I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1900 total results for your Nica search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shaapen; shaapen(ik) / shapen; shapen(ik) シャーペン; シャアペン(ik) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil |
Variations: |
shaapen; shaapen(sk) / shapen; shapen(sk) シャーペン; シャアペン(sk) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil |
Variations: |
tongariyane とんがりやね |
conical roof; peaked roof; pointed roof; spire |
ネットスケープ・コミュニケータ |
nettosukeepu komyunikeeta ネットスケープ・コミュニケータ |
(computer terminology) Netscape Communicator |
ノンバーバルコミュニケーション see styles |
nonbaabarukomyunikeeshon / nonbabarukomyunikeeshon ノンバーバルコミュニケーション |
non-verbal communication |
パーソナル・コミュニケーション |
paasonaru komyunikeeshon / pasonaru komyunikeeshon パーソナル・コミュニケーション |
personal communication |
ビジュアル・コミュニケーション |
bijuaru komyunikeeshon ビジュアル・コミュニケーション |
visual communication |
個人コミュニケーションサービス see styles |
kojinkomyunikeeshonsaabisu / kojinkomyunikeeshonsabisu こじんコミュニケーションサービス |
{comp} personal communication service; PCS |
尼加拉瓦(ateji)(rK) |
nikaragua(p); nikaraga(sk) ニカラグア(P); ニカラグァ(sk) |
(kana only) Nicaragua |
Variations: |
katou; gatou / kato; gato かとう; がとう |
pottery lantern (curved conical shape) |
Variations: |
kurinikarupasu; kurinikaru pasu クリニカルパス; クリニカル・パス |
{med} clinical pathway; care map |
コミュニケーション科学基礎研究所 see styles |
komyunikeeshonkagakukisokenkyuusho / komyunikeeshonkagakukisokenkyusho コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ |
Communication Science Laboratories |
Variations: |
komyunikeetaa; komyunikeeta / komyunikeeta; komyunikeeta コミュニケーター; コミュニケータ |
communicator; operator in a telemarketing business |
Variations: |
santodomingo; santo domingo サントドミンゴ; サント・ドミンゴ |
Santo Domingo (Dominican Republic) |
Variations: |
tsunagaranaikenri つながらないけんり |
right to disconnect (from work-related communications during non-work hours) |
ノンバーバル・コミュニケーション |
nonbaabaru komyunikeeshon / nonbabaru komyunikeeshon ノンバーバル・コミュニケーション |
non-verbal communication |
Variations: |
buruusuhaapu; buruusu haapu / burusuhapu; burusu hapu ブルースハープ; ブルース・ハープ |
blues harp; Richter-tuned harmonica; 10-hole harmonica |
マーケティングコミュニケーション see styles |
maaketingukomyunikeeshon / maketingukomyunikeeshon マーケティングコミュニケーション |
marketing communication |
Variations: |
mashintoraburu; mashin toraburu マシントラブル; マシン・トラブル |
mechanical trouble (wasei: machine trouble); mechanical problem; mechanical issue |
Variations: |
yamabuki; yamabuki やまぶき; ヤマブキ |
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (noun - becomes adjective with の) (2) (山吹 only) amber; bright golden yellow; (3) (山吹 only) gold coin (formerly used in Japan) |
Variations: |
wasabi(p); wasabi わさび(P); ワサビ |
(kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish |
Variations: |
shidareyanagi; shidareyanagi しだれやなぎ; シダレヤナギ |
(kana only) weeping willow (Salix babylonica) |
Variations: |
shinanoki; shinanoki しなのき; シナノキ |
(kana only) Japanese linden (Tilia japonica) |
Variations: |
akagaeru; akagaeru あかがえる; アカガエル |
(1) (kana only) any brown or reddish-brown frog of the family Ranidae; (2) (kana only) (See ニホンアカガエル) Japanese brown frog (Rana japonica) |
Variations: |
yukitsubaki; yukitsubaki ゆきつばき; ユキツバキ |
snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana) |
ネットスケープコミュニケーションズ see styles |
nettosukeepukomyunikeeshonzu ネットスケープコミュニケーションズ |
(c) Netscape Communications Corp. |
マーケティング・コミュニケーション |
maaketingu komyunikeeshon / maketingu komyunikeeshon マーケティング・コミュニケーション |
marketing communication |
Variations: |
akinotamurasou; akinotamurasou / akinotamuraso; akinotamuraso アキノタムラソウ; あきのたむらそう |
(kana only) East Asian sage (Salvia japonica) |
Variations: |
itomakiei(糸巻ei); itomakiei(糸巻ei, 糸巻鱝, 糸巻鱏); itomakiei / itomakie(糸巻e); itomakie(糸巻e, 糸巻鱝, 糸巻鱏); itomakie いとまきエイ(糸巻エイ); いとまきえい(糸巻えい, 糸巻鱝, 糸巻鱏); イトマキエイ |
(kana only) spinetail devil ray (Mobula japonica); Japanese devil ray |
鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃旬wa申鐃祝wa申鐃暑a鐃緒申鐃緒申 鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申 |
botanical art |
Variations: |
oundomedia; oundo media / ondomedia; ondo media オウンドメディア; オウンド・メディア |
(See ペイドメディア,アーンドメディア) owned media (communication channels that are within one's control; e.g. company website) |
Variations: |
gurasuhaamonika; gurasu haamonika / gurasuhamonika; gurasu hamonika グラスハーモニカ; グラス・ハーモニカ |
glass harmonica |
Variations: |
shisutemutoraburu; shisutemu toraburu システムトラブル; システム・トラブル |
system trouble; technical issue |
Variations: |
sukuriintoon; sukuriin toon / sukurintoon; sukurin toon スクリーントーン; スクリーン・トーン |
screentone; adhesive mechanical tint |
Variations: |
tekunikarutaamu; tekunikaru taamu / tekunikarutamu; tekunikaru tamu テクニカルターム; テクニカル・ターム |
technical term |
Variations: |
tekunokarutaamu; tekunokaru taamu / tekunokarutamu; tekunokaru tamu テクノカルターム; テクノカル・ターム |
technical term |
Variations: |
tokkuriyashi(tokkuri椰子, 徳利椰子); tokkuriyashi(tokkuri椰子); tokkuriyashi とっくりやし(とっくり椰子, 徳利椰子); トックリやし(トックリ椰子); トックリヤシ |
(kana only) bottle palm (Hyophorbe lagenicaulis) |
ネットスケープコ・ミュニケーションズ |
nettosukeepuko myunikeeshonzu ネットスケープコ・ミュニケーションズ |
(c) Netscape Communications Corp. |
Variations: |
botanikaruaato; botanikaru aato / botanikaruato; botanikaru ato ボタニカルアート; ボタニカル・アート |
botanical art |
Variations: |
mekanikarumausu; mekanikaru mausu メカニカルマウス; メカニカル・マウス |
{comp} mechanical mouse |
国際電気通信連合電気通信標準化セクタ see styles |
kokusaidenkitsuushinrengoudenkitsuushinhyoujunkasekuta / kokusaidenkitsushinrengodenkitsushinhyojunkasekuta こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ |
(o) International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT); ITU-TS |
Variations: |
yamatokamasu; yamatokamasu やまとかます; ヤマトカマス |
(kana only) Japanese barracuda (Sphyraena japonica) |
Variations: |
hinokigasa; higasa(桧笠, 檜笠) ひのきがさ; ひがさ(桧笠, 檜笠) |
conical hat |
スカイパーフェクトコミュニケーションズ see styles |
sukaipaafekutokomyunikeeshonzu / sukaipafekutokomyunikeeshonzu スカイパーフェクトコミュニケーションズ |
(c) SKY Perfect Communications |
スカイパーフェクト・コミュニケーションズ |
sukaipaafekuto komyunikeeshonzu / sukaipafekuto komyunikeeshonzu スカイパーフェクト・コミュニケーションズ |
(c) SKY Perfect Communications |
Variations: |
tekunikarusapooto; tekunikaru sapooto テクニカルサポート; テクニカル・サポート |
{comp} technical support |
Variations: |
tekunikarudaibaa; tekunikaru daibaa / tekunikarudaiba; tekunikaru daiba テクニカルダイバー; テクニカル・ダイバー |
technical diver |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikaru fauru テクニカルファウル; テクニカル・ファウル |
technical foul |
Variations: |
tekunikarufooru; tekunikaru fooru テクニカルフォール; テクニカル・フォール |
technical fall |
Variations: |
tekunikarupointo; tekunikaru pointo テクニカルポイント; テクニカル・ポイント |
technical point |
Variations: |
tekunikarumeritto; tekunikaru meritto テクニカルメリット; テクニカル・メリット |
technical merit |
Variations: |
tekunikaruraitaa; tekunikaru raitaa / tekunikaruraita; tekunikaru raita テクニカルライター; テクニカル・ライター |
technical writer |
Variations: |
senmongakkou(専門学校)(p); senmongakkou(専門gakkou); senmongakko(専門gakko) / senmongakko(専門学校)(p); senmongakko(専門gakko); senmongakko(専門gakko) せんもんがっこう(専門学校)(P); せんもんガッコウ(専門ガッコウ); せんもんガッコ(専門ガッコ) |
vocational school; technical school |
Variations: |
wasabi(p); wasabi わさび(P); ワサビ |
(1) (kana only) wasabi (Wasabia japonica); Japanese horseradish; (2) (kana only) (colloquialism) (See ホースラディッシュ,西洋わさび) horseradish (or any blend of wasabi and horseradish) |
Variations: |
zakuro; sekiryuu(石榴)(rk); jakuro(ok); zakuro / zakuro; sekiryu(石榴)(rk); jakuro(ok); zakuro ざくろ; せきりゅう(石榴)(rk); じゃくろ(ok); ザクロ |
(kana only) pomegranate (Punica granatum) |
Variations: |
gagaimo; gagaimo ががいも; ガガイモ |
(kana only) rough potato (Metaplexis japonica) |
Variations: |
renraku れんらく |
(noun, transitive verb) (1) contacting; (making) contact; getting in touch; communication; correspondence; call; message; (n,vs,vi) (2) connection (with a train, bus, etc.); joining (a railway line, etc.); meeting; (n,vs,vt,vi) (3) (form) connection (between matters, incidents, etc.); relation; link |
Variations: |
shidareyanagi; shidareyanagi しだれやなぎ; シダレヤナギ |
weeping willow (Salix babylonica) |
Variations: |
shaapupenshiru(p); shaapu penshiru / shapupenshiru(p); shapu penshiru シャープペンシル(P); シャープ・ペンシル |
(See シャーペン) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil; propelling pencil |
Variations: |
karakuri; karakuri からくり; カラクリ |
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet |
Variations: |
shaapen; shaapupen; shaapen(sk) / shapen; shapupen; shapen(sk) シャーペン; シャープペン; シャアペン(sk) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil |
Variations: |
tekunikarudaibingu; tekunikaru daibingu テクニカルダイビング; テクニカル・ダイビング |
technical diving |
Variations: |
tekunikarupuroguramu; tekunikaru puroguramu テクニカルプログラム; テクニカル・プログラム |
technical program |
Variations: |
tekunikarurihaasaru; tekunikaru rihaasaru / tekunikarurihasaru; tekunikaru rihasaru テクニカルリハーサル; テクニカル・リハーサル |
technical rehearsal; tech rehearsal |
Variations: |
mekanikarurisaikuru; mekanikaru risaikuru メカニカルリサイクル; メカニカル・リサイクル |
(See マテリアルリサイクル) mechanical recycling (wasei: mechanical recycle) |
Variations: |
suribachijou / suribachijo すりばちじょう |
(adj-no,n) (See すり鉢) mortar-shaped; cone-shaped; conical |
Variations: |
oputomekanikarumausu; oputomekanikaru mausu オプトメカニカルマウス; オプトメカニカル・マウス |
{comp} optomechanical mouse |
Variations: |
tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト |
{boxing} technical knockout; TKO |
Variations: |
tekunikarurandingu; tekunikaru randingu テクニカルランディング; テクニカル・ランディング |
{aviat} technical landing |
Variations: |
puraibashiisepareeta; puraibashii separeeta / puraibashisepareeta; puraibashi separeeta プライバシーセパレータ; プライバシー・セパレータ |
{comp} client separation (wasei: privacy separator); block relay; facility to stop intercommunication between devices sharing a router |
Variations: |
masukomyunikeeshon; masu komyunikeeshon マスコミュニケーション; マス・コミュニケーション |
mass communication; mass media |
Variations: |
kireaji きれあじ |
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) (in ball sports) peppiness (of a ball) |
Variations: |
shidareyanagi; shidareyanagi しだれやなぎ; シダレヤナギ |
weeping willow (Salix babylonica) |
Variations: |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
Variations: |
komyunikeeshonguzzu; komyunikeeshon guzzu コミュニケーショングッズ; コミュニケーション・グッズ |
well-chosen gifts (with a positive message) (wasei: communications goods) |
Variations: |
komyunikeeshonkosuto; komyunikeeshon kosuto コミュニケーションコスト; コミュニケーション・コスト |
{bus} time and effort taken by communicating (wasei: communication cost) |
Variations: |
risukukomyunikeeshon; risuku komyunikeeshon リスクコミュニケーション; リスク・コミュニケーション |
risk communication |
Variations: |
puttsuri; puttsuri; futtsuri; futtsuri; futsuri; futsuri ぷっつり; プッツリ; ふっつり; フッツリ; ふつり; フツリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a thread, rope, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (stopping) suddenly (of communications, a practice, etc.); abruptly; completely; once and for all |
Variations: |
oorarukomyunikeeshon; ooraru komyunikeeshon オーラルコミュニケーション; オーラル・コミュニケーション |
aural communication |
Variations: |
kasutamukomyunikeeshon; kasutamu komyunikeeshon カスタムコミュニケーション; カスタム・コミュニケーション |
customized communication; customised communication |
Variations: |
komyunikeeshongyappu; komyunikeeshon gyappu コミュニケーションギャップ; コミュニケーション・ギャップ |
communications gap |
Variations: |
komyunikeeshonsaabaa; komyunikeeshon saabaa / komyunikeeshonsaba; komyunikeeshon saba コミュニケーションサーバー; コミュニケーション・サーバー |
{comp} communication server |
Variations: |
komyunikeeshonshisutemu; komyunikeeshon shisutemu コミュニケーションシステム; コミュニケーション・システム |
{comp} communication system |
Variations: |
sairentoinfekushon; sairento infekushon サイレントインフェクション; サイレント・インフェクション |
(rare) {med} (See 不顕性感染) silent infection; subclinical infection |
Variations: |
mekanikaruootomeeshon; mekanikaru ootomeeshon メカニカルオートメーション; メカニカル・オートメーション |
mechanical automation |
Variations: |
zaguri ざぐり |
(1) (座繰り, 坐繰り, 座繰, 坐繰 only) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) (esp. 座ぐり) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) (esp. 座刳り) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
Variations: |
sanmahameguronikagiru さんまはめぐろにかぎる |
(expression) (from a rakugo story; used ironically to poke fun at someone who makes an ignorant statement with confidence) Pacific saury is only good if it's from Meguro |
Variations: |
nettosukeepukomyunikeeta; nettosukeepu komyunikeeta ネットスケープコミュニケータ; ネットスケープ・コミュニケータ |
{comp} Netscape Communicator |
Variations: |
paasonarukomyunikeeshon; paasonaru komyunikeeshon / pasonarukomyunikeeshon; pasonaru komyunikeeshon パーソナルコミュニケーション; パーソナル・コミュニケーション |
personal communication |
Variations: |
bijuarukomyunikeeshon; bijuaru komyunikeeshon ビジュアルコミュニケーション; ビジュアル・コミュニケーション |
visual communication |
Variations: |
ichiyakusou; ichiyakusou / ichiyakuso; ichiyakuso イチヤクソウ; いちやくそう |
(kana only) shinleaf (Pyrola japonica) |
Variations: |
ishinosotsuu / ishinosotsu いしのそつう |
(exp,n) (See 意思疎通) (reciprocal) communication; (coming to a) mutual understanding |
Variations: |
nonbaabarukomyunikeeshon; nonbaabaru komyunikeeshon / nonbabarukomyunikeeshon; nonbabaru komyunikeeshon ノンバーバルコミュニケーション; ノンバーバル・コミュニケーション |
(See 非言語コミュニケーション) non-verbal communication |
Variations: |
itomakiei; itomakiei / itomakie; itomakie イトマキエイ; いとまきえい |
(kana only) spinetail devil ray (Mobula japanica); Japanese devil ray |
Variations: |
maaketingukomyunikeeshon; maaketingu komyunikeeshon / maketingukomyunikeeshon; maketingu komyunikeeshon マーケティングコミュニケーション; マーケティング・コミュニケーション |
marketing communication |
Variations: |
kawashiau かわしあう |
(transitive verb) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikarufaaru; tekunikaru fauru; tekunikaru faaru / tekunikarufauru; tekunikarufaru; tekunikaru fauru; tekunikaru faru テクニカルファウル; テクニカルファール; テクニカル・ファウル; テクニカル・ファール |
{sports} technical foul |
Variations: |
tekunikaruruutin; tekunikaruruuchin; tekunikaru ruutin; tekunikaru ruuchin / tekunikarurutin; tekunikaruruchin; tekunikaru rutin; tekunikaru ruchin テクニカルルーティン; テクニカルルーチン; テクニカル・ルーティン; テクニカル・ルーチン |
(See フリールーティン) technical routine (esp. in synchronized swimming) |
Variations: |
komyunikeeshon(p); komyunikeishon; kominyukeeshon(ik); kominikeeshon(ik) / komyunikeeshon(p); komyunikeshon; kominyukeeshon(ik); kominikeeshon(ik) コミュニケーション(P); コミュニケイション; コミニュケーション(ik); コミニケーション(ik) |
communication |
Variations: |
komyunikeeshon(p); komyunikeishon(sk); kominyukeeshon(sk); kominikeeshon(sk); komyuniikeeshon(sk) / komyunikeeshon(p); komyunikeshon(sk); kominyukeeshon(sk); kominikeeshon(sk); komyunikeeshon(sk) コミュニケーション(P); コミュニケイション(sk); コミニュケーション(sk); コミニケーション(sk); コミュニーケーション(sk) |
communication |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.