I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
市民教育 see styles |
shiminkyouiku / shiminkyoiku しみんきょういく |
civic education; education for citizenship |
市民活動 see styles |
shiminkatsudou / shiminkatsudo しみんかつどう |
civic activity; activities initiated by the citizens themselves |
市民生活 see styles |
shiminseikatsu / shiminsekatsu しみんせいかつ |
civic life |
常立勝幡 常立胜幡 see styles |
cháng lì shèng fān chang2 li4 sheng4 fan1 ch`ang li sheng fan chang li sheng fan jōryū shōhon |
An-avanāmita-vaijayanta. With ever erect victorious banner; name of Ānanda's future buddha-realm. |
平常運転 see styles |
heijouunten / hejounten へいじょううんてん |
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual |
年功加俸 see styles |
nián gōng jiā fèng nian2 gong1 jia1 feng4 nien kung chia feng nenkoukahou / nenkokaho ねんこうかほう |
increase in salary according to one's service record for the year (idiom) (yoji) long service allowance; longevity pay |
年功序列 see styles |
nenkoujoretsu / nenkojoretsu ねんこうじょれつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) seniority by length of service |
年季明け see styles |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
年期明け see styles |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
店主敬白 see styles |
tenshukeihaku / tenshukehaku てんしゅけいはく |
(expression) Store owner, at your service; Yours truly, the Store Owner |
延聘招攬 延聘招揽 see styles |
yán pìn zhāo lǎn yan2 pin4 zhao1 lan3 yen p`in chao lan yen pin chao lan |
to enlist the services of sb |
弔い上げ see styles |
tomuraiage とむらいあげ toburaiage とぶらいあげ toiage といあげ |
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) |
引かれ者 see styles |
hikaremono ひかれもの |
convict on their way to prison |
引込み線 see styles |
hikikomisen ひきこみせん |
(railway) siding; service line; service wire |
強制退去 see styles |
kyouseitaikyo / kyosetaikyo きょうせいたいきょ |
forced eviction; deport |
当駅止り see styles |
touekidomari / toekidomari とうえきどまり |
(exp,n) (train) terminating at this station; not in service |
役務賠償 see styles |
ekimubaishou / ekimubaisho えきむばいしょう |
reparation in the form of service |
待機電力 see styles |
taikidenryoku たいきでんりょく |
standby electricity consumption; power use by devices on standby; phantom load |
後方支援 see styles |
kouhoushien / kohoshien こうほうしえん |
{mil} logistical support; combat service support |
従軍記章 see styles |
juugunkishou / jugunkisho じゅうぐんきしょう |
service medal; war medal |
從善如流 从善如流 see styles |
cóng shàn rú liú cong2 shan4 ru2 liu2 ts`ung shan ju liu tsung shan ju liu |
readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views |
御目見得 see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
御礼奉公 see styles |
oreiboukou / oreboko おれいぼうこう |
free service after one has finished one's apprenticeship |
徴兵免除 see styles |
chouheimenjo / chohemenjo ちょうへいめんじょ |
exemption from military service; draft exemption |
徴兵逃れ see styles |
chouheinogare / chohenogare ちょうへいのがれ |
(See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging |
心情倫理 see styles |
shinjourinri / shinjorinri しんじょうりんり |
ethics of conviction |
心毒手辣 see styles |
xīn dú shǒu là xin1 du2 shou3 la4 hsin tu shou la |
vicious and ruthless |
心狠手辣 see styles |
xīn hěn shǒu là xin1 hen3 shou3 la4 hsin hen shou la |
(idiom) vicious; merciless |
必勝不敗 see styles |
hisshoufuhai / hisshofuhai ひっしょうふはい |
certain victory; sure victory; invincibility |
忘己利他 see styles |
moukorita / mokorita もうこりた |
selflessness; selfless devotion to the service of others |
忠言逆耳 see styles |
zhōng yán nì ěr zhong1 yan2 ni4 er3 chung yen ni erh chuugengyakuji / chugengyakuji ちゅうげんぎゃくじ |
loyal advice jars on the ears (idiom) (expression) (yoji) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears |
快速特急 see styles |
kaisokutokkyuu / kaisokutokkyu かいそくとっきゅう |
rapid express (train service); rapid limited express |
快速電車 see styles |
kaisokudensha かいそくでんしゃ |
rapid-service train; rapid train |
性被害者 see styles |
seihigaisha / sehigaisha せいひがいしゃ |
sexual abuse victim |
悲慘世界 悲惨世界 see styles |
bēi cǎn shì jiè bei1 can3 shi4 jie4 pei ts`an shih chieh pei tsan shih chieh |
Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
悲歡離合 悲欢离合 see styles |
bēi huān lí hé bei1 huan1 li2 he2 pei huan li ho |
joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life |
情報機器 see styles |
jouhoukiki / johokiki じょうほうきき |
information appliance; information device; information system |
惡性循環 恶性循环 see styles |
è xìng xún huán e4 xing4 xun2 huan2 o hsing hsün huan |
vicious circle |
惡語中傷 恶语中伤 see styles |
è yǔ zhòng shāng e4 yu3 zhong4 shang1 o yü chung shang |
(idiom) to slander viciously |
惡貫滿盈 恶贯满盈 see styles |
è guàn mǎn yíng e4 guan4 man3 ying2 o kuan man ying |
lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes |
慰労休暇 see styles |
iroukyuuka / irokyuka いろうきゅうか |
holiday given in recognition of one's service |
懇切丁寧 see styles |
konsetsuteinei / konsetsutene こんせつていねい |
(noun or adjectival noun) (yoji) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous |
應法沙彌 应法沙弥 see styles |
yìng fǎ shā mí ying4 fa3 sha1 mi2 ying fa sha mi ōhō shami |
A novice, preparing for the monkhood, between 14 and 19 years of age. |
戦国時代 see styles |
sengokujidai せんごくじだい |
(1) (hist) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568); Sengoku period; (2) (hist) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE); (3) era of vicious competition |
手が回る see styles |
tegamawaru てがまわる |
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on |
托木爾峰 托木尔峰 see styles |
tuō mù ěr fēng tuo1 mu4 er3 feng1 t`o mu erh feng to mu erh feng |
Victory Peak or Jengish Chokusu (7,439 m), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Kyrgyzstan |
托爾斯泰 托尔斯泰 see styles |
tuō ěr sī tài tuo1 er3 si1 tai4 t`o erh ssu t`ai to erh ssu tai |
Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tolstoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平 |
折り返し see styles |
orikaeshi おりかえし |
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap |
拉夫羅夫 拉夫罗夫 see styles |
lā fū luó fū la1 fu1 luo2 fu1 la fu lo fu |
Lavrov (name); Sergey Viktorovich Lavrov (1950-), Russian diplomat and politician, Foreign minister from 2004 |
持てなし see styles |
motenashi もてなし |
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment |
持て成し see styles |
motenashi もてなし |
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment |
指向裝置 指向装置 see styles |
zhǐ xiàng zhuāng zhì zhi3 xiang4 zhuang1 zhi4 chih hsiang chuang chih |
pointing device (computing) |
指示装置 see styles |
shijisouchi / shijisochi しじそうち |
pointing device (e.g. laser pen) |
振振有詞 振振有词 see styles |
zhèn zhèn yǒu cí zhen4 zhen4 you3 ci2 chen chen yu tz`u chen chen yu tzu |
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions |
振振有辭 振振有辞 see styles |
zhèn zhèn yǒu cí zhen4 zhen4 you3 ci2 chen chen yu tz`u chen chen yu tzu |
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有詞|振振有词 |
捷報頻傳 捷报频传 see styles |
jié bào pín chuán jie2 bao4 pin2 chuan2 chieh pao p`in ch`uan chieh pao pin chuan |
victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream |
掛在嘴上 挂在嘴上 see styles |
guà zai zuǐ shang gua4 zai5 zui3 shang5 kua tsai tsui shang |
to pay lip service to; to keep mentioning (without doing anything); to blather on about something |
接客態度 see styles |
sekkyakutaido せっきゃくたいど |
the way one waits on customers; service attitude |
推定年齢 see styles |
suiteinenrei / suitenenre すいていねんれい |
estimated (probable) age (e.g. of victim) |
揚清激濁 扬清激浊 see styles |
yáng qīng jī zhuó yang2 qing1 ji1 zhuo2 yang ch`ing chi cho yang ching chi cho |
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue |
揚科維奇 扬科维奇 see styles |
yáng kē wéi qí yang2 ke1 wei2 qi2 yang k`o wei ch`i yang ko wei chi |
Jankovic; Yankovic; Yankovich; Jelena Jankovic (1985-), Serbian tennis player |
換気装置 see styles |
kankisouchi / kankisochi かんきそうち |
ventilator; ventilating device |
援助機構 援助机构 see styles |
yuán zhù jī gòu yuan2 zhu4 ji1 gou4 yüan chu chi kou |
relief agency; emergency service; rescue organization |
携帯端末 see styles |
keitaitanmatsu / ketaitanmatsu けいたいたんまつ |
{comp} portable terminal; mobile device; handset |
政務三役 see styles |
seimusanyaku / semusanyaku せいむさんやく |
(See 大臣・だいじん,副大臣,政務官) three highest ranks in a ministry: minister, vice minister and parliamentary secretary |
教頭先生 see styles |
kyoutousensei / kyotosense きょうとうせんせい |
(See 教頭) vice principal |
整理業務 see styles |
seirigyoumu / serigyomu せいりぎょうむ |
processing service; processing work |
斯拉夫語 斯拉夫语 see styles |
sī lā fū yǔ si1 la1 fu1 yu3 ssu la fu yü |
Slavic language |
新案特許 see styles |
shinantokkyo しんあんとっきょ |
patent on a new device |
新浪微博 see styles |
xīn làng wēi bó xin1 lang4 wei1 bo2 hsin lang wei po shinranweiboo / shinranweboo シンランウェイボー |
Sina Weibo, Chinese microblogging platform (product) Sina Weibo (Chinese microblogging service); (product name) Sina Weibo (Chinese microblogging service) |
旗開得勝 旗开得胜 see styles |
qí kāi dé shèng qi2 kai1 de2 sheng4 ch`i k`ai te sheng chi kai te sheng |
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move |
日活用戶 日活用户 see styles |
rì huó yòng hù ri4 huo2 yong4 hu4 jih huo yung hu |
daily active users (of a website, service etc) |
春を売る see styles |
haruouru / haruoru はるをうる |
(exp,v5r) to be a prostitute; to work as a prostitute; to sell sexual services |
時限装置 see styles |
jigensouchi / jigensochi じげんそうち |
timing device |
普加喬夫 普加乔夫 see styles |
pǔ jiā qiáo fū pu3 jia1 qiao2 fu1 p`u chia ch`iao fu pu chia chiao fu |
Yemelyan Ivanovich Pugachov (1742-1775), Russian Cossack, leader of peasant rebellion 1773-1775 against Catherine the Great |
普氏野馬 普氏野马 see styles |
pǔ shì yě mǎ pu3 shi4 ye3 ma3 p`u shih yeh ma pu shih yeh ma |
Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 |
暗視装置 see styles |
anshisouchi / anshisochi あんしそうち |
night-vision device |
曾經滄海 曾经沧海 see styles |
céng jīng cāng hǎi ceng2 jing1 cang1 hai3 ts`eng ching ts`ang hai tseng ching tsang hai |
lit. having crossed the vast ocean (idiom); fig. widely experienced in the vicissitudes of life |
月子中心 see styles |
yuè zi zhōng xīn yue4 zi5 zhong1 xin1 yüeh tzu chung hsin |
postpartum care center (a facility providing services such as professional care and nutritionally balanced meals for mothers during the traditional month of rest after giving birth) |
服務期間 see styles |
fukumukikan ふくむきかん |
period of work; period of service; tour of duty |
服務規章 服务规章 see styles |
fú wù guī zhāng fu2 wu4 gui1 zhang1 fu wu kuei chang |
service regulation |
服務質量 服务质量 see styles |
fú wù zhì liàng fu2 wu4 zhi4 liang4 fu wu chih liang |
Quality of Service; QOS |
朝夕の行 see styles |
asayuunogyou / asayunogyo あさゆうのぎょう |
morning and evening services |
本省詰め see styles |
honshouzume / honshozume ほんしょうづめ |
(See 詰め・つめ・8) service at the head office; work at the home office |
柏舉之戰 柏举之战 see styles |
bǎi jǔ zhī zhàn bai3 ju3 zhi1 zhan4 pai chü chih chan |
Battle of Baiju (506 BC), in which Wu 吳|吴[Wu2] scored a crushing victory over Chu 楚[Chu3] |
栄枯盛衰 see styles |
eikoseisui / ekosesui えいこせいすい |
(yoji) ups and downs of life; vicissitudes of fortune |
森林培育 see styles |
sēn lín péi yù sen1 lin2 pei2 yu4 sen lin p`ei yü sen lin pei yü |
forestry; silviculture |
検出装置 see styles |
kenshutsusouchi / kenshutsusochi けんしゅつそうち |
(See 検出器・けんしゅつき) detector; detecting device; detecting unit; sensing device |
榮祿大夫 荣禄大夫 see styles |
róng lù dà fū rong2 lu4 da4 fu1 jung lu ta fu |
a rank in government service |
榮譽軍人 荣誉军人 see styles |
róng yù jun rén rong2 yu4 jun1 ren2 jung yü chün jen |
disabled soldier; serviceman wounded in action |
機能停止 see styles |
kinouteishi / kinoteshi きのうていし |
(n,vs,vi) stopping functioning; being out of service |
檔案服務 档案服务 see styles |
dàng àn fú wù dang4 an4 fu2 wu4 tang an fu wu |
file service |
正副議長 see styles |
seifukugichou / sefukugicho せいふくぎちょう |
speaker and deputy speaker; chair and vice-chair; president and vice-president (of the senate, council, etc.) |
正勝吾勝 see styles |
masakatsuagatsu まさかつあがつ |
More info & calligraphy: True Victory is Victory Over Oneself |
此処いら see styles |
kokoira ここいら |
(kana only) (See 此処ら) around here; in this vicinity; this area |
武家奉公 see styles |
bukeboukou / bukeboko ぶけぼうこう |
service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.) |
殺人兵器 see styles |
satsujinheiki / satsujinheki さつじんへいき |
lethal weapon; deadly device |
比良八講 see styles |
hirahakkou / hirahakko ひらはっこう |
Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar |
毛遂自薦 毛遂自荐 see styles |
máo suì zì jiàn mao2 sui4 zi4 jian4 mao sui tzu chien |
Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 of the Warring states) |
気象業務 see styles |
kishougyoumu / kishogyomu きしょうぎょうむ |
weather service; meteorological service |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Vic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.