Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2169 total results for your Tod search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ichidanraku(一段落)(p); hitodanraku いちだんらく(一段落)(P); ひとだんらく |
(n,vs,vi) (1) reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work); (2) one paragraph |
Variations: |
hitodakari ひとだかり |
crowd; throng |
Variations: |
henkoutodoke / henkotodoke へんこうとどけ |
(abbreviation) (See 在留届) notification of change; alteration report; registration of modification |
Variations: |
yanoasatte やのあさって |
(n,adv) (1) (kana only) three days from today; (n,adv) (2) (kana only) four days from today |
戸田記念国際平和研究所 see styles |
todakinenkokusaiheiwakenkyuujo / todakinenkokusaihewakenkyujo とだきねんこくさいへいわけんきゅうじょ |
(org) Toda Institute for Global Peace and Policy Research; (o) Toda Institute for Global Peace and Policy Research |
明日の百より今日の五十 see styles |
asunohyakuyorikyounogojuu / asunohyakuyorikyonogoju あすのひゃくよりきょうのごじゅう |
(expression) (proverb) a bird in the hand is worth two in the bush; fifty today is better than a hundred tomorrow |
止まるところを知らない see styles |
todomarutokorooshiranai とどまるところをしらない |
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
沖縄・北方対策担当大臣 see styles |
okinawa hoppoutaisakutantoudaijin / okinawa hoppotaisakutantodaijin おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories |
留まるところを知らない see styles |
todomarutokorooshiranai とどまるところをしらない |
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
Variations: |
keitoudatta / ketodatta けいとうだった |
(can act as adjective) systematic; methodical; scientific |
Variations: |
keitoudateru / ketodateru けいとうだてる |
(transitive verb) to systematize; to organize |
Variations: |
gomachouchouuo; gomachouchouuo / gomachochouo; gomachochouo ごまちょうちょううお; ゴマチョウチョウウオ |
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish |
Variations: |
yatoudaiittou / yatodaitto やとうだいいっとう |
leading opposition party; main opposition party; largest opposition party |
Variations: |
takatoudai / takatodai たかとうだい |
tall lamp or candle stand; tall candlestick |
Variations: |
naritodoroku なりとどろく |
(v4k,vi) (archaism) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo |
Variations: |
autodoa; autodoaa / autodoa; autodoa アウトドア; アウトドアー |
(noun - becomes adjective with の) outdoor; al fresco |
アケボノチョウチョウウオ see styles |
akebonochouchouuo / akebonochochouo アケボノチョウチョウウオ |
(kana only) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific) |
アシスタントディレクター see styles |
ashisutantodirekutaa / ashisutantodirekuta アシスタントディレクター |
assistant director |
イッテンチョウチョウウオ see styles |
ittenchouchouuo / ittenchochouo イッテンチョウチョウウオ |
teardrop butterflyfish (Chaetodon unimaculatus); teardrop coralfish; one-spot butterfly |
イベントデータレコーダー see styles |
ibentodeetarekoodaa / ibentodeetarekooda イベントデータレコーダー |
event data recorder; EDR |
インテリジェントデザイン see styles |
interijentodezain インテリジェントデザイン |
intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being) |
ウミヅキチョウチョウウオ see styles |
umizukichouchouuo / umizukichochouo ウミヅキチョウチョウウオ |
bluelashed butterflyfish (Chaetodon bennetti); Bennett's butterflyfish |
Variations: |
ootodoa; ooto doa オートドア; オート・ドア |
auto door |
キャビネットフロントドア see styles |
kyabinettofurontodoa キャビネットフロントドア |
(computer terminology) cabinet front door |
クラカケチョウチョウウオ see styles |
kurakakechouchouuo / kurakakechochouo クラカケチョウチョウウオ |
Philippine butterflyfish (Chaetodon adiergastos); panda butterflyfish |
グラスルートデモクラシー see styles |
gurasuruutodemokurashii / gurasurutodemokurashi グラスルートデモクラシー |
grassroots democracy |
クロオビチョウチョウウオ see styles |
kuroobichouchouuo / kuroobichochouo クロオビチョウチョウウオ |
reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius) |
コウカイチョウチョウウオ see styles |
koukaichouchouuo / kokaichochouo コウカイチョウチョウウオ |
white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos) |
サルミエントドアクーニャ see styles |
sarumientodoakuunya / sarumientodoakunya サルミエントドアクーニャ |
(personal name) Sarmiento de Acuna |
シチセンチョウチョウウオ see styles |
shichisenchouchouuo / shichisenchochouo シチセンチョウチョウウオ |
spotband butterflyfish (Chaetodon punctatofasciatus) |
シャレットドラコントリー see styles |
sharettodorakontorii / sharettodorakontori シャレットドラコントリー |
(person) Charette de la Contrie |
スギアヤチョウチョウウオ see styles |
sugiayachouchouuo / sugiayachochouo スギアヤチョウチョウウオ |
foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus) |
ツマグロチョウチョウウオ see styles |
tsumagurochouchouuo / tsumagurochochouo ツマグロチョウチョウウオ |
spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus) |
テンツキチョウチョウウオ see styles |
tentsukichouchouuo / tentsukichochouo テンツキチョウチョウウオ |
sixspine butterflyfish (Parachaetodon ocellatus); ocellate coralfish; eye-spot butterflyfish; ocellate butterflyfish |
Variations: |
todi; todii; todee / todi; todi; todee トディ; トディー; トデー |
toddy (drink) |
とどまるところを知らない see styles |
todomarutokorooshiranai とどまるところをしらない |
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down |
Variations: |
todomeosasu とどめをさす |
(exp,v5s) (1) to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace; (exp,v5s) (2) to put an end to; to deliver the final blow; (exp,v5s) (3) (as AはBに止めを刺す) to be the best for A |
ハナグロチョウチョウウオ see styles |
hanagurochouchouuo / hanagurochochouo ハナグロチョウチョウウオ |
ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus) |
ハナジロチョウチョウウオ see styles |
hanajirochouchouuo / hanajirochochouo ハナジロチョウチョウウオ |
black butterflyfish (Chaetodon flavirostris); dusky butterflyfish |
フウライチョウチョウウオ see styles |
fuuraichouchouuo / furaichochouo フウライチョウチョウウオ |
vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific) |
フライトデータレコーダー see styles |
furaitodeetarekoodaa / furaitodeetarekooda フライトデータレコーダー |
flight data recorder |
マニフェストデスティニー see styles |
manifesutodesutinii / manifesutodesutini マニフェストデスティニー |
Manifest Destiny |
京都大学東南アジア研究所 see styles |
kyoutodaigakutounanajiakenkyuujo / kyotodaigakutonanajiakenkyujo きょうとだいがくとうなんアジアけんきゅうじょ |
(org) Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University; CSEAS; (o) Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University; CSEAS |
今日は人の身明日は我が身 see styles |
kyouhahitonomiasuhawagami / kyohahitonomiasuhawagami きょうはひとのみあすはわがみ |
(expression) (proverb) what chances to one man may happen to all; what happens to one today may happen to another tomorrow; misfortunes can happen to anyone |
Variations: |
kouninkessekitodoke / koninkessekitodoke こうにんけっせきとどけ |
(See 公欠届) absence permission slip; authorized absence form |
居候三杯目にはそっと出し see styles |
isourousanbaimenihasottodashi / isorosanbaimenihasottodashi いそうろうさんばいめにはそっとだし |
(expression) (proverb) the non-paying lodger asks for a third helping of rice with much hesitation |
Variations: |
todokeidedensenbyou / todokededensenbyo とどけいででんせんびょう |
{law;med} notifiable disease; reportable disease; infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis |
水中ナチュラリストダイブ see styles |
suichuunachurarisutodaibu / suichunachurarisutodaibu すいちゅうナチュラリストダイブ |
underwater naturalist dive |
沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり see styles |
shizumusearebaukabuseari しずむせあればうかぶせあり |
(expression) (proverb) life has its ups and downs; he who falls today may rise tomorrow |
Variations: |
toudai / todai とうだい |
(1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it |
Variations: |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) (proverb) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
Variations: |
ninchitodoke にんちとどけ |
acknowledgement of parentage notification (in the family register) |
Variations: |
todaeru とだえる |
(v1,vi) to stop; to cease; to come to an end; to cut off |
Variations: |
surume; surume するめ; スルメ |
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time |
アンリエットダングレテール see styles |
anriettodangureteeru アンリエットダングレテール |
(person) Henriette d'Angleterre |
エルプエルトデサンタマリア see styles |
erupuerutodesantamaria エルプエルトデサンタマリア |
(place-name) El Puerto de Santa Maria (Spain) |
Variations: |
omizutori おみずとり |
water-drawing ceremony (performed at Tōdaiji on March 13); rite of drawing sacred water |
カエトドンアンダマネンシス see styles |
kaetodonandamanenshisu カエトドンアンダマネンシス |
yellow butterflyfish (Chaetodon andamanensis) |
グレートディヴァイディング see styles |
gureetodiaidingu グレートディヴァイディング |
(place-name) Great Dividing |
シュトゥルムウントドラング see styles |
shutotorumuuntodorangu / shutotorumuntodorangu シュトゥルムウントドラング |
(expression) Sturm und Drang (ger:) |
ソマリバタフライフィッシュ see styles |
somaribatafuraifisshu ソマリバタフライフィッシュ |
Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura) |
タヒチバタフライフィッシュ see styles |
tahichibatafuraifisshu タヒチバタフライフィッシュ |
Tahiti butterflyfish (Chaetodon trichrous); Tahitian butterflyfish |
Variations: |
chokochoko; chokochoko ちょこちょこ; チョコチョコ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) toddling; with small, quick steps; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; in continuous motion; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) often; frequently; now and then; occasionally |
ディスケットドライブランプ see styles |
disukettodoraiburanpu ディスケットドライブランプ |
{comp} diskette light |
バリナエンジェルフィッシュ see styles |
barinaenjerufisshu バリナエンジェルフィッシュ |
Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae) |
バンクバタフライフィッシュ see styles |
bankubatafuraifisshu バンクバタフライフィッシュ |
bank butterflyfish (Prognathodes aya, was Chaetodon aya) |
ヘッドマウントディスプレー see styles |
heddomauntodisupuree ヘッドマウントディスプレー |
(computer terminology) head mounted display; HMD |
ヘッドマウントディスプレイ see styles |
heddomauntodisupurei / heddomauntodisupure ヘッドマウントディスプレイ |
(computer terminology) head mounted display; HMD |
ポイントデファイアンス公園 see styles |
pointodefaiansukouen / pointodefaiansukoen ポイントデファイアンスこうえん |
(place-name) Point Defiance Park |
メロンバタフライフィッシュ see styles |
meronbatafuraifisshu メロンバタフライフィッシュ |
Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus); Redfin butterflyfish; three-banded coralfish; lineated butterflyfish |
リーフバタフライフィッシュ see styles |
riifubatafuraifisshu / rifubatafuraifisshu リーフバタフライフィッシュ |
reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius) |
一河の流れを汲むも他生の縁 see styles |
ichiganonagareokumumotashounoen / ichiganonagareokumumotashonoen いちがのながれをくむもたしょうのえん |
(expression) (proverb) (See 一樹の陰一河の流れも他生の縁・いちじゅのかげいちがのながれもたしょうのえん) the events of today are destined by the past; even drawing water from the same river reveals a bond from a former life; even chance relationships can be attributed to the working of fate |
Variations: |
hitodenikakaru ひとでにかかる |
(exp,v5r) (1) to be murdered; (exp,v5r) (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else |
Variations: |
kyounotokoroha / kyonotokoroha きょうのところは |
(expression) for today; for the time being |
Variations: |
motte もって |
(expression) (1) (kana only) (usu. as をもって) with; by; by means of; (expression) (2) (kana only) (usu. as をもって) because of; on account of; for; due to; (expression) (3) (kana only) (usu. as をもって) on (a day, date); at (a time); as of (e.g. today); (expression) (4) (kana only) adds emphasis to preceding word; (exp,conj) (5) (kana only) (as でもって) in addition (to being); moreover; as well as; and; (exp,conj) (6) (kana only) therefore; and so; hence |
Variations: |
tenotodokutokoro てのとどくところ |
(ant: 手の届かないところ) (a place) within one's reach |
Variations: |
ikitodoku(p); yukitodoku いきとどく(P); ゆきとどく |
(v5k,vi) to be scrupulous; to be attentive; to be prudent; to be complete; to be thorough |
Variations: |
kantoudaki; kantodaki; kantoni(関東煮) / kantodaki; kantodaki; kantoni(関東煮) かんとうだき; かんとだき; かんとに(関東煮) |
(かんとだき is ksb and かんとに is Nagoya-ben) (See 御田) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi |
Variations: |
hatodokei / hatodoke はとどけい |
cuckoo clock |
Variations: |
autodoazu; autotodoazu アウトドアズ; アウトゥドアズ |
outdoors |
アオタテジマチョウチョウウオ see styles |
aotatejimachouchouuo / aotatejimachochouo アオタテジマチョウチョウウオ |
bluestriped butterflyfish (Chaetodon fremblii) |
インターネットデータセンター see styles |
intaanettodeetasentaa / intanettodeetasenta インターネットデータセンター |
(computer terminology) Internet Data Center |
インテリジェントデータベース see styles |
interijentodeetabeesu インテリジェントデータベース |
(computer terminology) intelligent database |
オマーンバタフライフィッシュ see styles |
omaanbatafuraifisshu / omanbatafuraifisshu オマーンバタフライフィッシュ |
Oman butterflyfish (Chaetodon dialeucos) |
ガイアナバタフライフィッシュ see styles |
gaianabatafuraifisshu ガイアナバタフライフィッシュ |
French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis); Guyana butterflyfish |
グレートディバイディング山脈 see styles |
gureetodibaidingusanmyaku グレートディバイディングさんみゃく |
(place-name) Great Dividing Range |
Variations: |
gureetoden; gureeto den グレートデン; グレート・デン |
Great Dane (type of dog) |
クレジットデフォルトスワップ see styles |
kurejittodeforutosuwappu クレジットデフォルトスワップ |
credit default swap; CDS |
クロフウライチョウチョウウオ see styles |
kurofuuraichouchouuo / kurofuraichochouo クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
kosutodaun; kosuto daun コストダウン; コスト・ダウン |
(n,vs,vt,vi) cost reduction (wasei: cost down); reduction in costs; cost-cutting |
コラーレバタフライフィッシュ see styles |
koraarebatafuraifisshu / korarebatafuraifisshu コラーレバタフライフィッシュ |
redtail butterflyfish (Chaetodon collare); brown butterflyfish; collared butterflyfish |
Variations: |
shifutodaun; shifuto daun シフトダウン; シフト・ダウン |
(noun, transitive verb) downshift (wasei: shift down); change to a lower gear |
Variations: |
shifutodoresu; shifuto doresu シフトドレス; シフト・ドレス |
shift dress |
チョコレートディップクロミス see styles |
chokoreetodippukuromisu チョコレートディップクロミス |
chocolatedip chromis (Chromis dimidiata); half-and-half chromis; twotone chromis |
Variations: |
tesutodeeta; tesuto deeta テストデータ; テスト・データ |
test data |
Variations: |
naitodaibu; naito daibu ナイトダイブ; ナイト・ダイブ |
night dive |
ニセフウライチョウチョウウオ see styles |
nisefuuraichouchouuo / nisefuraichochouo ニセフウライチョウチョウウオ |
lined butterflyfish (Chaetodon lineolatus) |
ノンアタッチメントディジーズ see styles |
nonatacchimentodijiizu / nonatacchimentodijizu ノンアタッチメントディジーズ |
non-attachment disease |
ヒメフウライチョウチョウウオ see styles |
himefuuraichouchouuo / himefuraichochouo ヒメフウライチョウチョウウオ |
spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus) |
フレンチバタフライフィッシュ see styles |
furenchibatafuraifisshu フレンチバタフライフィッシュ |
French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis); Guyana butterflyfish |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.