; famae mendacia. |
三國佛法傳通緣起 三国佛法传通缘起 see styles |
sān guó fó fǎ chuán tōng yuán qǐ san1 guo2 fo2 fa3 chuan2 tong1 yuan2 qi3 san kuo fo fa ch`uan t`ung yüan ch`i san kuo fo fa chuan tung yüan chi Sankoku buppō denzū engi |
Sankoku buppō denzū engi |
三法展轉因果同時 三法展转因果同时 see styles |
sān fǎ zhǎn zhuǎn yīn guǒ tóng shí san1 fa3 zhan3 zhuan3 yin1 guo3 tong2 shi2 san fa chan chuan yin kuo t`ung shih san fa chan chuan yin kuo tung shih sanbō tenden inga dōji |
three successive phenomena bringing about cause and effect simultaneously |
三轉法輪十二行相 三转法轮十二行相 see styles |
sān zhuǎn fǎ lún shí èr xíng xiàng san1 zhuan3 fa3 lun2 shi2 er4 xing2 xiang4 san chuan fa lun shih erh hsing hsiang santenbōrin jūni gyōsō |
twelve applications in the three turns of the wheel of the law |
中國船舶工業集團 中国船舶工业集团 see styles |
zhōng guó chuán bó gōng yè jí tuán zhong1 guo2 chuan2 bo2 gong1 ye4 ji2 tuan2 chung kuo ch`uan po kung yeh chi t`uan chung kuo chuan po kung yeh chi tuan |
China State Shipbuilding Corporation (CSSC) |
中國船舶貿易公司 中国船舶贸易公司 see styles |
zhōng guó chuán bó mào yì gōng sī zhong1 guo2 chuan2 bo2 mao4 yi4 gong1 si1 chung kuo ch`uan po mao i kung ssu chung kuo chuan po mao i kung ssu |
China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC) |
光腳的不怕穿鞋的 光脚的不怕穿鞋的 see styles |
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de guang1 jiao3 de5 bu4 pa4 chuan1 xie2 de5 kuang chiao te pu p`a ch`uan hsieh te kuang chiao te pu pa chuan hsieh te |
lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom); fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power |
卽得往生住不退轉 卽得往生住不退转 see styles |
jí dé wǎng shēng zhù bù tuì zhuǎn ji2 de2 wang3 sheng1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3 chi te wang sheng chu pu t`ui chuan chi te wang sheng chu pu tui chuan soku doku ōjō jū futaiten |
thereupon attain birth [in the Pure Land] and remain in the state of non-retrogression |
反革命宣傳煽動罪 反革命宣传煽动罪 see styles |
fǎn gé mìng xuān chuán shān dòng zuì fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2 shan1 dong4 zui4 fan ko ming hsüan ch`uan shan tung tsui fan ko ming hsüan chuan shan tung tsui |
the crime of instigating counterrevolutionary propaganda |
太子傳古今目錄抄 太子传古今目录抄 see styles |
tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1 t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao tai tzu chuan ku chin mu lu chao Taishiden Kokon mokuroku shō |
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies |
川魯粵蘇浙閩湘徽 川鲁粤苏浙闽湘徽 see styles |
chuān lǔ yuè sū zhè mǐn xiāng huī chuan1 lu3 yue4 su1 zhe4 min3 xiang1 hui1 ch`uan lu yüeh su che min hsiang hui chuan lu yüeh su che min hsiang hui |
the cuisines of Sichuan, Shandong, Guangdong, Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Hunan and Anhui (the eight major cuisines of China 八大菜系[ba1 da4 cai4 xi4]) |
張家川回族自治縣 张家川回族自治县 see styles |
zhāng jiā chuān huí zú zì zhì xiàn zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 chang chia ch`uan hui tsu tzu chih hsien chang chia chuan hui tsu tzu chih hsien |
Zhangjiachuan Hui Autonomous County, in Tianshui City 天水市[Tian1 shui3 Shi4], Gansu |
慈恩寺三藏法師傳 慈恩寺三藏法师传 see styles |
cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4 tz`u en ssu san tsang fa shih chuan tzu en ssu san tsang fa shih chuan Jonji sanzō hosshi den |
Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple |
於其自心能自在轉 于其自心能自在转 see styles |
yú qí zì xīn néng zì zài zhuǎn yu2 qi2 zi4 xin1 neng2 zi4 zai4 zhuan3 yü ch`i tzu hsin neng tzu tsai chuan yü chi tzu hsin neng tzu tsai chuan o ki ji shin nō jizai ten |
able to naturally transform in one's mind |
施福移轉種種諍論 施福移转种种诤论 see styles |
shī fú yí zhuǎn zhǒng zhǒng zhēng lùn shi1 fu2 yi2 zhuan3 zhong3 zhong3 zheng1 lun4 shih fu i chuan chung chung cheng lun sefuku iten shushu sōron |
various beliefs in the transfer of merit |
船到江心,補漏遲 船到江心,补漏迟 |
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2 ch`uan tao chiang hsin , pu lou ch`ih chuan tao chiang hsin , pu lou chih |
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom) |
船到碼頭,車到站 船到码头,车到站 |
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn chuan2 dao4 ma3 tou2 , che1 dao4 zhan4 ch`uan tao ma t`ou , ch`e tao chan chuan tao ma tou , che tao chan |
The ship has docked, the carriage has reached the station.; The job is over, it's time to relax. (idiom) |
中石油川東鑽探公司 中石油川东钻探公司 see styles |
zhōng shí yóu chuān dōng zuàn tàn gōng sī zhong1 shi2 you2 chuan1 dong1 zuan4 tan4 gong1 si1 chung shih yu ch`uan tung tsuan t`an kung ssu chung shih yu chuan tung tsuan tan kung ssu |
Chuandong Oil Drilling & Exploration Company (CODEC) |
只可意會,不可言傳 只可意会,不可言传 |
zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2 chih k`o i hui , pu k`o yen ch`uan chih ko i hui , pu ko yen chuan |
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle |
可以意會,不可言傳 可以意会,不可言传 |
kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2 k`o i i hui , pu k`o yen ch`uan ko i i hui , pu ko yen chuan |
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle |
同品一分轉異品遍轉 同品一分转异品遍转 see styles |
tóng pǐn yī fēn zhuǎn yì pǐn biàn zhuǎn tong2 pin3 yi1 fen1 zhuan3 yi4 pin3 bian4 zhuan3 t`ung p`in i fen chuan i p`in pien chuan tung pin i fen chuan i pin pien chuan dōhon ichibun ten ihon henten |
similar-partial, dissimilar-whole |
大唐南海寄歸内法傳 大唐南海寄归内法传 see styles |
dà táng nán hǎi jì guī nèi fǎ zhuàn da4 tang2 nan2 hai3 ji4 gui1 nei4 fa3 zhuan4 ta t`ang nan hai chi kuei nei fa chuan ta tang nan hai chi kuei nei fa chuan Daitō nankai kiki naihō den |
The Great Tang Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea |
大唐西域求法高僧傳 大唐西域求法高僧传 see styles |
dà táng xī yù qiú fǎ gāo sēng zhuàn da4 tang2 xi1 yu4 qiu2 fa3 gao1 seng1 zhuan4 ta t`ang hsi yü ch`iu fa kao seng chuan ta tang hsi yü chiu fa kao seng chuan Dai tō saiiki guhō kōsō den |
Great Tang Chronicle of Eminent Monks who Traveled to the West Seeking the Dharma |
大慈恩寺三藏法師傳 大慈恩寺三藏法师传 see styles |
dà cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn da4 ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4 ta tz`u en ssu san tsang fa shih chuan ta tzu en ssu san tsang fa shih chuan daijionjisanzouhoushiden / daijionjisanzohoshiden だいじおんじさんぞうほうしでん |
(personal name) Biography of the Tripitaka Master of Dacien Temple Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple |
廣博嚴淨不退轉輪經 广博严淨不退转轮经 see styles |
guǎng bó yán jìng bù tuì zhuǎn lún jīng guang3 bo2 yan2 jing4 bu4 tui4 zhuan3 lun2 jing1 kuang po yen ching pu t`ui chuan lun ching kuang po yen ching pu tui chuan lun ching kōhaku genjō futaitenrin kyō |
Guangbo yanjing butuizhuanlun jing |
檔案轉送存取及管理 档案转送存取及管理 see styles |
dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3 tang an chuan sung ts`un ch`ü chi kuan li tang an chuan sung tsun chü chi kuan li |
File Transfer, Access and Management; FTAM |
異品一分轉同品遍轉 异品一分转同品遍转 see styles |
yì pǐn yī fēn zhuǎn tóng pǐn biàn zhuǎn yi4 pin3 yi1 fen1 zhuan3 tong2 pin3 bian4 zhuan3 i p`in i fen chuan t`ung p`in pien chuan i pin i fen chuan tung pin pien chuan ihon ichibun ten dōhon henten |
dissimilar-partial, similar-whole |
阿壩藏族羌族自治州 阿坝藏族羌族自治州 see styles |
ā bà zàng zú qiāng zú zì zhì zhōu a1 ba4 zang4 zu2 qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1 a pa tsang tsu ch`iang tsu tzu chih chou a pa tsang tsu chiang tsu tzu chih chou |
Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
隋天台智者大師別傳 隋天台智者大师别传 see styles |
suí tiān tái zhì zhě dà shī bié zhuàn sui2 tian1 tai2 zhi4 zhe3 da4 shi1 bie2 zhuan4 sui t`ien t`ai chih che ta shih pieh chuan sui tien tai chih che ta shih pieh chuan Zui tentai chisha daishi betsuden |
Sui Tiantai Zhizhe dashi biezhuan |
上宮聖德太子傳補缺記 上宫圣德太子传补缺记 see styles |
shàng gōng shèng dé tài zǐ zhuàn bǔ quē jì shang4 gong1 sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 bu3 que1 ji4 shang kung sheng te t`ai tzu chuan pu ch`üeh chi shang kung sheng te tai tzu chuan pu chüeh chi Jōgū shōtoku taishiden hoketsuki |
A Supplemental Record to the Biography of Jōgū Prince Shōtoku |
上海文廣新聞傳媒集團 上海文广新闻传媒集团 see styles |
shàng hǎi wén guǎng xīn wén chuán méi jí tuán shang4 hai3 wen2 guang3 xin1 wen2 chuan2 mei2 ji2 tuan2 shang hai wen kuang hsin wen ch`uan mei chi t`uan shang hai wen kuang hsin wen chuan mei chi tuan |
Shanghai Media Group |
中國船舶重工集團公司 中国船舶重工集团公司 see styles |
zhōng guó chuán bó zhòng gōng jí tuán gōng sī zhong1 guo2 chuan2 bo2 zhong4 gong1 ji2 tuan2 gong1 si1 chung kuo ch`uan po chung kung chi t`uan kung ssu chung kuo chuan po chung kung chi tuan kung ssu |
China Ship Scientific Research Center (CSSRC) |
務川仡佬族苗族自治縣 务川仡佬族苗族自治县 see styles |
wù chuān gē lǎo zú miáo zú zì zhì xiàn wu4 chuan1 ge1 lao3 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wu ch`uan ko lao tsu miao tsu tzu chih hsien wu chuan ko lao tsu miao tsu tzu chih hsien |
Wuchuan Gelao and Miao Autonomous County, in Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou |
聖德太子傳古今目錄抄 圣德太子传古今目录抄 see styles |
shèng dé tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1 sheng te t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao sheng te tai tzu chuan ku chin mu lu chao Shōtoku taishi den kokon mokuroku shō |
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies |
馬尾穿豆腐,提不起來 马尾穿豆腐,提不起来 |
mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai ma3 wei3 chuan1 dou4 fu5 , ti2 bu5 qi3 lai5 ma wei ch`uan tou fu , t`i pu ch`i lai ma wei chuan tou fu , ti pu chi lai |
lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it; fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2]) |
千轉陀羅尼觀世音菩薩呪 千转陀罗尼观世音菩萨呪 see styles |
qiān zhuàn tuó luó ní guān shì yīn pú sà zhòu qian1 zhuan4 tuo2 luo2 ni2 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 zhou4 ch`ien chuan t`o lo ni kuan shih yin p`u sa chou chien chuan to lo ni kuan shih yin pu sa chou Senten darani kanzeon bosatsu ju |
Dhāraṇī of a Thousand Turns [A Spell of the Bodhisattva who Heeds the Sounds of the World] |
大唐大慈恩寺三藏法師傳 大唐大慈恩寺三藏法师传 see styles |
dà táng dà cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn da4 tang2 da4 ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4 ta t`ang ta tz`u en ssu san tsang fa shih chuan ta tang ta tzu en ssu san tsang fa shih chuan Daitō Daijionji sanzō hosshi den |
Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple |
好事不出門,惡事傳千里 好事不出门,恶事传千里 |
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ hao3 shi4 bu4 chu1 men2 , e4 shi4 chuan2 qian1 li3 hao shih pu ch`u men , o shih ch`uan ch`ien li hao shih pu chu men , o shih chuan chien li |
lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles; a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom) |
黃檗山斷際禪師傳心法要 see styles |
huáng bò shān duàn jì chán shī chuán xīn fǎ yào huang2 bo4 shan1 duan4 ji4 chan2 shi1 chuan2 xin1 fa3 yao4 huang po shan tuan chi ch`an shih ch`uan hsin fa yao huang po shan tuan chi chan shih chuan hsin fa yao |
Huangboshan duanji chanshi zhuanxin fayao |
中華傳心地禪門師資承襲圖 中华传心地禅门师资承袭图 see styles |
zhōng huā chuán xīn dì chán mén shī zī chéng xí tú zhong1 hua1 chuan2 xin1 di4 chan2 men2 shi1 zi1 cheng2 xi2 tu2 chung hua ch`uan hsin ti ch`an men shih tzu ch`eng hsi t`u chung hua chuan hsin ti chan men shih tzu cheng hsi tu Chūke denshinchi zenmonshi shishōshū zu |
Chart of the Master-Disciple Succession of the Chan Gate that Transmits the Mind Ground in China |
緣起流轉止息相應增上慧住 缘起流转止息相应增上慧住 see styles |
yuán qǐ liú zhuǎn zhǐ xī xiāng yìng zēng shàng huì zhù yuan2 qi3 liu2 zhuan3 zhi3 xi1 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4 yüan ch`i liu chuan chih hsi hsiang ying tseng shang hui chu yüan chi liu chuan chih hsi hsiang ying tseng shang hui chu enki ruten shisoku sōō zōjō e jū |
abode of superior insight that is associated with the cessation of dependently-arisen transmigration |
中國共產黨中央委員會宣傳部 中国共产党中央委员会宣传部 see styles |
zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì xuān chuán bù zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4 xuan1 chuan2 bu4 chung kuo kung ch`an tang chung yang wei yüan hui hsüan ch`uan pu chung kuo kung chan tang chung yang wei yüan hui hsüan chuan pu |
Propaganda Department of the Communist Party of China |
呪五首能滅衆罪千轉陀羅尼經 呪五首能灭众罪千转陀罗尼经 see styles |
zhòu wǔ shǒu néng miè zhòng zuì qiān zhuǎn tuó luó ní jīng zhou4 wu3 shou3 neng2 mie4 zhong4 zui4 qian1 zhuan3 tuo2 luo2 ni2 jing1 chou wu shou neng mieh chung tsui ch`ien chuan t`o lo ni ching chou wu shou neng mieh chung tsui chien chuan to lo ni ching Jugoshu nōmetsu shūzai senten darani kyō |
Zhouwushou nengmie zhongzui qianzhuan tuoluoni jing |
家醜不可外傳,流言切莫輕信 家丑不可外传,流言切莫轻信 |
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie4 mo4 qing1 xin4 chia ch`ou pu k`o wai ch`uan , liu yen ch`ieh mo ch`ing hsin chia chou pu ko wai chuan , liu yen chieh mo ching hsin |
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
聯合國難民事務高級專員辦事處 联合国难民事务高级专员办事处 see styles |
lián hé guó nán mín shì wù gāo jí zhuān yuán bàn shì chù lian2 he2 guo2 nan2 min2 shi4 wu4 gao1 ji2 zhuan1 yuan2 ban4 shi4 chu4 lien ho kuo nan min shih wu kao chi chuan yüan pan shih ch`u lien ho kuo nan min shih wu kao chi chuan yüan pan shih chu |
Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) |
車到山前必有路,船到橋頭自然直 车到山前必有路,船到桥头自然直 |
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4 , chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2 ch`e tao shan ch`ien pi yu lu , ch`uan tao ch`iao t`ou tzu jan chih che tao shan chien pi yu lu , chuan tao chiao tou tzu jan chih |
(idiom) everything will turn out all right; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night |
唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尚傳 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传 see styles |
táng dà jiàn fú sì gù sì zhǔ fān jīng dà dé fǎ zàng hé shàng zhuàn tang2 da4 jian4 fu2 si4 gu4 si4 zhu3 fan1 jing1 da4 de2 fa3 zang4 he2 shang4 zhuan4 t`ang ta chien fu ssu ku ssu chu fan ching ta te fa tsang ho shang chuan tang ta chien fu ssu ku ssu chu fan ching ta te fa tsang ho shang chuan Tō daisenfukuji kojishu honkyō daitoku hōzō ōshō den |
Dang daecheonboksa gosaju beongyeong daedeok beopjang hwasang jeon |
三種悉地破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼法 三种悉地破地狱转业障出三界祕密陀罗尼法 see styles |
sān zhǒng xī dì pò dì yù zhuàn yè zhàng chū sān jiè mì mì tuó luó ní fǎ san1 zhong3 xi1 di4 po4 di4 yu4 zhuan4 ye4 zhang4 chu1 san1 jie4 mi4 mi4 tuo2 luo2 ni2 fa3 san chung hsi ti p`o ti yü chuan yeh chang ch`u san chieh mi mi t`o lo ni fa san chung hsi ti po ti yü chuan yeh chang chu san chieh mi mi to lo ni fa Sanshu shicchi hajigoku ten gosshō shutsu sangai himitsu daranihō |
Secret Dhāraṇi Method of Three Attainments which Destroy Hell and Reverse Karmic Hindrances in the Three Worlds |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "chuan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.