There are 3617 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
色留袖 see styles |
irotomesode いろとめそで |
formal, pastel-colored kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
色盛り see styles |
irozakari いろざかり |
woman's most sexually attractive age |
艶めく see styles |
tsuyameku つやめく |
(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny; to be glossy; (v5k,vi) (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy |
花盛り see styles |
hanazakari はなざかり |
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity) |
芸術性 see styles |
geijutsusei / gejutsuse げいじゅつせい |
artistry; artistic quality; artistic character |
若い子 see styles |
wakaiko わかいこ |
(exp,n) young person (esp. young woman) |
若い燕 see styles |
wakaitsubame わかいつばめ |
(exp,n) young lover of an older woman |
若い者 see styles |
wakaimono わかいもの |
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower |
若奥様 see styles |
wakaokusama わかおくさま |
young wife; young married woman |
苦自性 see styles |
kǔ zì xìng ku3 zi4 xing4 k`u tzu hsing ku tzu hsing ku jishō |
character of suffering |
英数字 see styles |
eisuuji / esuji えいすうじ |
alphanumeric character; letters (of the English alphabet) and numbers |
英文字 see styles |
eimoji / emoji えいもじ |
English letter; alphabetic character |
茅臺酒 茅台酒 see styles |
máo tái jiǔ mao2 tai2 jiu3 mao t`ai chiu mao tai chiu |
maotai (a strong spirit produced in Guizhou); CL:杯[bei1],瓶[ping2] See: 茅台酒 |
茶屋女 see styles |
chayaonna ちゃやおんな |
(See 茶屋・1,色茶屋) woman employed in a restaurant, teahouse or teahouse offering sexual services |
菩薩性 菩萨性 see styles |
pú sà xìng pu2 sa4 xing4 p`u sa hsing pu sa hsing bosatsu shō |
bodhisattva nature, or character. |
Variations: |
hiru ひる |
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.) |
蒼龍窟 苍龙窟 see styles |
cāng lóng kū cang1 long2 ku1 ts`ang lung k`u tsang lung ku sōryū kutsu |
The cave of the azure or green dragon, where it lies curled over the talismanic pearl, which only a hero can obtain. |
薛寶釵 薛宝钗 see styles |
xuē bǎo chāi xue1 bao3 chai1 hsüeh pao ch`ai hsüeh pao chai |
Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 |
虎に翼 see styles |
toranitsubasa とらにつばさ |
(expression) (idiom) (See 鬼に金棒) making the strong even stronger |
虛宮格 虚宫格 see styles |
xū gōng gé xu1 gong1 ge2 hsü kung ko |
four-square box in which one practices writing a Chinese character |
虛缺號 虚缺号 see styles |
xū quē hào xu1 que1 hao4 hsü ch`üeh hao hsü chüeh hao |
white square character ( □ ), used to represent a missing ideograph |
裂ぱく see styles |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
西門慶 西门庆 see styles |
xī mén qìng xi1 men2 qing4 hsi men ch`ing hsi men ching |
Ximen Qing, a fictional character in the novels "Jin Ping Mei" 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] and "Water Margin" 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
訓読み see styles |
kunyomi くんよみ |
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character |
設定画 see styles |
setteiga / settega せっていが |
(annotated) model sheet; character sheet |
誤字る see styles |
gojiru ごじる |
(v5r,vi) (slang) to make a typo; to type the wrong character |
護犢子 护犊子 see styles |
hù dú zi hu4 du2 zi5 hu tu tzu |
(of a woman) to be fiercely protective of one's children |
象形字 see styles |
xiàng xíng zì xiang4 xing2 zi4 hsiang hsing tzu |
pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph |
豪の者 see styles |
gounomono / gonomono ごうのもの kounomono / konomono こうのもの |
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran |
豬八戒 猪八戒 see styles |
zhū bā jiè zhu1 ba1 jie4 chu pa chieh |
Zhu Bajie, character in Journey to the West 西遊記|西游记, with pig-like characteristics and armed with a muckrake; Pigsy in Arthur Waley's translation See: 猪八戒 |
負け犬 see styles |
makeinu / makenu まけいぬ |
(1) loser; failure; underdog; unsuccessful person; non-achiever; loser dog; (2) (slang) (derogatory term) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried and childless older woman |
貧女詩 see styles |
pín nǚ shī pin2 nu:3 shi1 p`in nü shih pin nü shih |
Poor Woman, long poem by Tang dynasty poet Qin Taoyu 秦韜玉|秦韬玉[Qin2 Tao1 yu4] |
貰い乳 see styles |
moraijichi; moraichichi; moraiji(ok) もらいぢち; もらいちち; もらいぢ(ok) |
having one's baby nursed by another woman; wet-nursing; breast milk received from another woman |
貴腐人 see styles |
kifujin きふじん |
(slang) (pun on 貴婦人) (See 腐女子) adult woman who likes comics about male homosexual love |
賈寶玉 贾宝玉 see styles |
jiǎ bǎo yù jia3 bao3 yu4 chia pao yü |
Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 |
賤の女 see styles |
shizunome しずのめ |
woman of lowly birth |
質悪い see styles |
tachiwarui たちわるい |
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character |
超合金 see styles |
chougoukin / chogokin ちょうごうきん |
(1) superalloy; (2) Chogokin; line of die-cast metal robot and character toys sold by Popy |
越後屋 see styles |
echigoya えちごや |
(1) (surname) Echigoya; (2) (char) Echigoya (nefarious businessman; stock character in period dramas); (surname) Echigoya; (ch) Echigoya (nefarious businessman; stock character in period dramas) |
跋濫摩 跋滥摩 see styles |
bá làn mó ba2 lan4 mo2 pa lan mo haranma |
婆羅門 Brāhmaṇa, Brahman, the caste, or character, i.e. pure. |
踊り字 see styles |
odoriji おどりじ |
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
躍り字 see styles |
odoriji おどりじ |
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
軍国色 see styles |
gunkokushoku ぐんこくしょく |
military character |
輝夜姫 see styles |
kaguyahime かぐやひめ |
(ch) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (wk) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu) |
轆轤首 see styles |
rokurokubi ろくろくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
轉注字 转注字 see styles |
zhuǎn zhù zì zhuan3 zhu4 zi4 chuan chu tzu |
transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character |
辣妹子 see styles |
là mèi zi la4 mei4 zi5 la mei tzu |
sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan) |
辻取り see styles |
tsujitori つじとり |
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
辻捕り see styles |
tsujitori つじとり |
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road |
送り狼 see styles |
okuriookami おくりおおかみ |
"gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her |
通假字 see styles |
tōng jiǎ zì tong1 jia3 zi4 t`ung chia tzu tung chia tzu |
phonetic loan character; using one character interchangeably for phonetically related characters |
通用碼 通用码 see styles |
tōng yòng mǎ tong1 yong4 ma3 t`ung yung ma tung yung ma |
Standard Interchange Code for Generally Used Chinese Characters, a character encoding standard of Taiwan 1986-1992, aka CNS 11643-1986, where CNS stands for Chinese National Standard (abbr. for 通用漢字標準交換碼|通用汉字标准交换码[Tong1 yong4 Han4 zi4 Biao1 zhun3 Jiao1 huan4 ma3]) |
通配符 see styles |
tōng pèi fú tong1 pei4 fu2 t`ung p`ei fu tung pei fu |
wildcard character (computing) |
逞しい see styles |
takumashii / takumashi たくましい |
(adjective) (1) (kana only) burly; strong; sturdy; (adjective) (2) (kana only) indomitable; indefatigable; strong-willed; resolute; bold; (adjective) (3) (kana only) robust (vitality, appetite, economic growth, etc.); strong |
造型師 造型师 see styles |
zào xíng shī zao4 xing2 shi1 tsao hsing shih |
stylist (fashion); cartoon character designer |
過ぎ物 see styles |
sugimono すぎもの |
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means |
過ぎ者 see styles |
sugimono すぎもの |
someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means |
遮文荼 see styles |
zhē wén tú zhe1 wen2 tu2 che wen t`u che wen tu shamonda |
? cāmuṇḍā, a jealous woman; angry spirit; evil demon, one used to call up the dead to slay an enemy. |
遺伝性 see styles |
idensei / idense いでんせい |
(noun or adjectival noun) inheritable character; inheritable; hereditary; inherited |
避風塘 避风塘 see styles |
bì fēng táng bi4 feng1 tang2 pi feng t`ang pi feng tang |
typhoon shelter (a cove where boats shelter from strong winds and rough seas, esp. in Hong Kong); (attributive) typhoon shelter-style, a cooking method associated with those who lived on boats in the coves, where crab, prawn or other meat is fried and flavored with spices and black beans |
那羅延 那罗延 see styles |
nà luó yán na4 luo2 yan2 na lo yen Naraen |
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird. |
郭小川 see styles |
guō xiǎo chuān guo1 xiao3 chuan1 kuo hsiao ch`uan kuo hsiao chuan |
Guo Xiaochuan (1919-1976), PRC communist poet, hero in the war with Japan, died after long persecution during Cultural Revolution |
酒托女 see styles |
jiǔ tuō nǚ jiu3 tuo1 nu:3 chiu t`o nü chiu to nü |
woman hired to lure men to high-priced bars |
Variations: |
shiko しこ |
(prefix noun) (1) (derogatory term) (rare) (See 醜女・しこめ・1) ugly; repulsive; detestable; contemptible; (prefix noun) (2) (rare) (in self-reference; oft. as しこの) (See 醜の御楯) unworthy; insignificant; humble; (3) (archaism) strong and frightening thing |
重口味 see styles |
zhòng kǒu wèi zhong4 kou3 wei4 chung k`ou wei chung kou wei |
strong flavor (spicy, salty etc); (of food) strongly flavored; (of a person) having a preference for strong flavors; (slang) intense; hardcore |
重身子 see styles |
zhòng shēn zi zhong4 shen1 zi5 chung shen tzu |
pregnant; pregnant woman |
野漢子 野汉子 see styles |
yě hàn zi ye3 han4 zi5 yeh han tzu |
woman's lover |
金太郎 see styles |
kintarou / kintaro きんたろう |
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō |
金色女 see styles |
jīn sè nǚ jin1 se4 nv3 chin se nü konjikinyo |
The princess of Vārāṇaśī, who is said to have been offered in marriage to Śākyamuni because he was of the same colour as herself. |
鉢吉帝 钵吉帝 see styles |
bō jí dì bo1 ji2 di4 po chi ti hakitei |
prakṛti, natural; woman; etc. Name of the woman at the well who supplied water to Ānanda, seduced him, but became a nun. |
鋳掛け see styles |
ikake いかけ |
(1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together |
鐘鼎文 钟鼎文 see styles |
zhōng dǐng wén zhong1 ding3 wen2 chung ting wen shouteibun / shotebun しょうていぶん |
bell-cauldron script; the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions bronze-vessel and bell inscriptions |
間違い see styles |
machigai まちがい |
(1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion |
間違え see styles |
machigae まちがえ |
(1) (See ミス) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion |
阿凡提 see styles |
ā fán tí a1 fan2 ti2 a fan t`i a fan ti |
the Effendi (Nasreddin), the hero of folk tales of the Muslim world, known for his wisdom and humor |
阿多福 see styles |
otafuku おたふく |
(derogatory term) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman |
隱諱號 隐讳号 see styles |
yǐn huì hào yin3 hui4 hao4 yin hui hao |
cross symbol (×), used to replace a character one does not wish to display |
雄導師 雄导师 see styles |
xióng dǎo shī xiong2 dao3 shi1 hsiung tao shih yūdōshi |
the hero |
雪の肌 see styles |
yukinohadae ゆきのはだえ yukinohada ゆきのはだ |
(exp,n) perfectly white skin (woman); skin as white as snow |
雪の膚 see styles |
yukinohadae ゆきのはだえ yukinohada ゆきのはだ |
(exp,n) perfectly white skin (woman); skin as white as snow |
雪女郎 see styles |
yukijorou / yukijoro ゆきじょろう |
(See 雪女) snow woman |
雲雀骨 see styles |
hibaribone ひばりぼね |
(1) (archaism) being thin and bony; bony body; (2) (derogatory term) (archaism) bony old man; bony old woman |
青字頭 青字头 see styles |
qīng zì tóu qing1 zi4 tou2 ch`ing tzu t`ou ching tzu tou |
"top of 青 character" component in Chinese characters (龶) |
非処女 see styles |
hishojo ひしょじょ |
(noun - becomes adjective with の) (sensitive word) non-virgin woman; woman with sexual experience |
非道い see styles |
hidoi ひどい |
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust |
鞘当て see styles |
sayaate / sayate さやあて |
(1) (See 恋の鞘当て・こいのさやあて) rivalry for the heart of a woman; (2) (from two samurai quarreling because the sheaths of their swords happened to touch) quarrel over something trivial |
領盒飯 领盒饭 see styles |
lǐng hé fàn ling3 he2 fan4 ling ho fan |
(coll.) (of an actor with a bit part) to receive a boxed meal when one's job is done (phrase used e.g. by movie viewers when a character dies) |
頬染め see styles |
hoozome ほおぞめ |
(slang) red or pink coloration on the cheeks of an illustrated character (to represent blushing) |
風俗嬢 see styles |
fuuzokujou / fuzokujo ふうぞくじょう |
woman who works in the sex industry |
飛縁魔 see styles |
hinoenma ひのえんま |
{jpmyth} yōkai appearing as a beautiful woman who seduces men leading them to ruin and ultimately death |
馬鹿女 see styles |
bakajo ばかじょ bakaonna ばかおんな |
(slang) (derogatory term) stupid girl; stupid woman |
駄目女 see styles |
dameonna だめおんな |
(colloquialism) no-good woman; (female) loser |
騎乗位 see styles |
kijoui / kijoi きじょうい |
woman on top (sex position); cowgirl position |
高粱酒 see styles |
kouryoushu / koryoshu こうりょうしゅ |
kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum) |
鬢差し see styles |
binsashi びんさし |
(archaism) (obscure) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) |
鬼ばば see styles |
onibaba おにばば |
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
鬼子母 see styles |
guǐ zǐ mǔ gui3 zi3 mu3 kuei tzu mu |
Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism. |
鬼殺し see styles |
onigoroshi おにごろし onikoroshi おにころし |
strong sake; firewater; rotgut |
鮑結び see styles |
awabimusubi あわびむすび |
(1) var. of knot often used to tie mizu-hiki; (2) woman's hairstyle, braided in this fashion |
鰤っ子 see styles |
burikko ぶりっこ |
(ateji / phonetic) (n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.