I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
呼込み see styles |
yobikomi よびこみ |
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers |
和諧性 和谐性 see styles |
hé xié xìng he2 xie2 xing4 ho hsieh hsing |
compatibility; mutual harmony |
哀れむ see styles |
awaremu あわれむ |
(transitive verb) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers) |
哀傷地 哀伤地 see styles |
āi shāng de ai1 shang1 de5 ai shang te |
pathetically |
品文字 see styles |
shinamoji しなもじ |
(from the shape of 品) triangular pattern of objects |
哨戒機 see styles |
shoukaiki / shokaiki しょうかいき |
patrol plane |
哨戒艇 see styles |
shoukaitei / shokaite しょうかいてい |
patrol boat |
四つ目 see styles |
yotsume よつめ |
four-eyed; pattern of four squares; (surname) Yotsume |
四十位 see styles |
sì shí wèi si4 shi2 wei4 ssu shih wei shijū i |
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v. |
四念処 see styles |
shinenjo しねんじょ |
{Buddh} satipatthana; mindfulness |
四種天 四种天 see styles |
sì zhǒng tiān si4 zhong3 tian1 ssu chung t`ien ssu chung tien shishu ten |
The four classes of devas include (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyekabuddhas, and (4) 義天 all bodhisattvas above the ten stages 十住. The Buddhas are not included; 智度論 22. |
四葉鵯 see styles |
yotsubahiyodori; yotsubahiyodori ヨツバヒヨドリ; よつばひよどり |
(kana only) Eupatorium glehnii (boneset species) |
土手道 see styles |
dotemichi どてみち |
causeway; land bridge; path on an embankment |
地中海 see styles |
dì zhōng hǎi di4 zhong1 hai3 ti chung hai chinami ちなみ |
(coll.) bald crown; male pattern baldness (1) Mediterranean Sea; (2) Mediterranean sea (oceanography); (female given name) Chinami |
地方札 see styles |
chihoufuda / chihofuda ちほうふだ |
{cards} (See 花札) regional pattern of (traditional Japanese) playing cards (such as hanafuda); local playing cards |
均等論 均等论 see styles |
jun děng lùn jun1 deng3 lun4 chün teng lun |
doctrine of equivalents (patent law) |
坐繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
基本型 see styles |
kihonkei / kihonke きほんけい kihongata きほんがた |
fundamental form; basic form; basic pattern; basic model; basic type; prototype |
基本形 see styles |
kihonkei / kihonke きほんけい kihongata きほんがた |
fundamental form; basic form; basic pattern; basic model; basic type; prototype |
堂兄弟 see styles |
táng xiōng dì tang2 xiong1 di4 t`ang hsiung ti tang hsiung ti |
father's brother's sons; paternal male cousin |
堂姊妹 see styles |
táng zǐ mèi tang2 zi3 mei4 t`ang tzu mei tang tzu mei |
father's brother's daughters; paternal female cousin |
堙羅那 堙罗那 see styles |
yīn luó nà yin1 luo2 na4 yin lo na Inrana |
Airāvana, a king of the elephants; Indra's white elephant, cf. 伊. It is also confused with Airāvata in the above senses, and for certain trees, herbs, etc.; also with Elāpattra, name of a nāga. |
堪え性 see styles |
koraeshou / koraesho こらえしょう |
endurance; perseverance; patience |
堪忍ぶ see styles |
taeshinobu たえしのぶ |
(transitive verb) to put up with; to endure; to bear patiently |
堪忍袋 see styles |
kanninbukuro かんにんぶくろ |
(See 堪忍袋の緒が切れる) one's store of patience |
增上果 see styles |
zēng shàng guǒ zeng1 shang4 guo3 tseng shang kuo zōjō ka |
adhipatiphala, v. 異熟果, dominant effect; increased or superior effect, e. g. eye-sight as an advance on the eye-organ. |
壓舌板 压舌板 see styles |
yā shé bǎn ya1 she2 ban3 ya she pan |
tongue depressor; spatula |
売り薬 see styles |
urigusuri うりぐすり |
(noun - becomes adjective with の) patent medicine; nonprescription drug |
変化形 see styles |
henkakei / henkake へんかけい |
variation; variant pattern |
変異形 see styles |
henikei / henike へんいけい |
variation; variant pattern |
夏文汐 see styles |
pattohaa / pattoha ぱっとはー |
(personal name) Pattoha |
外来科 see styles |
gairaika がいらいか |
outpatient department |
多羅葉 see styles |
tarayou / tarayo たらよう |
(1) (kana only) lusterleaf holly (Ilex latifolia); (2) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
夜出発 see styles |
yorushuppatsu よるしゅっぱつ |
(noun/participle) evening departure; night departure |
大愛道 大爱道 see styles |
dà ài dào da4 ai4 dao4 ta ai tao Daiai dō |
Mahā prajāpatī, 摩訶波闍波提 Gautama's aunt and foster-mother, also styled Gotami or Gautami, the first woman received into the order. There are sutras known by her name. 大愛 is also a name for the sea-god. |
大生主 see styles |
dà shēng zhǔ da4 sheng1 zhu3 ta sheng chu Daishōshu |
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā. |
大病人 see styles |
daibyounin / daibyonin だいびょうにん |
patient in a serious condition; serious case |
大部屋 see styles |
oobeya おおべや |
(1) large room; (2) green room; waiting room for performers when off stage; (can act as adjective) (3) junior actor; actor of small parts; (4) large hospital room (for several patients); hospital ward; (5) ōbeya; project management technique in manufacturing, involving group meetings in a common room |
大集部 see styles |
dà jí bù da4 ji2 bu4 ta chi pu Daishū bu |
Mahāsaṃnipāta. A division of the sūtrapiṭaka containing avadānas, i.e. comparisons, metaphors, parables, and stories illustrating the doctrines. |
女同胞 see styles |
nǚ tóng bāo nu:3 tong2 bao1 nü t`ung pao nü tung pao |
woman; female; female compatriot |
女郎花 see styles |
ominaeshi おみなえし |
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia; (place-name) Ominaeshi |
好い顔 see styles |
iikao / ikao いいかお |
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (2) happy face; smiling face; (3) sympathetic attitude |
如來藏 如来藏 see styles |
rú lái zàng ru2 lai2 zang4 ju lai tsang nyorai zō |
tathāgata-garbha, the Tathāgata womb or store, defined as (1) the 眞如 zhenru, q. v. in the midst of 煩惱 the delusion of passions and desires; (2) sutras of the Buddha's uttering. The first especially refers to the zhenru as the source of all things: whether compatibles or incompatibles, whether forces of purity or impurity, good or bad, all created things are in the Tathāgatagarbha, which is the womb that gives birth to them all. The second is the storehouse of the Buddha's teaching. |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
婦人病 see styles |
fujinbyou / fujinbyo ふじんびょう |
women's disease; gynecological disorder; gynopathy |
孔雀草 see styles |
kujakusou; kujakusou / kujakuso; kujakuso くじゃくそう; クジャクソウ |
(1) (kana only) (See マリーゴールド) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula); (2) (See ハルシャ菊) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria); (3) (See 孔雀羊歯) northern maidenhair (Adiantum pedatum) |
守護神 守护神 see styles |
shǒu hù shén shou3 hu4 shen2 shou hu shen shugojin; shugoshin しゅごじん; しゅごしん |
protector God; patron saint guardian deity |
定得意 see styles |
joutokui / jotokui じょうとくい |
regular customer; patron |
宝尽し see styles |
takarazukushi たからづくし |
(1) collection of treasures; collection of luck-bringing items; (2) pattern with drawings of several lucky items |
実施例 see styles |
jisshirei / jisshire じっしれい |
example of execution (e.g. in patents); practical example; working example; embodiment |
家父長 see styles |
kafuchou / kafucho かふちょう |
patriarch |
家長制 家长制 see styles |
jiā zhǎng zhì jia1 zhang3 zhi4 chia chang chih |
patriarchal system |
寂滅忍 寂灭忍 see styles |
jí miè rěn ji2 mie4 ren3 chi mieh jen jakumetsu nin |
nirvāṇa-patience; the patience of the nirvāṇa (the suppression of all passion). |
察する see styles |
sassuru さっする |
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with |
實施例 实施例 see styles |
shí shī lì shi2 shi1 li4 shih shih li |
(patent) implementation; embodiment |
審判官 审判官 see styles |
shěn pàn guān shen3 pan4 guan1 shen p`an kuan shen pan kuan shinpankan しんぱんかん |
judge; magistrate administrative law judge; appeal examiner (e.g. in patents) |
審査官 see styles |
shinsakan しんさかん |
examiner (e.g. patent examiner) |
封入体 see styles |
fuunyuutai / funyutai ふうにゅうたい |
{biol;pathol} inclusion body; inclusion corpuscle |
專利局 专利局 see styles |
zhuān lì jú zhuan1 li4 ju2 chuan li chü |
patent office |
專利權 专利权 see styles |
zhuān lì quán zhuan1 li4 quan2 chuan li ch`üan chuan li chüan |
patent right |
專利法 专利法 see styles |
zhuān lì fǎ zhuan1 li4 fa3 chuan li fa |
patent law |
導盲道 导盲道 see styles |
dǎo máng dào dao3 mang2 dao4 tao mang tao |
(Tw) path for the visually impaired (made with tactile paving) |
小がら see styles |
kogara こがら |
(adj-na,n,adj-no) (1) small build; small stature; petite; (2) small pattern |
小五條 小五条 see styles |
xiǎo wǔ tiáo xiao3 wu3 tiao2 hsiao wu t`iao hsiao wu tiao gogojō |
The robe of five patches worn by some monks in China and by the 淨土宗 Jōdo sect of Japan; v. 掛. |
小蕙蘭 see styles |
kokeiran; kokeiran / kokeran; kokeran こけいらん; コケイラン |
(kana only) Oreorchis patens (species of orchid) |
尼衆主 尼众主 see styles |
ní zhòng zhǔ ni2 zhong4 zhu3 ni chung chu nishu shu |
The Mistress of the nuns, Gautami, i. e. Mahāprājapatī, the foster-mother of Śākyamuni. |
尾高型 see styles |
odakagata おだかがた |
pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle low |
州浜草 see styles |
suhamasou; suhamasou / suhamaso; suhamaso すはまそう; スハマソウ |
(kana only) (See 三角草・みすみそう,雪割り草・ゆきわりそう・1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata); liverleaf |
巡査長 see styles |
junsachou / junsacho じゅんさちょう |
head patrol officer |
巡視船 see styles |
junshisen じゅんしせん |
patrol boat |
巡視艇 see styles |
junshitei / junshite じゅんしてい |
patrol boat |
巡邏船 巡逻船 see styles |
xún luó chuán xun2 luo2 chuan2 hsün lo ch`uan hsün lo chuan |
patrol vessel; cutter |
巡邏艇 巡逻艇 see styles |
xún luó tǐng xun2 luo2 ting3 hsün lo t`ing hsün lo ting |
patrol boat |
巡邏車 巡逻车 see styles |
xún luó chē xun2 luo2 che1 hsün lo ch`e hsün lo che |
patrol car |
巡邏隊 巡逻队 see styles |
xún luó duì xun2 luo2 dui4 hsün lo tui |
(army, police) patrol |
巨賞彌 巨赏弥 see styles |
jù shǎng mí ju4 shang3 mi2 chü shang mi Kyoshōmi |
Kauśāmbī, (Pali) Kosambi, Vatsa-pattana. Also written 倶睒彌 (or 倶賞彌, or 倶舍彌); 拘睒彌 (or 拘剡彌) ; 拘鹽; 拘深; 拘羅瞿; 拘翼; 憍賞 (or 憍閃) 彌. The country of King Udayana in 'Central India', described as 6, 000 li in circuit, soil rich, with a famous capital, in which the 西域記 5 says there was a great image of the Buddha. Eitel says: It was 'one of the most ancient cities of India, identified by some with Kasia near Kurrah (Lat. 25 ° 41 N., Long. 81 ° 27 E. ), by others with the village of Kosam on the Jumna 30 miles above Aulahabad'. It is identified with Kosam. |
差立て see styles |
sashitate さしたて |
dispatch; sending |
差遣す see styles |
sashitsukawasu さしつかわす |
(transitive verb) to send off; to dispatch |
巴連弗 巴连弗 see styles |
bā lián fú ba1 lian2 fu2 pa lien fu harenfutsu |
Pataliputra, v. 波吒釐. |
帆立貝 see styles |
hotategai ほたてがい |
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
帕塔亞 帕塔亚 see styles |
pà tǎ yà pa4 ta3 ya4 p`a t`a ya pa ta ya |
Pattaya or Phatthaya city in Chon Buri province of east Thailand |
帕蒂爾 帕蒂尔 see styles |
pà dì ěr pa4 di4 er3 p`a ti erh pa ti erh |
Patil (name); Pratibha Patil (1934-), female Indian Congress Party politician, president of India 2007-2012 |
常得意 see styles |
joutokui / jotokui じょうとくい |
regular customer; patron |
平打ち see styles |
hirauchi ひらうち |
(1) blow striking with the flat of the sword; (2) (See 平手打ち) to slap; (3) metal flattened by striking; (4) tape; flat braid; (5) (See 簪) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers |
平板型 see styles |
heibangata / hebangata へいばんがた |
even pitch; accentless pitch; Japanese pitch accent pattern with no drop from high to low pitch |
幼児語 see styles |
youjigo / yojigo ようじご |
baby talk (e.g. "choo-choo" for train); words and speech patterns used by infants |
座ぐり see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座刳り see styles |
zaguri ざぐり |
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
座繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
廣藿香 广藿香 see styles |
guǎng huò xiāng guang3 huo4 xiang1 kuang huo hsiang |
(botany) patchouli (Pogostemon cablin) |
弁慶縞 see styles |
benkeijima / benkejima べんけいじま |
checks; plaid; checked pattern |
弁理士 see styles |
benrishi べんりし |
patent attorney; patent agent |
引上げ see styles |
hikiage ひきあげ |
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation |
引揚げ see styles |
hikiage ひきあげ |
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation |
引揚者 see styles |
hikiagesha ひきあげしゃ |
returnee; repatriate |
引揚船 see styles |
hikiagebune ひきあげぶね hikiagefune ひきあげふね |
evacuation boat; repatriation ship |
引立て see styles |
hikitate ひきたて |
favor; favour; patronage |
張り紙 see styles |
harigami はりがみ |
paper patch; paper backing; poster; sticker; label |
彌遮迦 弥遮迦 see styles |
mí zhē jiā mi2 zhe1 jia1 mi che chia Mishaka |
Miccaka or Mikkaka. 'A native of Central India, the sixth patriarch, who having laboured in Northern India transported himself to Ferghana where he chose Vasumitra as his successor. He died 'by the fire of samādhi'.' Eitel. |
当てる see styles |
ateru あてる |
(transitive verb) (1) to hit; (transitive verb) (2) to expose; (transitive verb) (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (transitive verb) (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (transitive verb) (5) to guess (an answer); (transitive verb) (6) to make a hit (e.g. in a lottery) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.