I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2193 total results for your Tang Soo Do - Tang Hand Way search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
火鑽り
火切り

 hikiri
    ひきり
hand drilling (to start a fire); hand drill

老鼠拉龜,無從下手


老鼠拉龟,无从下手

lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
    lao3 shu3 la1 gui1 , wu2 cong2 xia4 shou3
lao shu la kuei , wu ts`ung hsia shou
    lao shu la kuei , wu tsung hsia shou
like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom); no clue where to start

Variations:
肩透かし
肩すかし

 katasukashi
    かたすかし
(1) {sumo} under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) (See 肩透かしを食わせる・かたすかしをくわせる) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

臨兵闘者皆陣裂在前

see styles
 rinpyoutoushakaijinretsuzaizen / rinpyotoshakaijinretsuzaizen
    りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん
(obscure) {Buddh} nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer); exorcism-purification spell

Variations:
語り継ぐ
語りつぐ

 kataritsugu
    かたりつぐ
(transitive verb) to pass down (a story) from generation to generation; to hand down

道之所存,師之所存


道之所存,师之所存

dào zhī suǒ cún , shī zhī suǒ cún
    dao4 zhi1 suo3 cun2 , shi1 zhi1 suo3 cun2
tao chih so ts`un , shih chih so ts`un
    tao chih so tsun , shih chih so tsun
If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]).; We should learn from one who knows the way.

イエローテール・タン

 ierooteeru tan
    イエローテール・タン
yellowtail tang (Zebrasoma xanthurum, species of Western Indian tang); purple tang; yellowtail surgeonfish

オーシャンサージャン

see styles
 ooshansaajan / ooshansajan
    オーシャンサージャン
ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)

オーシャンサージョン

see styles
 ooshansaajon / ooshansajon
    オーシャンサージョン
ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)

Variations:
お絞り
御絞り

 oshibori
    おしぼり
(kana only) wet towel (supplied at table); hot, moistened hand towel

Variations:
ギニョール
ギニョル

 ginyooru; ginyoru
    ギニョール; ギニョル
hand puppet (fre: guignol)

キンリンサザナミハギ

see styles
 kinrinsazanamihagi
    キンリンサザナミハギ
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth

セル・アニメーション

 seru animeeshon
    セル・アニメーション
cel animation; hand-drawn animation; traditional animation

Variations:
その代わり
その代り

 sonokawari
    そのかわり
(conjunction) instead; but (on the other hand)

Variations:
たも網
攩網(oK)

 tamoami
    たもあみ
hand net; dip net; scoop net

Variations:
たも網
攩網(rK)

 tamoami
    たもあみ
hand net; dip net; scoop net

ナガテングハギモドキ

see styles
 nagatenguhagimodoki
    ナガテングハギモドキ
elongate unicornfish (Naso lopezi, species of western Pacific tang)

パレット・サージャン

 paretto saajan / paretto sajan
    パレット・サージャン
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang

パレット・サージョン

 paretto saajon / paretto sajon
    パレット・サージョン
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang

ハンドヘルドスキャナ

see styles
 handoherudosukyana
    ハンドヘルドスキャナ
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner

リサイクル・ショップ

 risaikuru shoppu
    リサイクル・ショップ
second-hand shop; recycle shop

Variations:
亜両面
亜リャンメン

 aryanmen
    あリャンメン
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455)

Variations:
光一
ピカ一
ぴか一

 pikaichi(光一, pika一); pikaichi(pika一); pikaichi
    ぴかいち(光一, ぴか一); ピカいち(ピカ一); ピカイチ
(1) {hanaf} (See 手役) dealt hand consisting of one 20-point card and six 1-point cards; (adj-no,n) (2) outstanding; standing out above the rest

Variations:
利き手
利手(sK)

 kikite
    ききて
(1) one's dominant hand; (2) person of ability; skilled person; master-hand

Variations:
古強者
古武士
古兵

 furutsuwamono; kohei(古兵); kobushi(古武士) / furutsuwamono; kohe(古兵); kobushi(古武士)
    ふるつわもの; こへい(古兵); こぶし(古武士)
(1) (こぶし only) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand

Variations:
和がる
和了る
和る

 agaru
    あがる
(v5r,vi) {mahj} (See 和了,上がる・14) to win a hand

Variations:
和了り
和り
和がり

 agari
    あがり
{mahj} (See 上がり・5,和了・ホーラ) winning (a hand)

Variations:
和了る
和る
和がる

 agaru
    あがる
(v5r,vi) {mahj} (See 和了,上がる・15) to win a hand

Variations:
回し打ち
まわし打ち

 mawashiuchi
    まわしうち
{mahj} discarding somewhat safe tiles while still trying to win a hand

Variations:
寄越す
遣す(rK)

 yokosu
    よこす
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (transitive verb) (2) (kana only) to hand over (e.g. money)

Variations:
手持ち在庫
手持在庫

 temochizaiko
    てもちざいこ
on-hand inventory; stock on hand; OHI

Variations:
手振り
手ぶり

 teburi
    てぶり
(hand) gesture; movement of the hand

Variations:
手紡ぎ糸
手つむぎ糸

 tetsumugiito / tetsumugito
    てつむぎいと
hand-spun yarn

Variations:
手練
手練れ
手足れ

 shuren(手練); tedare
    しゅれん(手練); てだれ
(noun/participle) skill; dexterity; master hand

Variations:
手鉤
手カギ
手かぎ

 tekagi
    てかぎ
short gaff; hand gaff; hook on a wooden handle

Variations:
持ち添える
持添える

 mochisoeru
    もちそえる
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (transitive verb) (2) to use an additional hand to hold

Variations:
挙がる
挙る(sK)

 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to turn up (of evidence, etc.); to become known; (v5r,vi) (2) to be arrested; to be caught (of a criminal); (v5r,vi) (3) to be moved to a higher position (of a body part); to be raised (e.g. of a hand to ask a question); (v5r,vi) (4) to be shown; to be openly displayed; to be given (e.g. of an example); to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (5) (See 上がる・23) to arise vigorously (e.g. of voices in excitement); to become excited; to be in uproar (e.g. of a crowd)

Variations:
探湯
誓湯
盟神探湯

 kukatachi(gikun); kugatachi(gikun); kukadachi(gikun)
    くかたち(gikun); くがたち(gikun); くかだち(gikun)
(hist) trial by hot water; putting a person's hand in boiling water to determine their guilt or innocence (with the belief that the innocent would not be scalded)

Variations:
棚卸資産
棚卸し資産

 tanaoroshishisan
    たなおろししさん
inventory; stock on hand

Variations:
無造作
無雑作

 muzousa / muzosa
    むぞうさ
(noun or adjectival noun) (1) easy; simple; ready; (noun or adjectival noun) (2) casual; off-hand; easy-going; careless; artless

Variations:
綴れ織り
つづれ織り

 tsuzureori
    つづれおり
(hand-woven) tapestry

Variations:
言い伝える
言伝える

 iitsutaeru / itsutaeru
    いいつたえる
(transitive verb) (1) to hand down (a story, legend, etc.); to pass on (to the next generation); (transitive verb) (2) to spread (a rumor, news, etc.); to circulate; (transitive verb) (3) to send word; to pass on (a message)

身の回りの世話をする

see styles
 minomawarinosewaosuru
    みのまわりのせわをする
(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot; to take personal care of someone

道所存者,乃師所存者


道所存者,乃师所存者

dào suǒ cún zhě , nǎi shī suǒ cún zhě
    dao4 suo3 cun2 zhe3 , nai3 shi1 suo3 cun2 zhe3
tao so ts`un che , nai shih so ts`un che
    tao so tsun che , nai shih so tsun che
If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]).; We should learn from one who knows the way.

Variations:
食い散らす
食散らす

 kuichirasu
    くいちらす
(transitive verb) (1) to eat untidily; (transitive verb) (2) to eat a bit of everything; (transitive verb) (3) to dabble (in something); to try one's hand at various things

オーシャン・サージャン

 ooshan saajan / ooshan sajan
    オーシャン・サージャン
ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)

Variations:
グルになる
ぐるになる

 guruninaru; guruninaru
    グルになる; ぐるになる
(exp,v5r) to conspire; to act in collusion; to be hand-in-glove

ハンドヘルド・スキャナ

 handoherudo sukyana
    ハンドヘルド・スキャナ
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner

ハンドヘルドスキャナー

see styles
 handoherudosukyanaa / handoherudosukyana
    ハンドヘルドスキャナー
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner

Variations:
ホッカイロ
ほっかいろ

 hokkairo; hokkairo
    ホッカイロ; ほっかいろ
(orig. a product name) (See 懐炉) (chemical) body warmer; heat pad; hand warmer

メイキュウサザナミハギ

see styles
 meikyuusazanamihagi / mekyusazanamihagi
    メイキュウサザナミハギ
chevron tang (Ctenochaetus hawaiiensis, species of bristletooth tang from the Pacific); black surgeonfish; Hawaiian kole; Hawaiian surgeonfish

Variations:
引く
曳く
牽く

 hiku
    ひく
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe

Variations:
形式聴牌
形式テンパイ

 keishikitenpai / keshikitenpai
    けいしきテンパイ
{mahj} yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition

Variations:
手捏ね
手こね
手ごね

 tekone(手捏ne, 手kone); tegone(手捏ne, 手gone)
    てこね(手捏ね, 手こね); てごね(手捏ね, 手ごね)
{food} kneading (by hand); making by hand

Variations:
手練の早業
手練の早技

 shurennohayawaza
    しゅれんのはやわざ
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand

Variations:
手縫い
手ぬい(sK)

 tenui
    てぬい
(adj-no,n) hand-sewn; sewn by hand

Variations:
押さえる
押える

 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) (also written as 圧さえる) to pin down; to hold down; to press down; (transitive verb) (2) to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part); (transitive verb) (3) to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest; (transitive verb) (4) to grasp (a point); to comprehend; (transitive verb) (5) (See 抑える・おさえる・2) to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain

Variations:
押っ取り刀
おっとり刀

 ottorigatana
    おっとりがたな
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist

明日の百より今日の五十

see styles
 asunohyakuyorikyounogojuu / asunohyakuyorikyonogoju
    あすのひゃくよりきょうのごじゅう
(expression) (proverb) a bird in the hand is worth two in the bush; fifty today is better than a hundred tomorrow

Variations:
殴りかかる
殴り掛かる

 nagurikakaru
    なぐりかかる
(v5r,vi) to throw a punch at; to swing at; to strike out at; to raise a hand against

Variations:
然るに
而るに(rK)

 shikaruni
    しかるに
(conjunction) (kana only) however; nevertheless; but; and yet; whereas; while; on the other hand

百勝難慮敵,三折乃良醫


百胜难虑敌,三折乃良医

bǎi shèng nán lǜ dí , sān zhé nǎi liáng yī
    bai3 sheng4 nan2 lu:4 di2 , san1 zhe2 nai3 liang2 yi1
pai sheng nan lü ti , san che nai liang i
(a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor; (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes

鐃旬ワ申鐃緒申鐃熟ワ申

see styles
 鐃旬wa申鐃緒申鐃熟wa申
    鐃旬ワ申鐃緒申鐃熟ワ申
oneknife unicornfish (Naso thynnoides, species of Indo-Pacific tang)

Variations:
間近い
真近い(iK)

 majikai
    まぢかい
(adjective) near at hand

Variations:
サニタイザー
サニタイザ

 sanitaizaa; sanitaiza / sanitaiza; sanitaiza
    サニタイザー; サニタイザ
(1) hand sanitizer (sanitiser); disinfectant; antiseptic; germicide; (2) disinfectant dispenser

Variations:
セルアニメ
セル・アニメ

 seruanime; seru anime
    セルアニメ; セル・アニメ
(abbreviation) (See セルアニメーション) cel animation; hand-drawn animation; traditional animation

Variations:
そもそも論
抑論(rK)

 somosomoron
    そもそもろん
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place)

ハンドヘルド・スキャナー

 handoherudo sukyanaa / handoherudo sukyana
    ハンドヘルド・スキャナー
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner

ハンドヘルドコンピュータ

see styles
 handoherudokonpyuuta / handoherudokonpyuta
    ハンドヘルドコンピュータ
(computer terminology) hand-held computer

Variations:
ハンドリム
ハンド・リム

 handorimu; hando rimu
    ハンドリム; ハンド・リム
hand rim; handrim; push rim; pushrim

Variations:
ハンドログ
ハンド・ログ

 handorogu; hando rogu
    ハンドログ; ハンド・ログ
hand log

ブルーラインドサージャン

see styles
 buruuraindosaajan / bururaindosajan
    ブルーラインドサージャン
bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)

ブルーラインドサージョン

see styles
 buruuraindosaajon / bururaindosajon
    ブルーラインドサージョン
bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)

Variations:
ワンハンド
ワン・ハンド

 wanhando; wan hando
    ワンハンド; ワン・ハンド
(noun - becomes adjective with の) (See 片手) one hand

Variations:
両面待ち
リャンメン待ち

 ryanmenmachi
    リャンメンまち
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand

人非生而知之者,孰能無惑


人非生而知之者,孰能无惑

rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò
    ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4
jen fei sheng erh chih chih che , shu neng wu huo
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4])

Variations:
助け舟
助け船
助けぶね

 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

Variations:
安め
安目(ateji)

 yasume
    やすめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score

Variations:
手元
手許
手もと

 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle

Variations:
手投げ弾
手投弾(sK)

 tenagedan
    てなげだん
(See 手榴弾) hand grenade; grenade

Variations:
押し迫る
押迫る(sK)

 oshisemaru
    おしせまる
(v5r,vi) to draw near; to approach; to be imminent; to be impending; to be at hand

Variations:
提げ重箱
提重箱(io)

 sagejuubako / sagejubako
    さげじゅうばこ
(See 重箱) multi-tiered food boxes that can be carried by hand

Variations:
断ヤオ九
断公九
断幺九

 tanyaochuu / tanyaochu
    タンヤオチュー
{mahj} all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles

Variations:
格闘
挌闘(rK)

 kakutou / kakuto
    かくとう
(n,vs,vi) (1) (hand-to-hand) fight; grapple; scuffle; tussle; (n,vs,vi) (2) struggling (with a problem, task, etc.); grappling; wrestling; getting to grips (with)

Variations:
混全帯公九
混全帯ヤオ九

 honchantaiyaochuu / honchantaiyaochu
    ホンチャンタイヤオチュウ
{mahj} winning hand with at least one terminal or honor tile in each set

Variations:
火鑽
火鑽り
火切り

 hikiri
    ひきり
hand drilling (to start a fire); hand drill; rubbing sticks to make a fire

Variations:
焼き鳥
焼鳥

 yakitori
    やきとり
(1) yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer; (2) (obsolete) grilled and skewered bird (esp. sparrow); (3) {mahj} failing to win a single hand during a half-game

Variations:
片棒を担ぐ
片棒をかつぐ

 katabouokatsugu / katabookatsugu
    かたぼうをかつぐ
(exp,v5g) to take part in (usu. something bad); to be a party to; to have a hand in

Variations:
獅子
師子(rK)

 shishi
    しし
(1) (See ライオン) lion; (2) (See 狛犬,唐獅子・1) left-hand (stone) guardian lion-dog at a Shinto shrine

Variations:
生々しい
生生しい

 namanamashii / namanamashi
    なまなましい
(adjective) (1) vivid (memory, description, etc.); fresh; graphic; raw; true-to-life; first-hand (experience); (adjective) (2) fresh (blood, scar, etc.); still new; recent; just occurred

Variations:
申し送る
申送る(sK)

 moushiokuru / moshiokuru
    もうしおくる
(transitive verb) (1) to send word (to); to write (to); (transitive verb) (2) to hand over (one's business to a successor); to transfer; to tell (one's successor) about; to pass on

相撲に勝って勝負に負ける

see styles
 sumounikatteshoubunimakeru / sumonikatteshobunimakeru
    すもうにかってしょうぶにまける
(exp,v1) (idiom) to ultimately fail despite being in a favourable position; to fail at the last moment; to win the battle but lose the war; to have the upper hand in sumo (technique) but lose the match

Variations:
純全帯公九
純全帯ヤオ九

 junchantaiyaochuu / junchantaiyaochu
    ジュンチャンタイヤオチュウ
{mahj} winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles

Variations:
膝元
膝下
ひざ元
膝許

 hizamoto; shikka(膝下)
    ひざもと; しっか(膝下)
(1) near one's knee; (2) (by) one's side; (at) one's hand; (3) place under the protection (of one's parents, etc.); (under) the care (of); (4) (ひざもと only) (See お膝元・2) territory of a powerful person; (5) (しっか only) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter

Variations:
貸す
藉す(rK)

 kasu
    かす
(transitive verb) (1) to lend; to loan; (transitive verb) (2) to rent out; to hire out; (transitive verb) (3) (colloquialism) to hand (over); to give

Variations:
配る
賦る(rK)

 kubaru
    くばる
(transitive verb) (1) to distribute; to hand out; to deliver; to deal out; to serve out; (transitive verb) (2) to allot; to allocate; to place (staff, soldiers, etc.); to station

Variations:
アカツキハギ
アキレスタン

 akatsukihagi; akiresutan
    アカツキハギ; アキレスタン
Achilles tang (Acanthurus achilles)

Variations:
お下がり
御下がり
御下り

 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) hand-me-down; (noun - becomes adjective with の) (2) food offering to the gods; (noun - becomes adjective with の) (3) leftovers; (4) trip from Kyoto to the provinces

ガルフサージャンフィッシュ

see styles
 garufusaajanfisshu / garufusajanfisshu
    ガルフサージャンフィッシュ
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)

ガルフサージョンフィッシュ

see styles
 garufusaajonfisshu / garufusajonfisshu
    ガルフサージョンフィッシュ
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Tang Soo Do - Tang Hand Way" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary