I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

駐伊

see styles
 chuui / chui
    ちゅうい
stationed in Italy

駐在

see styles
 chuuzai / chuzai
    ちゅうざい
(n,vs,vi) (1) residence; stay; (job) posting; being stationed (overseas, etc.); (2) (abbreviation) (See 駐在所・ちゅうざいしょ) residential police box; residential police box officer

駐港


驻港

see styles
zhù gǎng
    zhu4 gang3
chu kang
(abbr.) stationed in Hong Kong

駐独

see styles
 chuudoku / chudoku
    ちゅうどく
(can be adjective with の) stationed in Germany; resident in Germany

駐米

see styles
 chuubei / chube
    ちゅうべい
(can be adjective with の) stationed in the United States; resident in the United States

駐英

see styles
 chuuei / chue
    ちゅうえい
(can be adjective with の) stationed in the United Kingdom; resident in the United Kingdom

駐華


驻华

see styles
zhù huá
    zhu4 hua2
chu hua
stationed in China; located in China

駐韓

see styles
 chuukan / chukan
    ちゅうかん
(can be adjective with の) stationed in South Korea; resident in South Korea

駭怕


骇怕

see styles
hài pà
    hai4 pa4
hai p`a
    hai pa
to be afraid; to be frightened

驚呆


惊呆

see styles
jīng dāi
    jing1 dai1
ching tai
stupefied; stunned

驚心


惊心

see styles
jīng xīn
    jing1 xin1
ching hsin
staggering; shocking; frightened

驚怕


惊怕

see styles
jīng pà
    jing1 pa4
ching p`a
    ching pa
alarmed; frightened

驚急


惊急

see styles
jīng jí
    jing1 ji2
ching chi
stunned and anxious

驚恐


惊恐

see styles
jīng kǒng
    jing1 kong3
ching k`ung
    ching kung
 kyōkyō
to be alarmed; to be frightened
fear

驚愕


惊愕

see styles
jīng è
    jing1 e4
ching o
 kyougaku / kyogaku
    きょうがく
(literary) stunned; stupefied
(noun/participle) surprise; fright; shock; amazement; astonishment
be startled

驚槑


惊槑

see styles
jīng dāi
    jing1 dai1
ching tai
(Internet slang) stupefied; stunned

驚詫


惊诧

see styles
jīng chà
    jing1 cha4
ching ch`a
    ching cha
to be surprised; to be amazed; to be stunned

驚豔


惊艳

see styles
jīng yàn
    jing1 yan4
ching yen
very impressed; stunned; amazed; to astonish; to impress greatly

驚遽


惊遽

see styles
jīng jù
    jing1 ju4
ching chü
in a panic; stunned

驚魂


惊魂

see styles
jīng hún
    jing1 hun2
ching hun
in a panicked state; frightened

骨太

see styles
 honebuto
    ほねぶと
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 骨細) big-boned; sturdily built; stout; (adj-no,adj-na,n) (2) solid (plan, storyline, etc.)

骨細

see styles
 honeboso
    ほねぼそ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 骨太・1) small-boned; thin-boned; slender; slight

高名

see styles
gāo míng
    gao1 ming2
kao ming
 takana
    たかな
renown; fame
(noun or adjectival noun) (1) famous; well-known; renowned; distinguished; celebrated; (2) (honorific or respectful language) (usu. as ご高名) your name; (surname) Takana

高尚

see styles
gāo shàng
    gao1 shang4
kao shang
 takahisa
    たかひさ
noble; lofty; refined; exquisite
(noun or adjectival noun) (ant: 低俗) high; noble; refined; advanced; (personal name) Takahisa

高師

see styles
 takamoro
    たかもろ
(hist) (abbreviation) (See 高等師範学校) higher normal school; pre-war public school that trained male teachers; (surname) Takamoro

高砂

see styles
 takasuna
    たかすな
(1) (kana only) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma); (2) Taiwan (nickname); (3) Takasago (classic noh play by Zeami); (4) (colloquialism) main table (at a wedding celebration); (place-name, surname) Takasuna

高貴


高贵

see styles
gāo guì
    gao1 gui4
kao kuei
 takaki
    たかき
grandeur; noble
(noun or adjectival noun) (1) noble; high and noble; exalted; (noun or adjectival noun) (2) noble (character); refined; dignified; (noun or adjectival noun) (3) precious; expensive; valuable; (surname) Takaki
noble

高雅

see styles
gāo yǎ
    gao1 ya3
kao ya
 takamasa
    たかまさ
dainty; elegance; elegant
(noun or adjectival noun) refined; elegant; chaste; (given name) Takamasa

髻華

see styles
 uzu
    うず
(See 挿頭) flower or branch fastened in the hair

鬆垮


松垮

see styles
sōng kuǎ
    song1 kua3
sung k`ua
    sung kua
undisciplined; loose; slack

鬆懈


松懈

see styles
sōng xiè
    song1 xie4
sung hsieh
to relax; to relax efforts; to slack off; to take it easy; complacent; undisciplined

鬣狼

see styles
 tategamiookami; tategamiookami
    たてがみおおかみ; タテガミオオカミ
(kana only) maned wolf (Chrysocyon brachyurus)

鬧僵


闹僵

see styles
nào jiāng
    nao4 jiang1
nao chiang
(of a relationship or situation) to become strained and tense

魯君


鲁君

see styles
lǔ jun
    lu3 jun1
lu chün
the lord of Lu (who declined to employ Confucius)

鮓飯

see styles
 sushimeshi
    すしめし
(food term) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice

鮨飯

see styles
 sushimeshi
    すしめし
(food term) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice

鳳楼

see styles
 hourou / horo
    ほうろう
(rare) (See 鳳凰) tower crowned by a representation of the Chinese firebird; beautiful tower

鵾雞


鹍鸡

see styles
kūn jī
    kun1 ji1
k`un chi
    kun chi
bird mentioned in ancient texts, resembling a crane

鶏飯

see styles
 keihan; keefan / kehan; keefan
    けいはん; ケーファン
{food} dish of seasoned chicken with rice, pickles, etc. (from Kagoshima and Okinawa)

麤人

see styles
cū rén
    cu1 ren2
ts`u jen
    tsu jen
麁人 The immature man of Hīnayāna, who has a rough foundation, in contrast with the mature or refined 細人 man of Mahayana. Tiantai applied 麤 to the 藏, 通, and 別 schools, reserving 細 for the 圓 school.

麤相

see styles
cū xiàng
    cu1 xiang4
ts`u hsiang
    tsu hsiang
(麁相) The six grosser or cruder forms 六麤 of unenlightenment or ignorance mentioned in the 起信論 in contrast with its three finer forms 三細.

麤言

see styles
cū yán
    cu1 yan2
ts`u yen
    tsu yen
麁言 Coarse, crude, rough, immature words or talk; evil words. Rough, outline, preliminary words, e. g. Hīnayāna in contrast with Mahāyāna. The rough-and-ready, or cruder ' words and method of 誡 prohibitions from evil, in contrast with the more refined method of 勸 exhortation to good.

黃帝


黄帝

see styles
huáng dì
    huang2 di4
huang ti
the Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC
See: 黄帝

黃臉


黄脸

see styles
huáng liǎn
    huang2 lian3
huang lien
yellow face (due to sickness etc); yellow-skinned people

黄人

see styles
 oujin / ojin
    おうじん
(dated) (See 黄色人種) yellow-skinned person; Oriental; (given name) Oujin

黑糖

see styles
hēi táng
    hei1 tang2
hei t`ang
    hei tang
unrefined sugar; brown sugar

黑鰻


黑鳗

see styles
hēi mán
    hei1 man2
hei man
short-finned eel (Anguilla australis)

黒い

see styles
 kuroi
    くろい
(adjective) (1) black; (adjective) (2) dark; blackish; sun-tanned (skin); (adjective) (3) suspicious; criminal; illicit; (adjective) (4) darkened and dirty; sooty; covered in dirt; (adjective) (5) evil; wicked; black-hearted; (adjective) (6) inauspicious; ill-boding; unlucky

黒糖

see styles
 kokutou; kurotou / kokuto; kuroto
    こくとう; くろとう
(See 黒砂糖) (unrefined) brown sugar; muscovado

黝黑

see styles
yǒu hēi
    you3 hei1
yu hei
dark; black; suntanned

鼠竄


鼠窜

see styles
shǔ cuàn
    shu3 cuan4
shu ts`uan
    shu tsuan
to scamper off; to scurry off like a frightened rat

齟齬


龃龉

see styles
jǔ yǔ
    ju3 yu3
chü yü
 sogo
    そご
(literary) (of teeth) to be misaligned; (fig.) in disagreement; at odds
(noun/participle) inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration

1DK

see styles
 wan dii kee; wandiikee(sk) / wan di kee; wandikee(sk)
    ワン・ディー・ケー; ワンディーケー(sk)
(See DK・1) apartment with one bedroom and a combined dining room and kitchen

GPT

see styles
 jii pii tii; jiipiitii(sk) / ji pi ti; jipiti(sk)
    ジー・ピー・ティー; ジーピーティー(sk)
(1) {med} glutamic-pyruvic transaminase; GPT; (2) {comp} generative pre-trained transformer; GPT

LDK

see styles
 eru dii kee; erudiikee(sk); erudiikei(sk) / eru di kee; erudikee(sk); erudike(sk)
    エル・ディー・ケー; エルディーケー(sk); エルディーケイ(sk)
(abbreviation) (See リビングダイニングキッチン) combined living room, dining room and kitchen

TeX

see styles
 tefu; tekku
    テフ; テック
{comp} TeX (typesetting system designed by Donald Knuth)

TKG

see styles
 tii kee jii; tiikeejii(sk); tiikeijii(sk) / ti kee ji; tikeeji(sk); tikeji(sk)
    ティー・ケー・ジー; ティーケージー(sk); ティーケイジー(sk)
(net-sl) (abbreviation) (See 卵かけご飯) tamago kake gohan; raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce

あら塩

see styles
 arajio
    あらじお
    arashio
    あらしお
coarse salt; unrefined salt

ありゃ

see styles
 ariya
    アリヤ
(interjection) oh; ah; I'll be darned; expression of surprise; (personal name) Arija

ウケる

see styles
 ukeru
    ウケる
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

おじや

see styles
 ojiya
    おじや
(See 雑炊) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce

お兄系

see styles
 oniikei / onike
    おにいけい
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories

お姉系

see styles
 oneekei / oneeke
    おねえけい
(abbreviation) (See お姉系ギャル) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories

お恍け

see styles
 otoboke
    おとぼけ
feigned ignorance

お惚け

see styles
 otoboke
    おとぼけ
feigned ignorance

お抱え

see styles
 okakae
    おかかえ
(can be adjective with の) personal (employee); employed; retained

お火焚

see styles
 ohotaki
    おほたき
    ohitaki
    おひたき
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)

お絞り

see styles
 oshibori
    おしぼり
(kana only) wet towel (supplied at table); hot, moistened hand towel

お達し

see styles
 otasshi
    おたっし
(1) notice or order handed down from above; announcement; notification; (2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties

お釈迦

see styles
 oshaka
    おしゃか
(1) poorly made or ruined articles; (2) the Buddha

かえり

see styles
 kaeri
    かえり
burr (of a machined edge)

ガラ携

see styles
 garakee; garakei; garakei(sk) / garakee; garake; garake(sk)
    ガラケー; ガラけい; ガラケイ(sk)
(colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See ガラパゴスケータイ) (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)

きつい

see styles
 kitsui
    きつい
(adjective) (1) (sometimes written 緊い) intense; severe; hard; (2) determined; forceful; formidable; (3) strong; (4) tight; close

キワノ

see styles
 kiwano
    キワノ
kiwano (Cucumis metuliferus); horned melon

くさや

see styles
 kusaya
    くさや
kusaya; brined, sun-dried fish (usu. mackerel scad) which has a very pungent smell

けろり

see styles
 kerori
    けろり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See けろっと・1,すっかり) completely; entirely; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See けろっと・2) nonchalantly; as if nothing happened

コイ目

see styles
 koimoku
    コイもく
Cypriniformes; order of ray-finned fish

こし餡

see styles
 koshian
    こしあん
(food term) (kana only) strained bean paste; smooth anko; fine-grained sweet bean paste

ごつい

see styles
 gotsui
    ごつい
(adjective) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much

ごね得

see styles
 gonedoku
    ごねどく
(colloquialism) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus

シャレ

see styles
 jare
    ジャレ
(noun or adjectival noun) (1) joke; pun; witticism; (adjectival noun) (2) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; refined; (personal name) Jallais

すし飯

see styles
 sushimeshi
    すしめし
(food term) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice

スパム

see styles
 supamu
    スパム
(1) {tradem} Spam (canned luncheon meat); (2) {internet} spam (unsolicited email messages)

すらり

see styles
 surari
    すらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) long, slender and well-proportioned; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) smooth, continuous (movement)

すり衣

see styles
 surigoromo
    すりごろも
    suriginu
    すりぎぬ
(archaism) plain white clothing patterned using dyes

その内

see styles
 sonouchi / sonochi
    そのうち
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned

そぼろ

see styles
 soboro
    そぼろ
(1) {food} minced meat or fish that is seasoned and fried (usu. served on top of rice); (adjectival noun) (2) tattered; ragged; tangled; (adjectival noun) (3) fine; small

そら耳

see styles
 soramimi
    そらみみ
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect

ツナ缶

see styles
 tsunakan
    ツナかん
tinned tuna; canned tuna

つり目

see styles
 tsurime
    つりめ
slant eyes; almond-shaped eyes; eyes that are turned up at the corners

つり眼

see styles
 tsurime
    つりめ
slant eyes; almond-shaped eyes; eyes that are turned up at the corners

トンボ

see styles
 tonbo
    トンボ
(1) {print} (color) registration mark; register mark; (2) {print} Japanese-style (double-lined) crop mark; trim mark; (given name) Tonbo

ナムル

see styles
 namuru
    ナムル
namul (Korean dishes consisting of seasoned vegetables) (kor:)

ぬめ革

see styles
 numekawa
    ぬめかわ
cow hide tanned using tannin

ネイダ

see styles
 neida / neda
    ネイダ
(personal name) Naida

ネッダ

see styles
 nedda
    ネッダ
(personal name) Nedda

ばら肉

see styles
 baraniku
    ばらにく
boned rib (esp. of pork or beef)

ピネド

see styles
 pinedo
    ピネド
(personal name) Pinedo

びびる

see styles
 bibiru
    ビビる
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (3) (archaism) to be shy; to be bashful; (surname) Bibiru

ヘコむ

see styles
 hekomu
    ヘコむ
(v5m,vi) (colloquialism) (See 凹む・へこむ・3) to be disheartened; to feel down; to feel depressed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ned" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary