I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4211 total results for your Sent search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

現在式


现在式

see styles
xiàn zài shì
    xian4 zai4 shi4
hsien tsai shih
present tense

現在形

see styles
 genzaikei / genzaike
    げんざいけい
{gramm} present form; present tense

現政権

see styles
 genseiken / genseken
    げんせいけん
current administration; present government

現時代

see styles
 genjidai
    げんじだい
the present era

現時点

see styles
 genjiten
    げんじてん
present point (i.e. in history); at the present time

現段階

see styles
 gendankai
    げんだんかい
(1) present stage; current phase; (2) current rank; present grade

現病歴

see styles
 genbyoureki / genbyoreki
    げんびょうれき
history of present illness

現行法


现行法

see styles
xiàn xíng fǎ
    xian4 xing2 fa3
hsien hsing fa
 genkouhou / genkoho
    げんこうほう
existing law; existing laws; laws in force
Things in present or manifested action, phenomena in general.

現過未


现过未

see styles
xiàn guō wèi
    xian4 guo1 wei4
hsien kuo wei
 gen ka mi
(or 現過當) Present, past, and future.

現階段


现阶段

see styles
xiàn jiē duàn
    xian4 jie1 duan4
hsien chieh tuan
at the present stage

甘松香

see styles
 kanshoukou; amamatsukou / kanshoko; amamatsuko
    かんしょうこう; あままつこう
spikenard (essential oil, perfume); nard

生作り

see styles
 ikizukuri
    いきづくり
(irregular okurigana usage) slicing a fish and presenting it at table in its original form; slices of fresh raw fish arranged to look lifelike

生成り

see styles
 namanari
    なまなり
    kinari
    きなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed

生熟り

see styles
 namanari
    なまなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya)

申し分

see styles
 moushibun / moshibun
    もうしぶん
(1) (with neg. sentence) (See 申し分ない) complaint; protest; objection; fault; (2) one's say; what one has to say; claim

申し子

see styles
 moushigo / moshigo
    もうしご
(1) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer); (2) (usu. as ~の申し子) child (e.g. of an era); product

留一手

see styles
liú yī shǒu
    liu2 yi1 shou3
liu i shou
to deliberately withhold essential knowledge or skills as strategic insurance (typically to maintain leverage, avoid being replaced, or preserve authority in hierarchical relationships)

略本暦

see styles
 ryakuhonreki
    りゃくほんれき
(See 本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy-to-use format)

異端児

see styles
 itanji
    いたんじ
nonconformist; dissenter; maverick; enfant terrible

異議者


异议者

see styles
yì yì zhě
    yi4 yi4 zhe3
i i che
dissenter; dissident

疑問句


疑问句

see styles
yí wèn jù
    yi2 wen4 ju4
i wen chü
question (grammar); interrogative sentence

疑問文

see styles
 gimonbun
    ぎもんぶん
{gramm} interrogative sentence

痩せ男

see styles
 yaseotoko
    やせおとこ
(1) skinny man; shabby-looking man; (2) noh mask representing a male ghost

発表会

see styles
 happyoukai / happyokai
    はっぴょうかい
(1) (school) recital; school concert; class presentation; (2) presentation (for a new product, etc.); announcement event; launch event

発表者

see styles
 happyousha / happyosha
    はっぴょうしゃ
announcer; presenter; speaker; publisher

登壇者

see styles
 toudansha / todansha
    とうだんしゃ
presenter (e.g. of a paper); speaker

發表會


发表会

see styles
fā biǎo huì
    fa1 biao3 hui4
fa piao hui
press conference; unveiling ceremony; (product) launch; (fashion) show; (dance) performance; (music) recital; (political) rally; (thesis) presentation seminar

發語辭


发语辞

see styles
fā yǔ cí
    fa1 yu3 ci2
fa yü tz`u
    fa yü tzu
literary auxiliary particle, comes at the beginning of a sentence

盂蘭盆


盂兰盆

see styles
yú lán pén
    yu2 lan2 pen2
yü lan p`en
    yü lan pen
 urabon
    うらぼん
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4]
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns
(盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經).

直線的

see styles
 chokusenteki
    ちょくせんてき
(adjectival noun) (1) linear; rectilinear; straight-line; (adjectival noun) (2) straightforward; simple

相対尽

see styles
 aitaizuku
    あいたいづく
(irregular okurigana usage) mutual consent

看得過


看得过

see styles
kàn de guò
    kan4 de5 guo4
k`an te kuo
    kan te kuo
presentable; passable

眾議員


众议员

see styles
zhòng yì yuán
    zhong4 yi4 yuan2
chung i yüan
member of the House of Representatives

眾議院


众议院

see styles
zhòng yì yuàn
    zhong4 yi4 yuan4
chung i yüan
lower house of bicameral assembly; House of Representatives (USA); Chamber of Deputies

督戦隊

see styles
 tokusentai
    とくせんたい
{mil} barrier troop

瞿伽離


瞿伽离

see styles
jù qié lí
    ju4 qie2 li2
chü ch`ieh li
    chü chieh li
 Gugari
Gokālī; Kokālī; Kokāliya; Kokālika; 瞿迦離; 仇伽離; 倶伽離; 倶迦利, etc. The 智度論 1 says a follower of Devadatta who was sent to hell for accusing Śariputra and Maudgalyāyana of fornication. Eitel says "the parent of Devadatta".

知覺力


知觉力

see styles
zhī jué lì
    zhi1 jue2 li4
chih chüeh li
ability to perceive; perceptivity; sentience

研究会

see styles
 kenkyuukai / kenkyukai
    けんきゅうかい
(1) research society; (2) study class (e.g. religious); (3) seminar (e.g. presentation of research)

祈使句

see styles
qí shǐ jù
    qi2 shi3 ju4
ch`i shih chü
    chi shih chü
imperative sentence

祈願文

see styles
 kiganbun
    きがんぶん
{gramm} optative sentence

私婆婆

see styles
sī pó pó
    si1 po2 po2
ssu p`o p`o
    ssu po po
 shibaba
svabhāva, 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution nature' (M. W.), intp. as 自體體 or 自性性.

積代會


积代会

see styles
jī dài huì
    ji1 dai4 hui4
chi tai hui
(Cultural Revolution term) conference of activist representatives (abbr. for 積極分子代表大會|积极分子代表大会[ji1 ji2 fen4 zi3 dai4 biao3 da4 hui4])

空ける

see styles
 utsukeru
    うつける
    akeru
    あける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

空城計


空城计

see styles
kōng chéng jì
    kong1 cheng2 ji4
k`ung ch`eng chi
    kung cheng chi
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff

空始教

see styles
kōng shǐ jiào
    kong1 shi3 jiao4
k`ung shih chiao
    kung shih chiao
 kū shikyō
The initial teaching of the undeveloped Mahāyāna doctrines is the second of the five periods of Śākyamuni's teaching as defined by the Huayan School. This consists of two parts: 空始教 the initial doctrine of śūnya, the texts for which are the 般若, 三論, etc.; and 相始教, the initial doctrine of the essential nature as held by the esoterics; intp. in the 深密 and 瑜伽 texts.

空返事

see styles
 sorahenji; karahenji
    そらへんじ; からへんじ
(noun/participle) absentminded response

穿頭術

see styles
 sentoujutsu / sentojutsu
    せんとうじゅつ
{med} trepanation; trephination; trepanning; trephining

立ち番

see styles
 tachiban
    たちばん
standing watch; sentinel

立会う

see styles
 tachiau
    たちあう
(v5u,vi) to be present; to be witness to

立版古

see styles
 tatebanko
    たてばんこ
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting

等流果

see styles
děng liú guǒ
    deng3 liu2 guo3
teng liu kuo
 tōru ka
Like effects arise like causes, e.g. good from good, evil from evil; present condition in life from conduct in previous existence; hearing from sound, etc.

等熵線


等熵线

see styles
děng shāng xiàn
    deng3 shang1 xian4
teng shang hsien
(physics) isentropic curve

精氨酸

see styles
jīng ān suān
    jing1 an1 suan1
ching an suan
argnine (Arg), an essential amino acid

系列的

see styles
 keiretsuteki / keretsuteki
    けいれつてき
(adjectival noun) paradigmatic; prototypical; representative

終助詞

see styles
 shuujoshi / shujoshi
    しゅうじょし
{gramm} sentence-ending particle (e.g. "ka", "na", "yo", "kashira")

終止法

see styles
 shuushihou / shushiho
    しゅうしほう
(1) {gramm} sentence-final inflection; terminational mode; (2) {music} cadence

終身刑

see styles
 shuushinkei / shushinke
    しゅうしんけい
life imprisonment; life sentence

組氨酸


组氨酸

see styles
zǔ ān suān
    zu3 an1 suan1
tsu an suan
histidine (His), an essential amino acid

結婚祝

see styles
 kekkoniwai
    けっこんいわい
wedding present

総代会

see styles
 soudaikai / sodaikai
    そうだいかい
general meeting of representatives (in incorporated associations)

線対称

see styles
 sentaishou / sentaisho
    せんたいしょう
line symmetry; reflection symmetry; axial symmetry

纈氨酸


缬氨酸

see styles
xié ān suān
    xie2 an1 suan1
hsieh an suan
valine (Val), an essential amino acid

罪する

see styles
 tsumisuru
    つみする
(vs-i,vt) to charge; to sentence; to punish

群選択

see styles
 gunsentaku
    ぐんせんたく
{biol} group selection

羯陵伽

see styles
jié líng qié
    jie2 ling2 qie2
chieh ling ch`ieh
    chieh ling chieh
 Karyōga
Kaliṅga, also 羯M044209伽. An ancient kingdom south-east of Kośala, a nursery of heretical sects, the present Kalingapatnam. Eitel. Also with 羯羅頻迦 used for kalaviṅka, v. 迦.

羯霜那

see styles
jié shuāng nà
    jie2 shuang1 na4
chieh shuang na
 Kasōna
Kaśanna. 'An ancient kingdom 300 li south-west of Kharismiga on the Oxus, the present Koorshee' Karshi. Eitel.

翻訳文

see styles
 honyakubun
    ほんやくぶん
translation; piece of translated writing; translated sentence

聘娶婚

see styles
pìn qǔ hūn
    pin4 qu3 hun1
p`in ch`ü hun
    pin chü hun
formal betrothal (in which the boy's family sends presents to the girl's family)

肉菩薩


肉菩萨

see styles
ròu pú sà
    rou4 pu2 sa4
jou p`u sa
    jou pu sa
 niku bosatsu
One who becomes a bodhisattva in the physical body, in the present life.

肯ずる

see styles
 gaenzuru
    がえんずる
(irregular okurigana usage) (vz,vt) to consent; to allow; to accept

肯定句

see styles
kěn dìng jù
    ken3 ding4 ju4
k`en ting chü
    ken ting chü
affirmative sentence

肯定文

see styles
 kouteibun / kotebun
    こうていぶん
{gramm} (ant: 否定文) affirmative sentence

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡紫微

see styles
hú zǐ wēi
    hu2 zi3 wei1
hu tzu wei
Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter

胡紫薇

see styles
hú zǐ wēi
    hu2 zi3 wei1
hu tzu wei
Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter

腸間膜

see styles
 choukanmaku / chokanmaku
    ちょうかんまく
{anat} mesentery

臨床像

see styles
 rinshouzou / rinshozo
    りんしょうぞう
clinical picture; clinical presentation

自願者


自愿者

see styles
zì yuàn zhě
    zi4 yuan4 zhe3
tzu yüan che
volunteer; consenting participant

舍利弗

see styles
shè lì fú
    she4 li4 fu2
she li fu
 todoroki
    とどろき
(surname) Todoroki
奢利弗羅 (or 奢利弗多羅 or 奢利富羅or 奢利富多羅); 奢利補担羅; 舍利子Śāriputra. One of the principal disciples of Śākyamuni, born at Nālandāgrāṃa, the son of Śārikā and Tiṣya, hence known as Upatiṣya; noted for his wisdom and learning; he is the "right-hand attendant on Śākyamuni". The followers of the Abhidharma count him as their founder and other works are attributed, without evidence, to him. He figures prominently in certain sutras. He is said to have died before his master; he is represented as standing with Maudgalyāyana by the Buddha when entering nirvana. He is to reappear as Padmaprabha Buddha 華光佛.

般涅槃

see styles
bān niè pán
    ban1 nie4 pan2
pan nieh p`an
    pan nieh pan
 hatsunehan
    はつねはん
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth
(般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹.

般若面

see styles
 hannyamen; hannyazura
    はんにゃめん; はんにゃづら
(1) (はんにゃめん only) {noh} hannya; mask of a grinning, horned demoness which represents a woman's rage and jealousy; (2) dreadful face (esp. of a woman driven mad by jealousy); terrifying facial expression

船通山

see styles
 sentsuuzan / sentsuzan
    せんつうざん
(personal name) Sentsuuzan

色氨酸

see styles
sè ān suān
    se4 an1 suan1
se an suan
tryptophan (Trp), an essential amino acid

芳香油

see styles
 houkouyu / hokoyu
    ほうこうゆ
(rare) (See 精油) fragrant oil; essential oil

菓子札

see styles
 kashifuda
    かしふだ
{hanaf} (菓子 is an ateji "pun" on 貸し) card (oft. featuring illustrations of sweets) used to represent money when gambling

菴婆女


庵婆女

see styles
ān pó nǚ
    an1 po2 nv3
an p`o nü
    an po nü
 Anbanyo
(菴婆羅女) Āmradārika, Āmrapālī, Ambapālī; the guardian of the āmra tree; a female who presented to Śākyamuni the Āmravana garden; another legend says she was born of an āmra tree; mother of Jīvaka, son of Bimbisāra.

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

薄熙來


薄熙来

see styles
bó xī lái
    bo2 xi1 lai2
po hsi lai
Bo Xilai (1949-), PRC politician, appointed to the Politburo in 2007, sentenced in 2013 to life imprisonment for corruption and misconduct
See: 薄熙来

蘇氨酸


苏氨酸

see styles
sū ān suān
    su1 an1 suan1
su an suan
threonine (Thr), an essential amino acid

蘚苔学

see styles
 sentaigaku
    せんたいがく
bryology

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

虛缺號


虚缺号

see styles
xū quē hào
    xu1 que1 hao4
hsü ch`üeh hao
    hsü chüeh hao
white square character ( □ ), used to represent a missing ideograph

蛋氨酸

see styles
dàn ān suān
    dan4 an1 suan1
tan an suan
methionine (Met), an essential amino acid

蝉太郎

see styles
 sentarou / sentaro
    せんたろう
(male given name) Sentarō

衆議院

see styles
 shuugiin / shugin
    しゅうぎいん
(See 参議院) House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan)

衆院選

see styles
 shuuinsen / shuinsen
    しゅういんせん
House of Representatives election; lower house election

表わす

see styles
 arawasu
    あらわす
(transitive verb) (1) to represent; to signify; to stand for; (2) to reveal; to show; to display; (3) to express; (4) to make widely known

表示層


表示层

see styles
biǎo shì céng
    biao3 shi4 ceng2
piao shih ts`eng
    piao shih tseng
presentation layer

表示面

see styles
 hyoujimen / hyojimen
    ひょうじめん
{comp} display surface; view surface; presentation surface

表記法

see styles
 hyoukihou / hyokiho
    ひょうきほう
notation; orthography; writing system; representation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sent" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary