I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キャテリーナ

see styles
 kyateriina / kyaterina
    キャテリーナ
(female given name) Caterina

キャトリーヌ

see styles
 kyatoriinu / kyatorinu
    キャトリーヌ
(personal name) Catherine

ギヤトレーン

see styles
 giyatoreen
    ギヤトレーン
gear train

ギヤトレイン

see styles
 giyatorein / giyatoren
    ギヤトレイン
gear train

ザミヤトニン

see styles
 zamiyatonin
    ザミヤトニン
(personal name) Zamiatnin

サルデニャ島

see styles
 sarudenyatou / sarudenyato
    サルデニャとう
(place-name) Sardegna (island)

シキリャトフ

see styles
 shikiryatofu
    シキリャトフ
(personal name) Shkiryatov

してやったり

see styles
 shiteyattari
    してやったり
(interjection) (See してやる・2) got you!; tricked you!

シベリア八目

see styles
 shiberiayatsume; shiberiayatsume
    シベリアやつめ; シベリアヤツメ
(kana only) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri); Siberian lamprey

ジヤトコ前駅

see styles
 jiyatokomaeeki
    ジヤトコまええき
(st) Jiyatokomae Station

スキャッティ

see styles
 sukyatti
    スキャッティ
scatty (Scatophagus tetracanthus); African scat

ちゃらちゃら

see styles
 charachara
    ちゃらちゃら
(adv-to,vs,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingle; jangle; clinking; jingling; jangling; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chatty; nattering; chattering away; yatter; joking around; messing around; (3) (onomatopoeic or mimetic word) coquettish; tawdry; flirty; flashy; flighty; jittery; superficial

どうやったら

see styles
 douyattara / doyattara
    どうやったら
(expression) (See どうやって) how (can); by what means

トニャッツィ

see styles
 tonyattsu
    トニャッツィ
(personal name) Tognazzi

トムキャット

see styles
 tomukyatto
    トムキャット
(product) Tomcat (fighter aircraft); F-14; (product name) Tomcat (fighter aircraft); F-14

トルコヤツメ

see styles
 torukoyatsume
    トルコヤツメ
Turkish brook lamprey (Eudontomyzon lanceolata)

ニャートラン

see styles
 nyaatoran / nyatoran
    ニャートラン
(place-name) Nhatrang

にやっと笑う

see styles
 niyattowarau
    にやっとわらう
(exp,v5u) to give a broad grin; to smirk

ビニャツィア

see styles
 binyatsua
    ビニャツィア
(personal name) Vignazia

ピニャッティ

see styles
 pinyatti
    ピニャッティ
(personal name) Pignatti

ピニャテール

see styles
 pinyateeru
    ピニャテール
(personal name) Pignatel

ピャタコーフ

see styles
 pyatakoofu
    ピャタコーフ
(surname) Piatakov; Pyatakov

フクロヤツメ

see styles
 fukuroyatsume
    フクロヤツメ
(kana only) pouched lamprey (Geotria australis); wide-mouthed lamprey

プリピャチ川

see styles
 puripyachigawa
    プリピャチがわ
(place-name) Pripyat (river)

ボブキャット

see styles
 bobukyatto
    ボブキャット
bobcat (Lynx rufus); (personal name) Bobcat

ポリエチレン

see styles
 poriechiren
    ポリエチレン
{chem} polyethylene (ger: Polyäthylen)

ミツバヤツメ

see styles
 mitsubayatsume
    ミツバヤツメ
Pacific lamprey (Lampetra tridentata); Pacific three-toothed lamprey

ミャタビーン

see styles
 myatabiin / myatabin
    ミャタビーン
(personal name) Shanzhmjatavyn

ミヤトビッチ

see styles
 miyatobicchi
    ミヤトビッチ
(personal name) Mijatovic

やっつけ仕事

see styles
 yattsukeshigoto
    やっつけしごと
rush job; quick-and-dirty work

やってもーた

see styles
 yattemoota
    やってもーた
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up

やってもうた

see styles
 yattemouta / yattemota
    やってもうた
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up

やって退ける

see styles
 yattenokeru
    やってのける
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job)

やっとの事で

see styles
 yattonokotode
    やっとのことで
(expression) (kana only) just managing; with great difficulty

やっとまかせ

see styles
 yattomakase
    やっとまかせ
(interjection) yo-ho!; heave-ho!

ヤツメウナギ

see styles
 yatsumeunagi
    ヤツメウナギ
(kana only) lamprey; lamprey eel

ヤツメノ沢川

see styles
 yatsumenosawagawa
    ヤツメノさわがわ
(place-name) Yatsumenosawagawa

三ッ林弥太郎

see styles
 mitsubayashiyatarou / mitsubayashiyataro
    みつばやしやたろう
(person) Mitsubayashi Yatarō (1918.11.22-2003.8.18)

三時のおやつ

see styles
 sanjinooyatsu
    さんじのおやつ
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea

三時のお八つ

see styles
 sanjinooyatsu
    さんじのおやつ
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea

中屋トンネル

see styles
 nakayatonneru
    なかやトンネル
(place-name) Nakaya Tunnel

丹阿弥谷津子

see styles
 tanamiyatsuko
    たんあみやつこ
(person) Tan'ami Yatsuko (1924.6.25-)

二宮トンネル

see styles
 ninomiyatonneru
    にのみやトンネル
(place-name) Ninomiya Tunnel

伏木矢田上町

see styles
 fushikiyatakamimachi
    ふしきやたかみまち
(place-name) Fushikiyatakamimachi

伏木矢田新町

see styles
 fushikiyatashinmachi
    ふしきやたしんまち
(place-name) Fushikiyatashinmachi

Variations:
何奴
何やつ

 naniyatsu
    なにやつ
(See 何者) who; what kind of person

何奴(rK)

 doitsu; doyatsu
    どいつ; どやつ
(pronoun) (kana only) who

八ヶ久保北向

see styles
 yatsugakubokitamuki
    やつがくぼきたむき
(place-name) Yatsugakubokitamuki

八ヶ久保日向

see styles
 yatsugakubohinata
    やつがくぼひなた
(place-name) Yatsugakubohinata

八ヶ岳美術館

see styles
 yatsugatakebijutsukan
    やつがたけびじゅつかん
(org) Yatsugatake Museum of Art; (o) Yatsugatake Museum of Art

八ケ岳高原線

see styles
 yatsugatakekougensen / yatsugatakekogensen
    やつがたけこうげんせん
(personal name) Yatsugatakekougensen

八つあたりに

see styles
 yatsuatarini
    やつあたりに
(adverb) indiscriminately; recklessly

Variations:
八つ口
八口

 yatsukuchi
    やつくち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

Variations:
八つ頭
八頭

 yatsugashira
    やつがしら
(See 里芋) form of taro; yam

八代運動公園

see styles
 yatsushiroundoukouen / yatsushirondokoen
    やつしろうんどうこうえん
(place-name) Yatsushiro Athletics Park

八代郡千丁町

see styles
 yatsushirogunsenchoumachi / yatsushirogunsenchomachi
    やつしろぐんせんちょうまち
(place-name) Yatsushirogunsenchōmachi

八代郡坂本村

see styles
 yatsushirogunsakamotomura
    やつしろぐんさかもとむら
(place-name) Yatsushirogunsakamotomura

八代郡宮原町

see styles
 yatsushirogunmiyaharamachi
    やつしろぐんみやはらまち
(place-name) Yatsushirogunmiyaharamachi

八代郡東陽村

see styles
 yatsushiroguntouyoumura / yatsushiroguntoyomura
    やつしろぐんとうようむら
(place-name) Yatsushiroguntouyoumura

八代郡竜北町

see styles
 yatsushirogunryuuhokumachi / yatsushirogunryuhokumachi
    やつしろぐんりゅうほくまち
(place-name) Yatsushirogunryūhokumachi

八峰キレット

see styles
 yatsuminekiretto
    やつみねキレット
(place-name) Yatsuminekiretto

八戸トンネル

see styles
 yatotonneru
    やとトンネル
(place-name) Yato Tunnel

Variations:
八手
八つ手

 yatsude; yatsude
    やつで; ヤツデ
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia

八束郡八束町

see styles
 yatsukagunyatsukachou / yatsukagunyatsukacho
    やつかぐんやつかちょう
(place-name) Yatsukagun'yatsukachō

八束郡八雲村

see styles
 yatsukagunyakumomura
    やつかぐんやくもむら
(place-name) Yatsukagun'yakumomura

八束郡宍道町

see styles
 yatsukagunshinjichou / yatsukagunshinjicho
    やつかぐんしんじちょう
(place-name) Yatsukagunshinjichō

八束郡島根町

see styles
 yatsukagunshimanechou / yatsukagunshimanecho
    やつかぐんしまねちょう
(place-name) Yatsukagunshimanechō

八束郡玉湯町

see styles
 yatsukaguntamayuchou / yatsukaguntamayucho
    やつかぐんたまゆちょう
(place-name) Yatsukaguntamayuchō

八束郡鹿島町

see styles
 yatsukagunkashimachou / yatsukagunkashimacho
    やつかぐんかしまちょう
(place-name) Yatsukagunkashimachō

Variations:
八目
八つ目

 yatsume
    やつめ
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) (See 八目鰻) lamprey; (5) (See 八目鏑) eight-holed arrow whistle

其奴(rK)

 soitsu(p); soyatsu; suyatsu(ok)
    そいつ(P); そやつ; すやつ(ok)
(pronoun) (1) (derogatory term) (familiar language) (kana only) (See こいつ・1) he; she; that person; that guy; that fellow; (pronoun) (2) (そいつ only) (familiar language) (kana only) (See こいつ・2) that; that one; that thing

刈屋トンネル

see styles
 kariyatonneru
    かりやトンネル
(place-name) Kariya Tunnel

刈谷田川ダム

see styles
 kariyatadamu
    かりやたダム
(place-name) Kariyata Dam

初声町下宮田

see styles
 hatsusemachishimomiyata
    はつせまちしもみやた
(place-name) Hatsusemachishimomiyata

劫跛劫跛夜帝

see styles
jié bǒ jié bǒ yè dì
    jie2 bo3 jie2 bo3 ye4 di4
chieh po chieh po yeh ti
 kōhakōhayatei
? kalpa-kalpāyati, perhaps connected with klṛp, intp. as 離分別 (or 無分別) indiscriminate, undifferentiate.

動ともすると

see styles
 yayatomosuruto
    ややともすると
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

動ともすれば

see styles
 yayatomosureba
    ややともすれば
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

十角館の殺人

see styles
 jukkakukannosatsujin
    じゅっかくかんのさつじん
(work) The Decagon House Murders (1987 novel by Yukito Ayatsuji); (wk) The Decagon House Murders (1987 novel by Yukito Ayatsuji)

南八ヶ岳林道

see styles
 minamiyatsugatakerindou / minamiyatsugatakerindo
    みなみやつがたけりんどう
(place-name) Minamiyatsugatakerindō

原谷トンネル

see styles
 harayatonneru
    はらやトンネル
(place-name) Haraya Tunnel

名古屋飛ばし

see styles
 nagoyatobashi
    なごやとばし
ignoring or skipping over of Nagoya (by trains, music tours, events, etc.)

否というほど

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

四ノ宮大将軍

see styles
 shinomiyataishougun / shinomiyataishogun
    しのみやたいしょうぐん
(place-name) Shinomiyataishougun

四谷トンネル

see styles
 yotsuyatonneru
    よつやトンネル
(place-name) Yotsuya Tunnel

国民野党連合

see styles
 kokuminyatourengou / kokuminyatorengo
    こくみんやとうれんごう
(org) Union Nacional Opositora; (o) Union Nacional Opositora

国立中山大学

see styles
 kokuritsunakayamadaigaku
    こくりつなかやまだいがく
(org) National Sun Yat-sen University; NSYSU; (o) National Sun Yat-sen University; NSYSU

土屋トンネル

see styles
 tsuchiyatonneru
    つちやトンネル
(place-name) Tsuchiya Tunnel

多羅夜登陵舍


多罗夜登陵舍

see styles
duō luó yè dēng líng shè
    duo1 luo2 ye4 deng1 ling2 she4
to lo yeh teng ling she
 Tarayatōryōsha
Heaven of the Thirty-three Celestials

多羅夜登陸舍


多罗夜登陆舍

see styles
duō luó yè dēng lù shè
    duo1 luo2 ye4 deng1 lu4 she4
to lo yeh teng lu she
 Tarayatōrikusha
Trāyastriṃśas, v. 三十三天.

大多羅寄宮跡

see styles
 oodarayosemiyaato / oodarayosemiyato
    おおだらよせみやあと
(place-name) Oodarayosemiyaato

大宮熱田神社

see styles
 oomiyaatsutajinja / oomiyatsutajinja
    おおみやあつたじんじゃ
(place-name) Oomiyaatsuta Shrine

大屋寺内水路

see styles
 ooyaterauchisuiro
    おおやてらうちすいろ
(place-name) Ooyaterauchisuiro

姶良郡隼人町

see styles
 airagunhayatochou / airagunhayatocho
    あいらぐんはやとちょう
(place-name) Airagunhayatochō

Variations:

女の子奴

 hi(婢); menokoyatsuko
    ひ(婢); めのこやつこ
(1) (archaism) female slave; (2) (ひ only) female servant; housemaid

婦負郡八尾町

see styles
 neigunyatsuomachi / negunyatsuomachi
    ねいぐんやつおまち
(place-name) Neigun'yatsuomachi

嫌というほど

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

宮床トンネル

see styles
 miyatokotonneru
    みやとこトンネル
(place-name) Miyatoko Tunnel

宮田町久保見

see styles
 miyatachoukubomi / miyatachokubomi
    みやたちょうくぼみ
(place-name) Miyatachōkubomi

宮田町南野東

see styles
 miyatachouminaminohigashi / miyatachominaminohigashi
    みやたちょうみなみのひがし
(place-name) Miyatachōminaminohigashi

宮田町四ツ谷

see styles
 miyatachouyotsuya / miyatachoyotsuya
    みやたちょうよつや
(place-name) Miyatachōyotsuya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary