Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5479 total results for your Sid search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

退く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi) (1) (also written as 引く) (See 引く・17) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (2) (usu. written as 引く) (See 引く・18) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (3) to resign; to retire; to quit

退坡

see styles
tuì pō
    tui4 po1
t`ui p`o
    tui po
(intransitive) to weaken; to decrease; (of a subsidy etc) to be rolled back

退居

see styles
 taikyo
    たいきょ
(noun/participle) (1) retirement from active life; (noun/participle) (2) (recent meaning) moving out of accommodation; finding a new residence

退落

see styles
tuì luò
    tui4 luo4
t`ui lo
    tui lo
to subside

退讓


退让

see styles
tuì ràng
    tui4 rang4
t`ui jang
    tui jang
to move aside; to get out of the way; to back down; to concede

逆側

see styles
 gyakugawa
    ぎゃくがわ
opposite side; other side

逆様

see styles
 sakasama
    さかさま
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down

逆磔

see styles
 sakasabattsuke; sakabaritsuke
    さかさばっつけ; さかばりつけ
upside-down crucifixion

逆胴

see styles
 gyakudou / gyakudo
    ぎゃくどう
{MA} hitting the left side of the torso (in kendo)

透底

see styles
tòu dǐ
    tou4 di3
t`ou ti
    tou ti
to disclose inside information; to divulge secret details

這裏


这里

see styles
zhè lǐ
    zhe4 li3
che li
 shari
    しゃり
variant of 這裡|这里[zhe4 li3]
inside this; within
This place here.

這邊


这边

see styles
zhè biān
    zhe4 bian1
che pien
this side; here

連戰


连战

see styles
lián zhàn
    lian2 zhan4
lien chan
Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang

道上

see styles
 doujou / dojo
    どうじょう
(rare) on the road; side of the road; roadside; (place-name) Michinoue

道傍

see styles
 doubou / dobo
    どうぼう
(See 路傍,みちばた) side of the road; roadside

道外

see styles
dào wài
    dao4 wai4
tao wai
 dougai / dogai
    どうがい
Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang
(ant: 道内) outside Hokkaido; (place-name) Michisoto

道民

see styles
 doumin / domin
    どうみん
resident of Hokkaidō; citizen of Hokkaidō; (place-name) Dōmin

道端

see styles
 michibata
    みちばた
roadside; wayside; (surname) Michibata

道脇

see styles
 michiwaki
    みちわき
side of the road; roadside; (surname) Michiwaki

道芝

see styles
 michishiba
    みちしば
(1) roadside grass; roadside weeds; (2) guidance (sometimes esp. referring to guidance in love); guidepost; guide; (3) (See 力芝) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides); (place-name) Michishiba

道草

see styles
 michikusa
    みちくさ
(noun/participle) (1) (See 道草を食う・みちくさをくう) loitering on the way; (2) wayside grass; (surname) Michikusa

道辺

see styles
 michibe
    みちべ
roadside; (place-name, surname) Michibe

遠慮


远虑

see styles
yuǎn lǜ
    yuan3 lu:4
yüan lü
 enryo
    えんりょ
long-term considerations; to take the long view
(noun/participle) (1) reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness; (noun/participle) (2) declining; refraining; (noun/participle) (3) (orig. meaning) forethought; foresight
foresight

遷居


迁居

see styles
qiān jū
    qian1 ju1
ch`ien chü
    chien chü
to move (from one residence to another)

遷離


迁离

see styles
qiān lí
    qian1 li2
ch`ien li
    chien li
to move away; to change residence

邊兒


边儿

see styles
biān r
    bian1 r5
pien r
side; edge; margin; border; boundary; proximity; thread (of ideas, plots etc); see also 邊|边[bian1]

邊州


边州

see styles
biān zhōu
    bian1 zhou1
pien chou
 henshū
The countries bordering on, or outside of India.

邊廂


边厢

see styles
biān xiāng
    bian1 xiang1
pien hsiang
side; side-room; room in the wings

邊材


边材

see styles
biān cái
    bian1 cai2
pien ts`ai
    pien tsai
sapwood (between vascular cambium and pith inside growing wood)

邊獄


边狱

see styles
biān yù
    bian1 yu4
pien yü
 hengoku
The side hells, or Lokāntarika hells.

邊窗


边窗

see styles
biān chuāng
    bian1 chuang1
pien ch`uang
    pien chuang
side window

邊線


边线

see styles
biān xiàn
    bian1 xian4
pien hsien
sideline; foul line

邊路


边路

see styles
biān lù
    bian1 lu4
pien lu
sidewalk; side road; shoulder (of a road); wing (soccer)

邊長


边长

see styles
biān cháng
    bian1 chang2
pien ch`ang
    pien chang
(geometry) side length

邊門


边门

see styles
biān mén
    bian1 men2
pien men
side door; wicket door

邸宅

see styles
 teitaku / tetaku
    ていたく
mansion; residence

郊外

see styles
jiāo wài
    jiao1 wai4
chiao wai
 kougai / kogai
    こうがい
outskirts
suburb; residential area on the outskirt of a city; commuter belt

郊野

see styles
jiāo yě
    jiao1 ye3
chiao yeh
 kouno; kouya / kono; koya
    こうの; こうや
open area outside the city; countryside
suburban fields

郡民

see styles
 gunmin
    ぐんみん
district resident; inhabitant of a county

部内

see styles
 bunai
    ぶない
the staff; inside the department

部外

see styles
 bugai
    ぶがい
outside (an organization, department, etc.)

部面

see styles
 bumen
    ぶめん
phase; aspect; field; side

都下

see styles
 toka
    とか
(1) in the capital; in Tokyo; (2) Western Tokyo; areas of Tokyo outside the 23 wards, esp. the Tama area

都人

see styles
 miyakobito; tojin
    みやこびと; とじん
residents of the capital; townsfolk; (personal name) Hiroto

都外

see styles
 togai
    とがい
(See 都内) outside (the metropolis of) Tokyo

都民

see styles
 tomin
    とみん
resident of Tokyo; citizen of Tokyo; Tokyoite

鄉下


乡下

see styles
xiāng xia
    xiang1 xia5
hsiang hsia
countryside; rural area; CL:個|个[ge4]

鄉村


乡村

see styles
xiāng cūn
    xiang1 cun1
hsiang ts`un
    hsiang tsun
rustic; village; countryside

酌む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) (See 汲む・くむ・2) to pour (sake); to serve; to drink (together); (transitive verb) (2) (See 汲む・くむ・3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand

酌加

see styles
zhuó jiā
    zhuo2 jia1
cho chia
to make considered additions

酌奪


酌夺

see styles
zhuó duó
    zhuo2 duo2
cho to
to make a considered decision

酌減


酌减

see styles
zhuó jiǎn
    zhuo2 jian3
cho chien
to make considered reductions; discretionary reduction

酌裁

see styles
zhuó cái
    zhuo2 cai2
cho ts`ai
    cho tsai
to consider and decide

酌議


酌议

see styles
zhuó yì
    zhuo2 yi4
cho i
to consider and discuss

酌辦


酌办

see styles
zhuó bàn
    zhuo2 ban4
cho pan
to do as one thinks fit; to handle by taking circumstances into consideration

酌量

see styles
zhuó liáng
    zhuo2 liang2
cho liang
 shakuryou / shakuryo
    しゃくりょう
to consider; to allow for; to use one's discretion; to measure (food and drink)
(noun, transitive verb) taking into consideration; making allowances

配意

see styles
 haii / hai
    はいい
(noun/participle) regard; consideration; thoughtfulness

配慮

see styles
 hairyo
    はいりょ
(n,vs,vt,vi) consideration; concern; attention; thoughtfulness; making arrangements; care; trouble

配菜

see styles
pèi cài
    pei4 cai4
p`ei ts`ai
    pei tsai
side dish

酒虫

see styles
 sakamushi; sakemushi; shuchuu / sakamushi; sakemushi; shuchu
    さかむし; さけむし; しゅちゅう
(from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)

醣苷

see styles
táng gān
    tang2 gan1
t`ang kan
    tang kan
(Tw) glycoside

醤蝦

see styles
 ami
    あみ
(kana only) opossum shrimp (Mysida spp.); mysid

釋宮


释宫

see styles
shì gōng
    shi4 gong1
shih kung
 shakugku
The Śākya palace, from which prince Siddhārtha went forth to become Buddha.

里根

see styles
lǐ gēn
    li3 gen1
li ken
 satone
    さとね
Reagan (name); Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989)
(place-name) Satone

里約


里约

see styles
lǐ yuē
    li3 yue1
li yüeh
agreement between the residents of a 里[li3], an administrative district under a city or town (Tw)

里詞

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

重審


重审

see styles
chóng shěn
    chong2 shen3
ch`ung shen
    chung shen
to reinvestigate; to investigate and reconsider a judgment

野分

see styles
 nowake
    のわけ
(1) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari; (surname) Nowake

野外

see styles
yě wài
    ye3 wai4
yeh wai
 yagai
    やがい
countryside; areas outside the city
(noun - becomes adjective with の) (1) outdoors; outside; open air; (2) fields; outskirts; suburbs; (surname) Nogai

野老

see styles
 tokoro; yarou; tokoro / tokoro; yaro; tokoro
    ところ; やろう; トコロ
(1) (kana only) Dioscorea tokoro (species of wild yam); (2) (やろう only) old man living in the countryside; (surname) Norou

釣殿

see styles
 tsuridono
    つりどの
buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)

鋭意

see styles
 eii / e
    えいい
(adverb) eagerly; earnestly; zealously; wholeheartedly; diligently; assiduously

錢皮


钱皮

see styles
qián pí
    qian2 pi2
ch`ien p`i
    chien pi
Carlo Azeglio Ciampi (1920-2016), president of Italy 1999-2006

錦地

see styles
 kinchi
    きんち
your place of residence

鎮静

see styles
 chinsei / chinse
    ちんせい
(n,vs,vt,vi) (1) calming down; settling down; quieting down; quietening down; subsiding; pacification; appeasement; (n,vs,vt,vi) (2) sedation; (surname) Chinzei

鐵托


铁托

see styles
tiě tuō
    tie3 tuo1
t`ieh t`o
    tieh to
Marshal Josip Broz Tito (1892-1980), Yugoslav military and communist political leader, president of Yugoslavia 1945-1980

鑒於


鉴于

see styles
jiàn yú
    jian4 yu2
chien yü
in view of; seeing that; considering; whereas

鑽粉


钻粉

see styles
zuān fěn
    zuan1 fen3
tsuan fen
residue from drilling; slag hill

長手

see styles
 nagate
    ながて
(adj-no,n) (1) (See 長め) longish; moderately long; fairly long; (2) {archit} long side (of timber, etc.); (3) (archaism) long road; (place-name, surname) Nagate

長考

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(n,vs,vi) thinking (about a matter) for a long time; contemplating for a long time; lengthy consideration; pondering

長辺

see styles
 chouhen / chohen
    ちょうへん
long sides of a rectangle; (surname) Osabe

門内

see styles
 monnai
    もんない
(ant: 門外) inside the gates; (surname) Monnai

門外


门外

see styles
mén wài
    men2 wai4
men wai
 mongai
    もんがい
outside the door
outside a gate; beyond one's area of expertise; (place-name) Kadoke
outside the gate

門對


门对

see styles
mén duì
    men2 dui4
men tui
couplet (hung on each side of the door frame)

門廊


门廊

see styles
mén láng
    men2 lang2
men lang
 monrou / monro
    もんろう
stoop; parvis; portico; patio; veranda
(See 中門・1,寝殿造り) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)

門聯


门联

see styles
mén lián
    men2 lian2
men lien
couplet (hung on each side of the door frame)

門跡


门迹

see styles
mén jī
    men2 ji1
men chi
 monzeki
    もんぜき
(head priest of) temple formerly led by founder of sect; temple in which resided a member of nobility or imperial family; (head priest of) Honganji (temple in Kyoto); (place-name) Monzeki
gate tracks

閃避


闪避

see styles
shǎn bì
    shan3 bi4
shan pi
to dodge; to sidestep

開放


开放

see styles
kāi fàng
    kai1 fang4
k`ai fang
    kai fang
 kaihou / kaiho
    かいほう
to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to be open-minded; unrestrained by convention; unconstrained in one's sexuality
(noun, transitive verb) (1) opening (a door, window, etc.); leaving open; (noun, transitive verb) (2) opening up (e.g. to the public); allowing (public) access

間道


间道

see styles
jiān dào
    jian1 dao4
chien tao
 kandou / kando
    かんどう
side road; shortcut; (surname) Mamichi
shortcut

閣内

see styles
 kakunai
    かくない
(noun - becomes adjective with の) (inside the) Cabinet

閣外

see styles
 kakugai
    かくがい
(noun - becomes adjective with の) outside the Cabinet

閨中

see styles
 keichuu / kechu
    けいちゅう
(noun - becomes adjective with の) inside the bedroom

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

闕腋

see styles
 ketsueki
    けつえき
    ketteki
    けってき
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

關內


关内

see styles
guān nèi
    guan1 nei4
kuan nei
the region inside the major mountain passes of ancient China

附屬


附属

see styles
fù shǔ
    fu4 shu3
fu shu
subsidiary; auxiliary; attached; affiliated; subordinate; subordinating
See: 附属

附帶


附带

see styles
fù dài
    fu4 dai4
fu tai
supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach

院内

see styles
 innai
    いんない
(noun - becomes adjective with の) (1) inside the House; inside the Diet; (noun - becomes adjective with の) (2) inside the hospital; (place-name) Innai

院外

see styles
 ingai
    いんがい
(adj-no,n) (1) outside congress; non-parliamentary; (adj-no,n) (2) non-hospital (e.g. dispensary, pharmacy, treatment); outside a hospital

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary