I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

市民教育

see styles
 shiminkyouiku / shiminkyoiku
    しみんきょういく
civic education; education for citizenship

市民活動

see styles
 shiminkatsudou / shiminkatsudo
    しみんかつどう
civic activity; activities initiated by the citizens themselves

市民生活

see styles
 shiminseikatsu / shiminsekatsu
    しみんせいかつ
civic life

常立勝幡


常立胜幡

see styles
cháng lì shèng fān
    chang2 li4 sheng4 fan1
ch`ang li sheng fan
    chang li sheng fan
 jōryū shōhon
An-avanāmita-vaijayanta. With ever erect victorious banner; name of Ānanda's future buddha-realm.

平常運転

see styles
 heijouunten / hejounten
    へいじょううんてん
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual

年功加俸

see styles
nián gōng jiā fèng
    nian2 gong1 jia1 feng4
nien kung chia feng
 nenkoukahou / nenkokaho
    ねんこうかほう
increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
(yoji) long service allowance; longevity pay

年功序列

see styles
 nenkoujoretsu / nenkojoretsu
    ねんこうじょれつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) seniority by length of service

年季明け

see styles
 nenkiake
    ねんきあけ
expiration of a term of service

年期明け

see styles
 nenkiake
    ねんきあけ
expiration of a term of service

店主敬白

see styles
 tenshukeihaku / tenshukehaku
    てんしゅけいはく
(expression) Store owner, at your service; Yours truly, the Store Owner

延聘招攬


延聘招揽

see styles
yán pìn zhāo lǎn
    yan2 pin4 zhao1 lan3
yen p`in chao lan
    yen pin chao lan
to enlist the services of sb

弔い上げ

see styles
 tomuraiage
    とむらいあげ
    toburaiage
    とぶらいあげ
    toiage
    といあげ
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

引かれ者

see styles
 hikaremono
    ひかれもの
convict on their way to prison

引込み線

see styles
 hikikomisen
    ひきこみせん
(railway) siding; service line; service wire

強制退去

see styles
 kyouseitaikyo / kyosetaikyo
    きょうせいたいきょ
forced eviction; deport

当駅止り

see styles
 touekidomari / toekidomari
    とうえきどまり
(exp,n) (train) terminating at this station; not in service

役務賠償

see styles
 ekimubaishou / ekimubaisho
    えきむばいしょう
reparation in the form of service

待機電力

see styles
 taikidenryoku
    たいきでんりょく
standby electricity consumption; power use by devices on standby; phantom load

後方支援

see styles
 kouhoushien / kohoshien
    こうほうしえん
{mil} logistical support; combat service support

従軍記章

see styles
 juugunkishou / jugunkisho
    じゅうぐんきしょう
service medal; war medal

從善如流


从善如流

see styles
cóng shàn rú liú
    cong2 shan4 ru2 liu2
ts`ung shan ju liu
    tsung shan ju liu
readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views

御目見得

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant)

御礼奉公

see styles
 oreiboukou / oreboko
    おれいぼうこう
free service after one has finished one's apprenticeship

徴兵免除

see styles
 chouheimenjo / chohemenjo
    ちょうへいめんじょ
exemption from military service; draft exemption

徴兵逃れ

see styles
 chouheinogare / chohenogare
    ちょうへいのがれ
(See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging

心情倫理

see styles
 shinjourinri / shinjorinri
    しんじょうりんり
ethics of conviction

心毒手辣

see styles
xīn dú shǒu là
    xin1 du2 shou3 la4
hsin tu shou la
vicious and ruthless

心狠手辣

see styles
xīn hěn shǒu là
    xin1 hen3 shou3 la4
hsin hen shou la
(idiom) vicious; merciless

必勝不敗

see styles
 hisshoufuhai / hisshofuhai
    ひっしょうふはい
certain victory; sure victory; invincibility

忘己利他

see styles
 moukorita / mokorita
    もうこりた
selflessness; selfless devotion to the service of others

忠言逆耳

see styles
zhōng yán nì ěr
    zhong1 yan2 ni4 er3
chung yen ni erh
 chuugengyakuji / chugengyakuji
    ちゅうげんぎゃくじ
loyal advice jars on the ears (idiom)
(expression) (yoji) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears

快速特急

see styles
 kaisokutokkyuu / kaisokutokkyu
    かいそくとっきゅう
rapid express (train service); rapid limited express

快速電車

see styles
 kaisokudensha
    かいそくでんしゃ
rapid-service train; rapid train

性被害者

see styles
 seihigaisha / sehigaisha
    せいひがいしゃ
sexual abuse victim

悲慘世界


悲惨世界

see styles
bēi cǎn shì jiè
    bei1 can3 shi4 jie4
pei ts`an shih chieh
    pei tsan shih chieh
Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3]

悲歡離合


悲欢离合

see styles
bēi huān lí hé
    bei1 huan1 li2 he2
pei huan li ho
joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life

情報機器

see styles
 jouhoukiki / johokiki
    じょうほうきき
information appliance; information device; information system

惡性循環


恶性循环

see styles
è xìng xún huán
    e4 xing4 xun2 huan2
o hsing hsün huan
vicious circle

惡語中傷


恶语中伤

see styles
è yǔ zhòng shāng
    e4 yu3 zhong4 shang1
o yü chung shang
(idiom) to slander viciously

惡貫滿盈


恶贯满盈

see styles
è guàn mǎn yíng
    e4 guan4 man3 ying2
o kuan man ying
lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes

慰労休暇

see styles
 iroukyuuka / irokyuka
    いろうきゅうか
holiday given in recognition of one's service

懇切丁寧

see styles
 konsetsuteinei / konsetsutene
    こんせつていねい
(noun or adjectival noun) (yoji) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous

應法沙彌


应法沙弥

see styles
yìng fǎ shā mí
    ying4 fa3 sha1 mi2
ying fa sha mi
 ōhō shami
A novice, preparing for the monkhood, between 14 and 19 years of age.

戦国時代

see styles
 sengokujidai
    せんごくじだい
(1) (hist) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568); Sengoku period; (2) (hist) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE); (3) era of vicious competition

手が回る

see styles
 tegamawaru
    てがまわる
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on

托木爾峰


托木尔峰

see styles
tuō mù ěr fēng
    tuo1 mu4 er3 feng1
t`o mu erh feng
    to mu erh feng
Victory Peak or Jengish Chokusu (7,439 m), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Kyrgyzstan

托爾斯泰


托尔斯泰

see styles
tuō ěr sī tài
    tuo1 er3 si1 tai4
t`o erh ssu t`ai
    to erh ssu tai
Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tolstoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平

折り返し

see styles
 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (noun - becomes adjective with の) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) (computer terminology) back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap

拉夫羅夫


拉夫罗夫

see styles
lā fū luó fū
    la1 fu1 luo2 fu1
la fu lo fu
Lavrov (name); Sergey Viktorovich Lavrov (1950-), Russian diplomat and politician, Foreign minister from 2004

持てなし

see styles
 motenashi
    もてなし
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment

持て成し

see styles
 motenashi
    もてなし
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment

指向裝置


指向装置

see styles
zhǐ xiàng zhuāng zhì
    zhi3 xiang4 zhuang1 zhi4
chih hsiang chuang chih
pointing device (computing)

指示装置

see styles
 shijisouchi / shijisochi
    しじそうち
pointing device (e.g. laser pen)

振振有詞


振振有词

see styles
zhèn zhèn yǒu cí
    zhen4 zhen4 you3 ci2
chen chen yu tz`u
    chen chen yu tzu
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions

振振有辭


振振有辞

see styles
zhèn zhèn yǒu cí
    zhen4 zhen4 you3 ci2
chen chen yu tz`u
    chen chen yu tzu
to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有詞|振振有词

捷報頻傳


捷报频传

see styles
jié bào pín chuán
    jie2 bao4 pin2 chuan2
chieh pao p`in ch`uan
    chieh pao pin chuan
victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream

掛在嘴上


挂在嘴上

see styles
guà zai zuǐ shang
    gua4 zai5 zui3 shang5
kua tsai tsui shang
to pay lip service to; to keep mentioning (without doing anything); to blather on about something

接客態度

see styles
 sekkyakutaido
    せっきゃくたいど
the way one waits on customers; service attitude

推定年齢

see styles
 suiteinenrei / suitenenre
    すいていねんれい
estimated (probable) age (e.g. of victim)

揚清激濁


扬清激浊

see styles
yáng qīng jī zhuó
    yang2 qing1 ji1 zhuo2
yang ch`ing chi cho
    yang ching chi cho
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue

揚科維奇


扬科维奇

see styles
yáng kē wéi qí
    yang2 ke1 wei2 qi2
yang k`o wei ch`i
    yang ko wei chi
Jankovic; Yankovic; Yankovich; Jelena Jankovic (1985-), Serbian tennis player

換気装置

see styles
 kankisouchi / kankisochi
    かんきそうち
ventilator; ventilating device

援助機構


援助机构

see styles
yuán zhù jī gòu
    yuan2 zhu4 ji1 gou4
yüan chu chi kou
relief agency; emergency service; rescue organization

携帯端末

see styles
 keitaitanmatsu / ketaitanmatsu
    けいたいたんまつ
{comp} portable terminal; mobile device; handset

政務三役

see styles
 seimusanyaku / semusanyaku
    せいむさんやく
(See 大臣・だいじん,副大臣,政務官) three highest ranks in a ministry: minister, vice minister and parliamentary secretary

教頭先生

see styles
 kyoutousensei / kyotosense
    きょうとうせんせい
(See 教頭) vice principal

整理業務

see styles
 seirigyoumu / serigyomu
    せいりぎょうむ
processing service; processing work

斯拉夫語


斯拉夫语

see styles
sī lā fū yǔ
    si1 la1 fu1 yu3
ssu la fu yü
Slavic language

新案特許

see styles
 shinantokkyo
    しんあんとっきょ
patent on a new device

新浪微博

see styles
xīn làng wēi bó
    xin1 lang4 wei1 bo2
hsin lang wei po
 shinranweiboo / shinranweboo
    シンランウェイボー
Sina Weibo, Chinese microblogging platform
(product) Sina Weibo (Chinese microblogging service); (product name) Sina Weibo (Chinese microblogging service)

旗開得勝


旗开得胜

see styles
qí kāi dé shèng
    qi2 kai1 de2 sheng4
ch`i k`ai te sheng
    chi kai te sheng
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move

日活用戶


日活用户

see styles
rì huó yòng hù
    ri4 huo2 yong4 hu4
jih huo yung hu
daily active users (of a website, service etc)

春を売る

see styles
 haruouru / haruoru
    はるをうる
(exp,v5r) to be a prostitute; to work as a prostitute; to sell sexual services

時限装置

see styles
 jigensouchi / jigensochi
    じげんそうち
timing device

普加喬夫


普加乔夫

see styles
pǔ jiā qiáo fū
    pu3 jia1 qiao2 fu1
p`u chia ch`iao fu
    pu chia chiao fu
Yemelyan Ivanovich Pugachov (1742-1775), Russian Cossack, leader of peasant rebellion 1773-1775 against Catherine the Great

普氏野馬


普氏野马

see styles
pǔ shì yě mǎ
    pu3 shi4 ye3 ma3
p`u shih yeh ma
    pu shih yeh ma
Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基

暗視装置

see styles
 anshisouchi / anshisochi
    あんしそうち
night-vision device

曾經滄海


曾经沧海

see styles
céng jīng cāng hǎi
    ceng2 jing1 cang1 hai3
ts`eng ching ts`ang hai
    tseng ching tsang hai
lit. having crossed the vast ocean (idiom); fig. widely experienced in the vicissitudes of life

月子中心

see styles
yuè zi zhōng xīn
    yue4 zi5 zhong1 xin1
yüeh tzu chung hsin
postpartum care center (a facility providing services such as professional care and nutritionally balanced meals for mothers during the traditional month of rest after giving birth)

服務期間

see styles
 fukumukikan
    ふくむきかん
period of work; period of service; tour of duty

服務規章


服务规章

see styles
fú wù guī zhāng
    fu2 wu4 gui1 zhang1
fu wu kuei chang
service regulation

服務質量


服务质量

see styles
fú wù zhì liàng
    fu2 wu4 zhi4 liang4
fu wu chih liang
Quality of Service; QOS

朝夕の行

see styles
 asayuunogyou / asayunogyo
    あさゆうのぎょう
morning and evening services

本省詰め

see styles
 honshouzume / honshozume
    ほんしょうづめ
(See 詰め・つめ・8) service at the head office; work at the home office

柏舉之戰


柏举之战

see styles
bǎi jǔ zhī zhàn
    bai3 ju3 zhi1 zhan4
pai chü chih chan
Battle of Baiju (506 BC), in which Wu 吳|吴[Wu2] scored a crushing victory over Chu 楚[Chu3]

栄枯盛衰

see styles
 eikoseisui / ekosesui
    えいこせいすい
(yoji) ups and downs of life; vicissitudes of fortune

森林培育

see styles
sēn lín péi yù
    sen1 lin2 pei2 yu4
sen lin p`ei yü
    sen lin pei yü
forestry; silviculture

検出装置

see styles
 kenshutsusouchi / kenshutsusochi
    けんしゅつそうち
(See 検出器・けんしゅつき) detector; detecting device; detecting unit; sensing device

榮祿大夫


荣禄大夫

see styles
róng lù dà fū
    rong2 lu4 da4 fu1
jung lu ta fu
a rank in government service

榮譽軍人


荣誉军人

see styles
róng yù jun rén
    rong2 yu4 jun1 ren2
jung yü chün jen
disabled soldier; serviceman wounded in action

機能停止

see styles
 kinouteishi / kinoteshi
    きのうていし
(n,vs,vi) stopping functioning; being out of service

檔案服務


档案服务

see styles
dàng àn fú wù
    dang4 an4 fu2 wu4
tang an fu wu
file service

正副議長

see styles
 seifukugichou / sefukugicho
    せいふくぎちょう
speaker and deputy speaker; chair and vice-chair; president and vice-president (of the senate, council, etc.)

正勝吾勝

see styles
 masakatsuagatsu
    まさかつあがつ

More info & calligraphy:

True Victory is Victory Over Oneself
(expression) (yoji) (coined by the founder of Aikido, Morihei Ueshiba) true victory is victory over oneself

此処いら

see styles
 kokoira
    ここいら
(kana only) (See 此処ら) around here; in this vicinity; this area

武家奉公

see styles
 bukeboukou / bukeboko
    ぶけぼうこう
service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)

殺人兵器

see styles
 satsujinheiki / satsujinheki
    さつじんへいき
lethal weapon; deadly device

比良八講

see styles
 hirahakkou / hirahakko
    ひらはっこう
Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

毛遂自薦


毛遂自荐

see styles
máo suì zì jiàn
    mao2 sui4 zi4 jian4
mao sui tzu chien
Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 of the Warring states)

気象業務

see styles
 kishougyoumu / kishogyomu
    きしょうぎょうむ
weather service; meteorological service

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Vic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary