I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6892 total results for your Sam search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

阪脩

see styles
 sakaosamu
    さかおさむ
(person) Saka Osamu (1930.11.7-)

阿含

see styles
ā hán
    a1 han2
a han
 agon
āgama, 阿含暮; 阿鋡; 阿伽摩 (or 阿笈摩), the āgamas, a collection of doctrines, general name for the Hīnayāna scriptures: tr. 法歸 the home or collecting-place of the Law or Truth; 無比法 peerless Law; or 趣無 ne plus ultra, ultimate, absolute truth. The 四阿含經 or Four Āgamas are (1) 長阿含 Dīrghāgama, 'Long' treatises on cosmogony. (2) Madhyamāgama, 中阿含, 'middle' treatises on metaphysics. (3) Saṃyuktāgama, 雜阿含 'miscellaneous' treatises on abstract contemplation. (4) Ekottarāgama 增一阿含 'numerical' treatises, subjects treated numerically. There is also a division of five āgamas.

阿鑁

see styles
ā wàn
    a1 wan4
a wan
 aban
avaṃ. 'a' is the Vairocana germ-word in the Garbhadhātu, 'Vaṃ' the same in the Vajradhātu, hence avaṃ includes both.

陪乗

see styles
 baijou / baijo
    ばいじょう
(noun/participle) riding in the same carriage (car) (with a superior); attending on (one's superior) in the same carriage

陪睡

see styles
péi shuì
    pei2 shui4
p`ei shui
    pei shui
to trade sex for favorable treatment (career advancement, higher grades, rent-free accommodation etc); to sleep in the same bed as one's child

陽雨

see styles
 hisame
    ひさめ
(female given name) Hisame

雅三

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

雅充

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

雅光

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(male given name) Masamitsu

雅味

see styles
 masami
    まさみ
(form) refinement; elegance; sophistication; gracefulness; (personal name) Masami

雅基

see styles
 masamoto
    まさもと
(personal name) Masamoto

雅女

see styles
 masame
    まさめ
(given name) Masame

雅守

see styles
 masamori
    まさもり
(given name) Masamori

雅実

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅實

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

雅峰

see styles
 masamine
    まさみね
(personal name) Masamine

雅己

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅已

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅巳

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅幹

see styles
 masamoto
    まさもと
(given name) Masamoto

雅彌

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅心

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

雅教

see styles
yǎ jiào
    ya3 jiao4
ya chiao
 masamichi
    まさみち
(hon.) your distinguished thoughts; Thank you (for your esteemed contribution to our discussion).
(personal name) Masamichi

雅方

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

雅望

see styles
yǎ wàng
    ya3 wang4
ya wang
 masamochi
    まさもち
(literary) spotless reputation
(given name) Masamochi

雅未

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅母

see styles
 masamo
    まさも
(female given name) Masamo

雅水

see styles
 masamizu
    まさみず
(personal name) Masamizu

雅深

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅満

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

雅照

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(given name) Masamitsu

雅盈

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

雅盛

see styles
 masamori
    まさもり
(male given name) Masamori

雅臣

see styles
 masami
    まさみ
(given name) Masami

雅見

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅規

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

雅視

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

雅路

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

雅躬

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

雅道

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

雙雙


双双

see styles
shuāng shuāng
    shuang1 shuang1
shuang shuang
both; together (used to indicate that two people or things do the same thing simultaneously)

雛型


雏型

see styles
chú xíng
    chu2 xing2
ch`u hsing
    chu hsing
 hinagata
    ひながた
model
(1) model; miniature; pattern; (2) sample; specimen; (3) prescribed form

雛形


雏形

see styles
chú xíng
    chu2 xing2
ch`u hsing
    chu hsing
 hinagata
    ひながた
embryonic form; miniature model
(1) model; miniature; pattern; (2) sample; specimen; (3) prescribed form; (surname) Hinagata

雜含


杂含

see styles
zá hán
    za2 han2
tsa han
 Zōgon
The Saṃyuktāgama, tr. by Guṇabhadra.

雜藏


杂藏

see styles
zá zàng
    za2 zang4
tsa tsang
 zōzō
saṃyuktapiṭaka, the miscellaneous canon, at first said to relate to bodhisattvas, but it contains miscellaneous works of Indian and Chinese authors, collections made under the Ming dynasty and supplements of the northern Chinese canon with their case marks from the southern canon.

雜處


杂处

see styles
zá chǔ
    za2 chu3
tsa ch`u
    tsa chu
(of disparate elements) to mix in with one another; (of diverse groups of people) to live in the same area; to coexist

雨衆


雨众

see styles
yǔ zhòng
    yu3 zhong4
yü chung
 ushu
The disciples of 伐里沙 Vārṣya, i.e. Vārṣagaṇya, a leader of the Saṃkhyā school.

雲間

see styles
 hasama
    はさま
rift between clouds; (place-name) Hasama

雷様

see styles
 kaminarisama
    かみなりさま
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder

霧雨

see styles
 kirisame(p); kiriame
    きりさめ(P); きりあめ
drizzle; light rain

露寒

see styles
 tsuyusamu; tsuyuzamu
    つゆさむ; つゆざむ
(archaism) cold at the end of autumn when the dew turns to frost

露苗

see styles
lòu miáo
    lou4 miao2
lou miao
(young sprouts) come out; same as 出苗[chu1 miao2]

韋陀


韦陀

see styles
wéi tuó
    wei2 tuo2
wei t`o
    wei to
 reeda
    ヴェーダ
    beeda
    ベーダ
    ida
    いだ
(kana only) Veda (san:)
圍陀; 毘陀; 皮陀; 吠陀 (or 吠馱); 薜陀; 鞞陀 veda; knowledge, tr. 明智, or 明分 clear knowledge or discernment. The four Vedas are the Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda, and Athara Veda; they were never translated into Chinese, being accounted heretical.

音曲

see styles
 ongyoku
    おんぎょく
songs with samisen accompaniment; musical performance

順己

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

順拐


顺拐

see styles
shùn guǎi
    shun4 guai3
shun kuai
to swing the arm and leg on the same side of the body together while walking

順理


顺理

see styles
shùn lǐ
    shun4 li3
shun li
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi
in accordance with principle

順行


顺行

see styles
shùn xíng
    shun4 xing2
shun hsing
 yoriyuki
    よりゆき
circular motion in the same sense as the sun; clockwise
(n,vs,vi) (1) (ant: 逆行・1) going in order; moving forward; going with (e.g. the current of the times); (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 逆行・2) direct motion; prograde motion; (given name) Yoriyuki
to practice properly

類同


类同

see styles
lèi tóng
    lei4 tong2
lei t`ung
    lei tung
 ruidou / ruido
    るいどう
to resemble; to be similar to
(noun or adjectival noun) similar; of the same type
same in type

類智


类智

see styles
lèi zhì
    lei4 zhi4
lei chih
Knowledge which is of the same order, e.g. the four fundamental dogmas (四諦 or 法智) applicable on earth which are also extended to the higher realms of form and non-form and are called 類智.

顯鏡


显镜

see styles
xiǎn jìng
    xian3 jing4
hsien ching
microscope; same as 顯微鏡|显微镜

風蘭

see styles
 fuuran; fuuran / furan; furan
    フウラン; ふうらん
(kana only) wind orchid (Vanda falcata); samurai orchid

餃餌


饺饵

see styles
jiǎo ěr
    jiao3 er3
chiao erh
dumpling; pot-sticker; same as 餃子|饺子

餡饅

see styles
 anman; anman
    あんまん; アンマン
(kana only) steamed bun with sesame oil and anko filling

館迫

see styles
 tatehasama
    たてはさま
(place-name) Tatehasama

香山

see styles
xiāng shān
    xiang1 shan1
hsiang shan
 koyama
    こやま
Fragrance Hill (a park in Beijing)
(surname) Koyama
the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians.

香油

see styles
xiāng yóu
    xiang1 you2
hsiang yu
 kouyu / koyu
    こうゆ
sesame oil; perfumed oil
pomade; balm; perfumed oil
donations

香液

see styles
xiāng yè
    xiang1 ye4
hsiang yeh
perfume; balsam

香脂

see styles
xiāng zhī
    xiang1 zhi1
hsiang chih
balsam; face cream

香醋

see styles
xiāng cù
    xiang1 cu4
hsiang ts`u
    hsiang tsu
aromatic vinegar; balsamic vinegar

馬頭


马头

see styles
mǎ tóu
    ma3 tou2
ma t`ou
    ma tou
 batou / bato
    ばとう
horse's head; same as 碼頭|码头[ma3 tou2], pier
{Buddh} (See 牛頭馬頭) horse-headed demon (in hell); (place-name, surname) Batou
Horse-head.

駄袋

see styles
 danbukuro
    だんぶくろ
(1) large cloth sack; (2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)

高様

see styles
 takasama
    たかさま
(place-name) Takasama

魁元

see styles
kuí yuán
    kui2 yuan2
k`uei yüan
    kuei yüan
 osamoto
    おさもと
brightest and best; chief; first among peers
(personal name) Osamoto

魁務

see styles
 osamu
    おさむ
(personal name) Osamu

魁将

see styles
 osamasa
    おさまさ
(personal name) Osamasa

魁幹

see styles
 osamoto
    おさもと
(personal name) Osamoto

魁民

see styles
 osami
    おさみ
(personal name) Osami

魁盛

see styles
 osamori
    おさもり
(personal name) Osamori

魁矛

see styles
 osamu
    おさむ
(personal name) Osamu

魁美

see styles
 osami
    おさみ
(personal name) Osami

魁護

see styles
 osamori
    おさもり
(personal name) Osamori

鮎冏

see styles
 asami
    あさみ
(personal name) Asami

鮒侍

see styles
 funazamurai
    ふなざむらい
cowardly, good-for-nothing samurai from the countryside

鮫元

see styles
 samemoto
    さめもと
(surname) Samemoto

鮫切

see styles
 samekiri
    さめきり
(place-name) Samekiri

鮫口

see styles
 sameguchi
    さめぐち
(surname) Sameguchi

鮫岩

see styles
 sameiwa / samewa
    さめいわ
(place-name) Sameiwa

鮫島

see styles
 samejima
    さめじま
(place-name, surname) Samejima

鮫嶋

see styles
 samejima
    さめじま
(surname) Samejima

鮫川

see styles
 samegawa
    さめがわ
(place-name) Samegawa

鮫州

see styles
 samezu
    さめず
(place-name) Samezu

鮫村

see styles
 samemura
    さめむら
(surname) Samemura

鮫池

see styles
 sameike / sameke
    さめいけ
(place-name) Sameike

鮫沢

see styles
 samezawa
    さめざわ
(surname) Samezawa

鮫浦

see styles
 samenoura / samenora
    さめのうら
(place-name) Samenoura

鮫淵

see styles
 samebuchi
    さめぶち
(surname) Samebuchi

鮫渕

see styles
 samebuchi
    さめぶち
(surname) Samebuchi

鮫澤

see styles
 samezawa
    さめざわ
(surname) Samezawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary