Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25216 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search. I have created 253 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

份子


分子

see styles
fèn zi
    fen4 zi5
fen tzu
one's share of expenses (e.g. when buying a gift collectively); cash gift
See: 分子

伊人

see styles
yī rén
    yi1 ren2
i jen
 yoshihito
    よしひと
(literary) that person (usually female); she; one's intended
(See イタリア人) Italian (person); (given name) Yoshihito

伎癢

see styles
 giyou / giyo
    ぎよう
itching to show off one's abilities

伏案

see styles
fú àn
    fu2 an4
fu an
to bend over one's desk (writing, studying, taking a nap etc)

伏臥


伏卧

see styles
fú wò
    fu2 wo4
fu wo
 fukuga
    ふくが
lying down; to lie prostrate; prone
(n,vs,vi) (ant: 仰臥) lying face down; lying on one's face; lying prostrate

休妻

see styles
xiū qī
    xiu1 qi1
hsiu ch`i
    hsiu chi
to repudiate one's wife

会す

see styles
 kaisu
    かいす
(v5s,vi) (1) (See 会する・1) to meet; to assemble; to gather; (v5s,vi) (2) to encounter; to run into

会意

see styles
 kaii / kai
    かいい
(See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)

会社

see styles
 kaisha
    かいしゃ
(1) company; corporation; firm; (2) one's workplace

伯叔

see styles
bó shū
    bo2 shu1
po shu
 hakushuku
    はくしゅく
father's brother (uncle); husband's brother (brother-in-law)
brothers; one's father's brothers

伯母

see styles
bó mǔ
    bo2 mu3
po mu
 uba
    うば
wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother); CL:個|个[ge4]
aunt; (surname) Uba

伯父

see styles
bó fù
    bo2 fu4
po fu
 eoji
    えおじ
father's elder brother; term of respect for older man; CL:個|个[ge4]
(archaism) (See 阿叔) uncle (one's father's older brother)

伸す

see styles
 nosu
    のす
(v5s,vi) (1) (kana only) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (v5s,vi) (2) (kana only) to gain influence; to become stronger; to increase (e.g. in scope); (v5s,vi) (3) (kana only) to go further; to extend one's journey; (transitive verb) (4) (kana only) to smooth out; to roll out; to spread out (something folded); (transitive verb) (5) (kana only) (also written 熨す) to iron out (creases); (transitive verb) (6) (kana only) to knock out; to knock down

伸び

see styles
 nobi
    のび
(noun/participle) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain

伸手

see styles
shēn shǒu
    shen1 shou3
shen shou
to reach out with one's hand; to hold out a hand; (fig.) to beg; to get involved; to meddle

伸開


伸开

see styles
shēn kāi
    shen1 kai1
shen k`ai
    shen kai
to stretch out (one's arms or legs etc)

伺機


伺机

see styles
sì jī
    si4 ji1
ssu chi
to wait for an opportunity; to watch for one's chance

伽耶

see styles
qié yé
    qie2 ye2
ch`ieh yeh
    chieh yeh
 kaya
    かや
(female given name) Kaya; (place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea)
伽邪; 伽闍 Gayā. (1) A city of Magadha, Buddhagayā (north-west of present Gaya), near which Śākyamuni became Buddha. (2) Gaja, an elephant. (3) 伽耶山 Gajaśirṣa, Elephant's Head Mountain; two are mentioned, one near "Vulture Peak", one near the Bo-tree. (4) kāya, the body.

伽藍


伽蓝

see styles
qié lán
    qie2 lan2
ch`ieh lan
    chieh lan
 tokiai
    ときあい
Buddhist temple (loanword from Sanskrit "samgharama")
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 僧伽藍摩) temple (esp. large one); monastery; (suffix noun) (2) {Buddh} temple building; (surname) Tokiai
僧伽藍摩; 僧藍 saṅghārāma or saṅghāgāra. (1) The park of a monastery. (2) A monastery, convent. There are eighteen伽藍神 guardian spirits of a monastery.

但中

see styles
dàn zhōng
    dan4 zhong1
tan chung
 tadanaga
    ただなが
(surname) Tadanaga
one-sided middle

位負

see styles
 kuraimake
    くらいまけ
(noun/participle) being unworthy of one's rank; being outranked

低下

see styles
dī xià
    di1 xia4
ti hsia
 teika / teka
    ていか
low status; lowly; to lower (one's head)
(n,vs,vi) fall; decline; lowering; deterioration; degradation
to lower

低谷

see styles
dī gǔ
    di1 gu3
ti ku
valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes

低頭


低头

see styles
dī tóu
    di1 tou2
ti t`ou
    ti tou
 teitou / teto
    ていとう
to bow the head; to yield; to give in
(n,vs,vi,adj-no) low bow
bend one's head [in submission]

住位

see styles
zhù wèi
    zhu4 wei4
chu wei
 jūi
Abiding place, one of the ten stages, resting and developing places or abodes of the bodhisattva, which is entered after the stage of belief has been passed; v. 十住; 十地; 地.

住嘴

see styles
zhù zuǐ
    zhu4 zui3
chu tsui
to hold one's tongue; Shut up!

住手

see styles
zhù shǒu
    zhu4 shou3
chu shou
to desist; to stop; to stay one's hand

住時


住时

see styles
zhù shí
    zhu4 shi2
chu shih
 jūji
when abiding...

住相

see styles
zhù xiàng
    zhu4 xiang4
chu hsiang
 sumiai
    すみあい
(surname) Sumiai
sthiti; abiding, being, the state of existence, one of the four characteristics of all beings and things, i.e. birth, existence, change (or decay), death (or cessation).

体況

see styles
 taikyou / taikyo
    たいきょう
(insurance terminology) state of health; (one's) condition

体養

see styles
 taiyou / taiyo
    たいよう
development of the body; caring for one's body

佔去


占去

see styles
zhàn qù
    zhan4 qu4
chan ch`ü
    chan chü
to take up (one's time etc); to occupy (one's attention etc); to account for (a proportion of something)

何々

see styles
 naninani
    なになに
(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that; (interjection) (2) What?; What is the matter?; What are the items?

何と

see styles
 nanto
    なんと
(adverb) (1) what; how; (adverb) (2) (kana only) (indicates surprise, admiration, etc.) what (a) ...!; how ...!; (adverb) (3) (kana only) surprisingly; to my amazement; believe it or not; why, ...!; (interjection) (4) (kana only) oh my; wow; (interjection) (5) (kana only) (used when asking for confirmation or approval) well, ...; so, ...

何れ

see styles
 dore
    どれ
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon

何人

see styles
hé rén
    he2 ren2
ho jen
 nannin
    なんにん
who
how many people; a number of people

何何

see styles
 naninani
    なになに
(pn,adj-no) (1) such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that; (interjection) (2) What?; What is the matter?; What are the items?

何名

see styles
 nanmei / nanme
    なんめい
(See 名・めい・1) how many people

何嘗


何尝

see styles
hé cháng
    he2 chang2
ho ch`ang
    ho chang
(rhetorical question) when?; how?; it's not that...

何日

see styles
hé rì
    he2 ri4
ho jih
 nannichi
    なんにち
when?
(1) what day; (2) how many days

何時


何时

see styles
hé shí
    he2 shi2
ho shih
 nanji
    なんじ
when
what time; which hour

何条

see styles
 nanjou / nanjo
    なんじょう
(1) what article (of a legal document, etc.); what clause; what section; (2) (of streets ending in 条) which street; (adverb) (3) (archaism) how can (one possibly do ...); cannot possibly ...; there is no way ...; (personal name) Nanjō

佗言

see styles
 wabikoto
    わびこと
(1) (archaism) (obsolete) words used when miserable or anxious; (2) (archaism) (obsolete) words used to decline or refuse something; (3) (archaism) (obsolete) words used when making an appeal

余世

see styles
 yosei / yose
    よせい
one's remaining years; the rest of one's life

余人

see styles
 yojin(p); yonin
    よじん(P); よにん
others; other people

余名

see styles
 yomyou / yomyo
    よみょう
(suffix) (used for people) more than ...; exceeding ...; (place-name) Yomyou

余命

see styles
 yomei / yome
    よめい
remainder of one's life; one's remaining days; time left (to live)

余年

see styles
 yonen
    よねん
(See 余命,余生) one's remaining years

余所

see styles
 yoso
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (surname) Yoso

余生

see styles
 yoshou / yosho
    よしょう
one's remaining years; the rest of one's life; (surname) Yoshou

佛世

see styles
fó shì
    fo2 shi4
fo shih
 busse
Buddha-age; especially the age when Buddha was on earth.

佛乘

see styles
fó shèng
    fo2 sheng4
fo sheng
 butsujō
The Buddha conveyance or vehicle, Buddhism as the vehicle of salvation for all beings; the doctrine of the 華嚴 Huayan (Kegon) School that all may become Buddha, which is called 一乘 the One Vehicle, the followers of this school calling it the 圓教 complete or perfect doctrine; this doctrine is also styled in the Lotus Sutra 一佛乘 the One Buddha-Vehicle.

佛刹

see styles
fó chà
    fo2 cha4
fo ch`a
    fo cha
 bussetsu
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2.

佛國


佛国

see styles
fó guó
    fo2 guo2
fo kuo
 bukkoku
buddhakṣetra. The country of the Buddha's birth. A country being transformed by a Buddha, also one already transformed; v. 佛土 and 佛刹.

佛地

see styles
fó dì
    fo2 di4
fo ti
 butsuji
buddha-bhūmi. The Buddha stage, being the tenth stage of the 通 or intermediate school, when the bodhisattva has arrived at the point of highest enlightenment and is just about to become a Buddha.

佛子

see styles
fó zǐ
    fo2 zi3
fo tzu
 busshi
    ぶっし
(surname) Busshi
Son of Buddha; a bodhisattva; a believer in Buddhism, for every believer is becoming Buddha; a term also applied to all beings, because all are of Buddha-nature. There is a division of three kinds: 外子 external sons, who have not yet believed; 度子 secondary sons, Hīnayānists; 眞子 true sons, Mahāyānists.

佛寶


佛宝

see styles
fó bǎo
    fo2 bao3
fo pao
 buppō
法寳, 僧寳 Buddha, Dharma, Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Order; these are the three Jewels, or precious ones, the Buddhist Trinity; v. 三寳.

佛性

see styles
fó xìng
    fo2 xing4
fo hsing
 butsushou / butsusho
    ぶつしょう
Buddha nature
(surname) Butsushou
buddhatā. The Buddha-nature, i.e. gnosis, enlightenment; potential bodhi remains in every gati, i.e. all have the capacity for enlightenment; for the Buddha-nature remains in all as wheat-nature remains in all wheat. This nature takes two forms: 理 noumenal, in the absolute sense, unproduced and immortal, and 行 phenomenal, in action. While every one possesses the Buddha-nature, it requires to be cultivated in order to produce its ripe fruit.

佛界

see styles
fó jiè
    fo2 jie4
fo chieh
 bukkai
The Buddha realm, the state of Buddhahood, one of the ten realms, which consist of the six gati together with the realms of Buddhas, bodhisattvas, pratyeka-buddhas, and śrāvakas; also a Buddha-land; also the Buddha's country; cf. 佛土.

佛立

see styles
fó lì
    fo2 li4
fo li
 butsuryū
concentration in which the buddhas appear before one

佛系

see styles
fó xì
    fo2 xi4
fo hsi
(neologism c. 2017) (coll.) chill about everything (typically used to describe young people who don't buy into aspirational society)

佛號


佛号

see styles
fó hào
    fo2 hao4
fo hao
 butsugō
one of the many names of Buddha
the Buddha's name

佛頂


佛顶

see styles
fó dǐng
    fo2 ding3
fo ting
 butchō
Śākyamuni in the third court of the Garbhadhātu is represented as the佛頂尊 in meditation as Universal Wise Sovereign. The 五佛頂q.v. Five Buddhas are on his left representing his Wisdom. The three 佛頂 on his right are called 廣大佛頂, 極廣大佛頂, and 無邊音聲佛頂; in all they are the eight 佛頂.; A title of the esoteric sect for their form of Buddha, or Buddhas, especially of Vairocana of the Vajradhātu and Śākyamuni of the Garbhadhātu groups. Also, an abbreviation of a dhāraṇī as is | | | 經 of a sutra, and there are other | | | scriptures.

作る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

作別


作别

see styles
zuò bié
    zuo4 bie2
tso pieh
to take one's leave; to bid farewell

作字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
    sakuji
    さくじ
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people; (noun/participle) (1) designing a font; (2) creating a new character not currently available

作為


作为

see styles
zuò wéi
    zuo4 wei2
tso wei
 sakui
    さくい
one's conduct; deed; activity; accomplishment; achievement; to act as; as (in the capacity of); qua; to view as; to look upon (something as); to take something to be
(n,vs,vi) (1) artificiality; pretence; contrived act; (2) {law} (ant: 不作為) commission (of a crime); feasance

作禮


作礼

see styles
zuò lǐ
    zuo4 li3
tso li
 sarai
To pay one's respect by worship; to make an obeisance.

作者

see styles
zuò zhě
    zuo4 zhe3
tso che
 sakusha
    さくしゃ
author; writer
creator (of a work); author; writer; artist; composer; playwright; dramatist
kartṛ; a doer, he who does things, hence the ātman, ego, or person within; the active element, or principle; one of the sixteen non-Buddhist definitions of the soul. Also kāraṇa, a cause, maker, creator, deity.

你我

see styles
nǐ wǒ
    ni3 wo3
ni wo
you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general)

佩く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow

佩刀

see styles
 hakashi
    はかし
(n,vs,vi) wearing a sword; sword one is wearing; (given name) Hakashi

併合

see styles
 heigou / hego
    へいごう
(n,vs,vt,vi) merger; joining into one; amalgamation; melding; merging; annexation; absorption

併売

see styles
 heibai / hebai
    へいばい
(noun/participle) (1) concurrent selling (e.g. of old and new models); selling (related products) alongside each other; (noun/participle) (2) selling (the same product) in more than one place (e.g. online and in store)

併攏


并拢

see styles
bìng lǒng
    bing4 long3
ping lung
to draw together; to place side by side (e.g. one's fingers, two halves of a torn sheet of paper etc)

併發


并发

see styles
bìng fā
    bing4 fa1
ping fa
to happen simultaneously; (medicine) (of one disease) to be complicated by (another); (of another disease) to erupt simultaneously; (computing) concurrent

併願

see styles
 heigan / hegan
    へいがん
(noun, transitive verb) applying to enter more than one school

使勁


使劲

see styles
shǐ jìn
    shi3 jin4
shih chin
to exert all one's strength

使命

see styles
shǐ mìng
    shi3 ming4
shih ming
 shimei / shime
    しめい
mission; long-term task to which one devotes oneself; a calling
(1) mission; errand; (2) task; duty; obligation

使盡


使尽

see styles
shǐ jìn
    shi3 jin4
shih chin
to exert all one's strength

來M


来M

see styles
lái m
    lai2 m
lai m
(coll.) (of women) to get one's period

來る

see styles
 kuru
    くる
(out-dated kanji) (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

來意


来意

see styles
lái yì
    lai2 yi4
lai i
 rai-i
one's purpose in coming
the gist

來潮


来潮

see styles
lái cháo
    lai2 chao2
lai ch`ao
    lai chao
(of water) to rise; rising tide; (of women) to get one's period

來生


来生

see styles
lái shēng
    lai2 sheng1
lai sheng
 rai
    らい
next life
(female given name) Rai
Future rebirth; the future life.

來迎


来迎

see styles
lái yíng
    lai2 ying2
lai ying
 raikou / raiko
    らいこう
(surname) Raikou
The coming of Buddhas to meet the dying believer and bid welcome to the Pure Land; the three special welcomers are Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta.

來集


来集

see styles
lái jí
    lai2 ji2
lai chi
 raishū
to gather

侍弄

see styles
shì nòng
    shi4 nong4
shih nung
to look after; to tend (one's crops, garden, livestock, pets etc); to repair

侍郎

see styles
shì láng
    shi4 lang2
shih lang
 jirou / jiro
    じろう
(Ming and Qing dynasties) vice-minister of one of the Six Boards; (also an official title in earlier dynasties)
(male given name) Jirou

侑觴

see styles
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
(rare) urging one to drink more good wine during a banquet

侗人

see styles
dòng rén
    dong4 ren2
tung jen
people of the Dong ethnic minority

侗族

see styles
dòng zú
    dong4 zu2
tung tsu
Kam people, who live mostly in southern China and in the north of Laos and Vietnam

供奉

see styles
gòng fèng
    gong4 feng4
kung feng
 gubu
    ぐぶ
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god)
(noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)
To offer; the monk who serves at the great altar.

供帳


供帐

see styles
gōng zhàng
    gong1 zhang4
kung chang
 kuchō
The Tang dynasty register, or census of monks and nuns, supplied to the government every three years.

供石

see styles
gōng shí
    gong1 shi2
kung shih
scholar's rock (one of the naturally-eroded, fantastically-shaped rocks put on display indoors or in gardens in China)

依地

see styles
yī dì
    yi1 di4
i ti
 eji
The ground on which one relies; the body, on which sight, hearing, etc., depend; the degree of samādhi attained; cf. 依身.

依報


依报

see styles
yī bào
    yi1 bao4
i pao
 ehou / eho
    えほう
{Buddh} (See 正報) circumstantial retribution; circumstances (e.g. geographical, societal) one is born into because of karma in previous lives
v. 依正.

依教

see styles
yī jiào
    yi1 jiao4
i chiao
 e kyō
relying on the instruction [that one has received]

依正

see styles
yī zhèng
    yi1 zheng4
i cheng
 yorimasa
    よりまさ
(personal name) Yorimasa
The two forms of karma resulting from one's past; 正報 being the resultant person, 依報 being the dependent condition or environment, e. g. country, family, possessions, etc.

依版

see styles
yī bǎn
    yi1 ban3
i pan
 ehan
禪版 A board to lean against when in meditation.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary