Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5303 total results for your Sid search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
邊獄 边狱 see styles |
biān yù bian1 yu4 pien yü hengoku |
The side hells, or Lokāntarika hells. |
邊窗 边窗 see styles |
biān chuāng bian1 chuang1 pien ch`uang pien chuang |
side window |
邊線 边线 see styles |
biān xiàn bian1 xian4 pien hsien |
sideline; foul line |
邊路 边路 see styles |
biān lù bian1 lu4 pien lu |
sidewalk; side road; shoulder (of a road); wing (soccer) |
邊長 边长 see styles |
biān cháng bian1 chang2 pien ch`ang pien chang |
(geometry) side length |
邊門 边门 see styles |
biān mén bian1 men2 pien men |
side door; wicket door |
邸宅 see styles |
teitaku / tetaku ていたく |
mansion; residence |
郊外 see styles |
jiāo wài jiao1 wai4 chiao wai kougai / kogai こうがい |
outskirts suburb; residential area on the outskirt of a city; commuter belt |
郊野 see styles |
jiāo yě jiao1 ye3 chiao yeh kouno; kouya / kono; koya こうの; こうや |
open area outside the city; countryside suburban fields |
郡民 see styles |
gunmin ぐんみん |
district resident; inhabitant of a county |
部内 see styles |
bunai ぶない |
the staff; inside the department |
部外 see styles |
bugai ぶがい |
outside (an organization, department, etc.) |
部面 see styles |
bumen ぶめん |
phase; aspect; field; side |
都下 see styles |
toka とか |
(1) in the capital; in Tokyo; (2) Western Tokyo; areas of Tokyo outside the 23 wards, esp. the Tama area |
都人 see styles |
miyakobito; tojin みやこびと; とじん |
residents of the capital; townsfolk; (personal name) Hiroto |
都外 see styles |
togai とがい |
(See 都内) outside (the metropolis of) Tokyo |
都民 see styles |
tomin とみん |
resident of Tokyo; citizen of Tokyo; Tokyoite |
鄉下 乡下 see styles |
xiāng xia xiang1 xia5 hsiang hsia |
countryside; rural area; CL:個|个[ge4] |
鄉村 乡村 see styles |
xiāng cūn xiang1 cun1 hsiang ts`un hsiang tsun |
rustic; village; countryside |
酌む see styles |
kumu くむ |
(transitive verb) (1) (See 汲む・くむ・2) to pour (sake); to serve; to drink (together); (transitive verb) (2) (See 汲む・くむ・3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand |
酌加 see styles |
zhuó jiā zhuo2 jia1 cho chia |
to make considered additions |
酌奪 酌夺 see styles |
zhuó duó zhuo2 duo2 cho to |
to make a considered decision |
酌減 酌减 see styles |
zhuó jiǎn zhuo2 jian3 cho chien |
to make considered reductions; discretionary reduction |
酌裁 see styles |
zhuó cái zhuo2 cai2 cho ts`ai cho tsai |
to consider and decide |
酌議 酌议 see styles |
zhuó yì zhuo2 yi4 cho i |
to consider and discuss |
酌辦 酌办 see styles |
zhuó bàn zhuo2 ban4 cho pan |
to do as one thinks fit; to handle by taking circumstances into consideration |
酌量 see styles |
zhuó liáng zhuo2 liang2 cho liang shakuryou / shakuryo しゃくりょう |
to consider; to allow for; to use one's discretion; to measure (food and drink) (noun, transitive verb) taking into consideration; making allowances |
配意 see styles |
haii / hai はいい |
(noun/participle) regard; consideration; thoughtfulness |
配慮 see styles |
hairyo はいりょ |
(n,vs,vt,vi) consideration; concern; attention; thoughtfulness; making arrangements; care; trouble |
配菜 see styles |
pèi cài pei4 cai4 p`ei ts`ai pei tsai |
side dish |
酒虫 see styles |
sakamushi; sakemushi; shuchuu / sakamushi; sakemushi; shuchu さかむし; さけむし; しゅちゅう |
(from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) |
醣苷 see styles |
táng gān tang2 gan1 t`ang kan tang kan |
(Tw) glycoside |
醤蝦 see styles |
ami あみ |
(kana only) opossum shrimp (Mysida spp.); mysid |
釋宮 释宫 see styles |
shì gōng shi4 gong1 shih kung shakugku |
The Śākya palace, from which prince Siddhārtha went forth to become Buddha. |
里根 see styles |
lǐ gēn li3 gen1 li ken satone さとね |
Reagan (name); Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989) (place-name) Satone |
里約 里约 see styles |
lǐ yuē li3 yue1 li yüeh |
agreement between the residents of a 里[li3], an administrative district under a city or town (Tw) |
里詞 see styles |
satokotoba さとことば |
(1) (linguistics terminology) countryside dialect; (2) (linguistics terminology) sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period |
重審 重审 see styles |
chóng shěn chong2 shen3 ch`ung shen chung shen |
to reinvestigate; to investigate and reconsider a judgment |
野分 see styles |
nowake のわけ |
(1) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari; (surname) Nowake |
野外 see styles |
yě wài ye3 wai4 yeh wai yagai やがい |
countryside; areas outside the city (noun - becomes adjective with の) (1) outdoors; outside; open air; (2) fields; outskirts; suburbs; (surname) Nogai |
野老 see styles |
tokoro; yarou; tokoro / tokoro; yaro; tokoro ところ; やろう; トコロ |
(1) (kana only) Dioscorea tokoro (species of wild yam); (2) (やろう only) old man living in the countryside; (surname) Norou |
釣殿 see styles |
tsuridono つりどの |
buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) |
鋭意 see styles |
eii / e えいい |
(adverb) eagerly; earnestly; zealously; wholeheartedly; diligently; assiduously |
錢皮 钱皮 see styles |
qián pí qian2 pi2 ch`ien p`i chien pi |
Carlo Azeglio Ciampi (1920-2016), president of Italy 1999-2006 |
錦地 see styles |
kinchi きんち |
your place of residence |
鎮静 see styles |
chinsei / chinse ちんせい |
(n,vs,vt,vi) (1) calming down; settling down; quieting down; quietening down; subsiding; pacification; appeasement; (n,vs,vt,vi) (2) sedation; (surname) Chinzei |
鐵托 铁托 see styles |
tiě tuō tie3 tuo1 t`ieh t`o tieh to |
Marshal Josip Broz Tito (1892-1980), Yugoslav military and communist political leader, president of Yugoslavia 1945-1980 |
鑒於 鉴于 see styles |
jiàn yú jian4 yu2 chien yü |
in view of; seeing that; considering; whereas |
鑽粉 钻粉 see styles |
zuān fěn zuan1 fen3 tsuan fen |
residue from drilling; slag hill |
長手 see styles |
nagate ながて |
(adj-no,n) (1) (See 長め) longish; moderately long; fairly long; (2) {archit} long side (of timber, etc.); (3) (archaism) long road; (place-name, surname) Nagate |
長考 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(n,vs,vi) thinking (about a matter) for a long time; contemplating for a long time; lengthy consideration; pondering |
長辺 see styles |
chouhen / chohen ちょうへん |
long sides of a rectangle; (surname) Osabe |
門内 see styles |
monnai もんない |
(ant: 門外) inside the gates; (surname) Monnai |
門外 门外 see styles |
mén wài men2 wai4 men wai mongai もんがい |
outside the door outside a gate; beyond one's area of expertise; (place-name) Kadoke outside the gate |
門對 门对 see styles |
mén duì men2 dui4 men tui |
couplet (hung on each side of the door frame) |
門廊 门廊 see styles |
mén láng men2 lang2 men lang monrou / monro もんろう |
stoop; parvis; portico; patio; veranda (See 中門・1,寝殿造り) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture) |
門聯 门联 see styles |
mén lián men2 lian2 men lien |
couplet (hung on each side of the door frame) |
門跡 门迹 see styles |
mén jī men2 ji1 men chi monzeki もんぜき |
(head priest of) temple formerly led by founder of sect; temple in which resided a member of nobility or imperial family; (head priest of) Honganji (temple in Kyoto); (place-name) Monzeki gate tracks |
閃避 闪避 see styles |
shǎn bì shan3 bi4 shan pi |
to dodge; to sidestep |
開放 开放 see styles |
kāi fàng kai1 fang4 k`ai fang kai fang kaihou / kaiho かいほう |
to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to be open-minded; unrestrained by convention; unconstrained in one's sexuality (noun, transitive verb) (1) opening (a door, window, etc.); leaving open; (noun, transitive verb) (2) opening up (e.g. to the public); allowing (public) access |
間道 间道 see styles |
jiān dào jian1 dao4 chien tao kandou / kando かんどう |
side road; shortcut; (surname) Mamichi shortcut |
閣内 see styles |
kakunai かくない |
(noun - becomes adjective with の) (inside the) Cabinet |
閣外 see styles |
kakugai かくがい |
(noun - becomes adjective with の) outside the Cabinet |
閨中 see styles |
keichuu / kechu けいちゅう |
(noun - becomes adjective with の) inside the bedroom |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
闕腋 see styles |
ketsueki けつえき ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
附屬 附属 see styles |
fù shǔ fu4 shu3 fu shu |
subsidiary; auxiliary; attached; affiliated; subordinate; subordinating See: 附属 |
附帶 附带 see styles |
fù dài fu4 dai4 fu tai |
supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach |
院内 see styles |
innai いんない |
(noun - becomes adjective with の) (1) inside the House; inside the Diet; (noun - becomes adjective with の) (2) inside the hospital; (place-name) Innai |
院外 see styles |
ingai いんがい |
(adj-no,n) (1) outside congress; non-parliamentary; (adj-no,n) (2) non-hospital (e.g. dispensary, pharmacy, treatment); outside a hospital |
院長 院长 see styles |
yuàn zhǎng yuan4 zhang3 yüan chang inchou / incho いんちょう |
the head of an institution whose name ends in 院[yuan4]; chair of a board; president of a university; department head; dean; premier of the Republic of China; CL:個|个[ge4] director (of a hospital, institution, academy, etc.); superintendent; rector |
陣内 see styles |
jinnai じんない |
inside the encampment; within the camp; (surname) Jinnouchi |
陣地 阵地 see styles |
zhèn dì zhen4 di4 chen ti jinchi じんち |
(military) position; front (1) {mil} encampment; position; (2) {sports} side; end; goal area |
陣營 阵营 see styles |
zhèn yíng zhen4 ying2 chen ying |
group of people; camp; faction; sides in a dispute |
除了 see styles |
chú le chu2 le5 ch`u le chu le |
besides; apart from (... also...); in addition to; except (for) |
除票 see styles |
johyou / johyo じょひょう |
(See 住民票) deleted residence record; record of deletion of certificate of residence |
除過 除过 see styles |
chú guò chu2 guo4 ch`u kuo chu kuo |
(dialect) except; besides |
除開 除开 see styles |
chú kāi chu2 kai1 ch`u k`ai chu kai |
besides; except; to get rid of (sb); (math.) to divide |
陥入 see styles |
kannyuu / kannyu かんにゅう |
(n,vs,vi) (1) subsidence; depression; sinking; collapse; caving in; (n,vs,vi) (2) {biol} invagination |
陥没 see styles |
kanbotsu かんぼつ |
(n,vs,vi) cave-in; collapse; sinking; depression (e.g. of the skull); subsidence |
陥落 see styles |
kanraku かんらく |
(n,vs,vi) (1) subsidence; sinking; cave-in; collapse; falling in; (n,vs,vi) (2) fall (of a city, fortress, etc.); surrender; (n,vs,vi) (3) fall (in position, rank, etc.); demotion; (n,vs,vi) (4) giving in (to someone's persuasion); yielding; being convinced |
陪堂 see styles |
hoitou / hoito ほいとう hoito ほいと |
(1) (archaism) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple); (2) (archaism) serving food; food served; (3) (archaism) begging; beggar; (archaism) begging; beggar |
陰数 see styles |
insuu / insu いんすう |
even number (considered unlucky in Onmyōdō numerology); ying number |
陰暗 阴暗 see styles |
yīn àn yin1 an4 yin an |
dim; dark; overcast; darkness; shadow; (fig.) dismal; gloomy; somber; murky; shadowy (side) |
陰毒 阴毒 see styles |
yīn dú yin1 du2 yin tu |
sinister; insidious |
陰面 阴面 see styles |
yīn miàn yin1 mian4 yin mien |
shady side; dark side |
陰魔 阴魔 see styles |
yīn mó yin1 mo2 yin mo onma おんま |
{Buddh} (See 四魔) demon of aggregates (who causes many kinds of suffering) The five skandhas considered as māras or demons fighting against the Buddha, nature of men. |
陷落 see styles |
xiàn luò xian4 luo4 hsien lo |
to surrender (of a fortress); to fall (to the enemy); subsidence (of land) |
陸側 see styles |
rikugawa りくがわ |
(adj-no,n) landward; on the landward side |
陸電 see styles |
rikuden りくでん |
shore power (for use by boats); shoreside electric power |
陽数 see styles |
yousuu / yosu ようすう |
odd number (considered lucky in Onmyōdō numerology); yang number |
随分 see styles |
zuibun ずいぶん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible |
隣戸 see styles |
rinko りんこ |
next door; neighbouring residence |
隣辺 see styles |
rinpen りんぺん |
{math} adjacent side; cathetus |
隨分 随分 see styles |
suí fēn sui2 fen1 sui fen zuibun ずいぶん |
(out-dated kanji) (adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible According to the part assigned or expected; according to lot, or duty. |
隱襲 隐袭 see styles |
yǐn xí yin3 xi2 yin hsi |
insidious |
隴畝 see styles |
rouho / roho ろうほ |
(1) ridges of and paths between fields; (2) countryside; civilian |
雑居 see styles |
zakkyo ざっきょ |
(n,vs,vi) (1) living together; mixed residence; sharing living quarters; (can act as adjective) (2) multi-tenant; community |
雙側 双侧 see styles |
shuāng cè shuang1 ce4 shuang ts`e shuang tse |
two-sided; bilateral |
雙方 双方 see styles |
shuāng fāng shuang1 fang1 shuang fang |
bilateral; both sides; both parties involved See: 双方 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.