I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2532 total results for your Lam search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コフラミンゴ see styles |
kofuramingo コフラミンゴ |
(kana only) lesser flamingo (Phoenicopterus minor) |
サークライン see styles |
saakurain / sakurain サークライン |
circular fluorescent lamp (Circuline) |
Variations: |
sazu; saazu / sazu; sazu サズ; サーズ |
saz (long-necked lute common in Turkish folk music) (tur:); baglama |
サラマンダー see styles |
saramandaa / saramanda サラマンダー |
salamander |
サルボウガイ see styles |
sarubougai / sarubogai サルボウガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
サルボオガイ see styles |
saruboogai サルボオガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
サンカクガイ see styles |
sankakugai サンカクガイ |
(kana only) trigoniid (any clam of family Trigoniidae) |
サンソン図法 see styles |
sansonzuhou / sansonzuho サンソンずほう |
Sanson-Flamsteed projection; sinusoidal projection |
シーランプリ see styles |
shiiranpuri / shiranpuri シーランプリ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
じぇじぇじぇ see styles |
jiijiijii / jijiji じぇじぇじぇ |
(interjection) (colloquialism) (exclamation of surprise, etc.) oh; ah |
シナハマグリ see styles |
shinahamaguri シナハマグリ |
(kana only) Meretrix petechialis (species of hard clam) |
シベリア八目 see styles |
shiberiayatsume; shiberiayatsume シベリアやつめ; シベリアヤツメ |
(kana only) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri); Siberian lamprey |
シャーアラム see styles |
shaaaramu / shaaramu シャーアラム |
(place-name) Shah Alam (Malaysia) |
スコポラミン see styles |
sukoporamin スコポラミン |
{med} scopolamine; hyoscine |
スラムダンク see styles |
suramudanku スラムダンク |
(work) Slam Dunk (manga series); (wk) Slam Dunk (manga series) |
ただれた皮膚 see styles |
tadaretahifu ただれたひふ |
(exp,n) inflamed skin |
テールライト see styles |
teeruraito テールライト |
taillight; tail lamp; rear light |
テールランプ see styles |
teeruranpu テールランプ |
tail lamp |
トーチランプ see styles |
toochiranpu トーチランプ |
torch lamp |
トガリザメ属 see styles |
togarizamezoku トガリザメぞく |
Nasolamia (genus of requiem sharks whose only member is the whitenose shark) |
トリアゾラム see styles |
toriazoramu トリアゾラム |
{pharm} triazolam |
トルコヤツメ see styles |
torukoyatsume トルコヤツメ |
Turkish brook lamprey (Eudontomyzon lanceolata) |
ナトリウム灯 see styles |
natoriumutou / natoriumuto ナトリウムとう |
sodium-vapor lamp; sodium-vapour lamp |
ネオンランプ see styles |
neonranpu ネオンランプ |
neon lamp |
ネズミザメ属 see styles |
nezumizamezoku ネズミザメぞく |
Lamna (genus of mackerel sharks or white sharks) |
ネズミザメ科 see styles |
nezumizameka ネズミザメか |
Lamnidae (family of mackerel sharks) |
ハロゲン電球 see styles |
harogendenkyuu / harogendenkyu ハロゲンでんきゅう |
tungsten halogen lamp |
ヒオウギガイ see styles |
hiougigai / hiogigai ヒオウギガイ |
(kana only) noble scallop (Chlamys nobilis) |
フィラメント see styles |
firamento フィラメント |
filament |
フォグランプ see styles |
foguranpu フォグランプ |
fog lamp |
フクロヤツメ see styles |
fukuroyatsume フクロヤツメ |
(kana only) pouched lamprey (Geotria australis); wide-mouthed lamprey |
フランベルク see styles |
furanberuku フランベルク |
flamberge (fre:, ger:); sword with undulations in the blade |
ブローランプ see styles |
burooranpu ブローランプ |
blowlamp |
ヘッドライト see styles |
heddoraito ヘッドライト |
(1) headlight (on a vehicle); (2) headlamp (flashlight worn on the head); head torch |
ヘッドランプ see styles |
heddoranpu ヘッドランプ |
(1) headlamp (flashlight worn on the head); head torch; (2) (See ヘッドライト・1) headlight (on a vehicle) |
ペニシラミン see styles |
penishiramin ペニシラミン |
penicillamine |
ホウオウガイ see styles |
houougai / hoogai ホウオウガイ |
(kana only) Vulsella vulsella (species of clam) |
ホウオウボク see styles |
hououboku / hooboku ホウオウボク |
(kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant |
ホオズキガイ see styles |
hoozukigai ホオズキガイ |
(kana only) (obscure) lampshell (excluding the lingulate brachiopods); lamp shell |
ボコ・ハラム |
boko haramu ボコ・ハラム |
(n-pr) Boko Haram; African Islamist terrorist group |
ボディスラム see styles |
bodisuramu ボディスラム |
body slam (e.g. in wrestling) |
マホメット教 see styles |
mahomettokyou / mahomettokyo マホメットきょう |
(See イスラム教) Muhammadanism; Mohammadanism; Islam |
ミツバヤツメ see styles |
mitsubayatsume ミツバヤツメ |
Pacific lamprey (Lampetra tridentata); Pacific three-toothed lamprey |
ミルクイガイ see styles |
mirukuigai ミルクイガイ |
(kana only) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam) |
ムラサキガイ see styles |
murasakigai ムラサキガイ |
(kana only) Soletellina diphos (species of clam) |
メチルアミン see styles |
mechiruamin メチルアミン |
methylamine |
メラミン樹脂 see styles |
meraminjushi メラミンじゅし |
melamine resin |
ヤツメウナギ see styles |
yatsumeunagi ヤツメウナギ |
(kana only) lamprey; lamprey eel |
ヤマトシジミ see styles |
yamatoshijimi ヤマトシジミ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha); (kana only) Corbicula japonica (species of basket clam) |
ラム・ウール |
ramu uuru / ramu uru ラム・ウール |
lamb's wool |
ラムズイヤー see styles |
ramuzuiyaa / ramuzuiya ラムズイヤー |
lamb's-ear (Stachys byzantina) |
ラムチョップ see styles |
ramuchoppu ラムチョップ |
lamb chop |
ランブルスコ see styles |
ranburusuko ランブルスコ |
Lambrusco (wine grape variety) (ita:) |
リシリコンブ see styles |
rishirikonbu リシリコンブ |
(kana only) Laminaria ochotensis (species of kelp) |
ルームランプ see styles |
ruumuranpu / rumuranpu ルームランプ |
interior light (in car) (wasei: room lamp); dome lamp |
レームダック see styles |
reemudakku レームダック |
lame duck |
レイムダック see styles |
reimudakku / remudakku レイムダック |
lame duck |
ワッハーブ派 see styles |
wahhaabuha / wahhabuha ワッハーブは |
Wahhabism; Wahabism (orthodox Sunni sect of Islam) |
七イマーム派 see styles |
shichiimaamuha / shichimamuha しちイマームは |
(See イスマーイール派) Sevener Shiism; branch of Shia Islam |
伊斯蘭馬巴德 伊斯兰马巴德 see styles |
yī sī lán mǎ bā dé yi1 si1 lan2 ma3 ba1 de2 i ssu lan ma pa te |
Islamabad, capital of Pakistan (Tw) |
何が悲しくて see styles |
nanigakanashikute なにがかなしくて |
(expression) (1) (emphatic, lamenting, sarcastic, often with なければならない, etc.) why; how come; (expression) (2) unfortunately; alas |
何方もどっち see styles |
docchimodocchi どっちもどっち |
(expression) (kana only) both are bad; neither is good; one's as bad as the other; both are to blame; six of one, half a dozen of the other |
倶利迦羅竜王 see styles |
kurikararyuuou / kurikararyuo くりからりゅうおう |
{Buddh} (See 不動明王) Dragon King Kulika; manifestation of Acala in the form of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword |
Variations: |
yatsume やつめ |
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) (See 八目鰻) lamprey; (5) (See 八目鏑) eight-holed arrow whistle |
各打五十大板 see styles |
gè dǎ wǔ shí dà bǎn ge4 da3 wu3 shi2 da4 ban3 ko ta wu shih ta pan |
lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom); fig. to punish the guilty and the innocent alike; to put the blame on both parties |
Variations: |
kassai かっさい |
(n,vs,vi) cheers; applause; ovation; acclamation |
国際炎症学会 see styles |
kokusaienshougakkai / kokusaienshogakkai こくさいえんしょうがっかい |
(org) International Congress of Inflammation; (o) International Congress of Inflammation |
大フラミンゴ see styles |
oofuramingo; oofuramingo おおフラミンゴ; オオフラミンゴ |
(kana only) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) |
大乘莊嚴經論 大乘庄严经论 see styles |
dà shéng zhuāng yán jīng lùn da4 sheng2 zhuang1 yan2 jing1 lun4 ta sheng chuang yen ching lun Daijō sōgon kyō ron |
Mahāyānasūtra-laṃkāra-ṭīkā. An exposition of the teachings of the Vijñāna-vāda School, by Asaṅga, tr. A.D. 630-3 by Prabhākaramitra. 13 chuan. |
大金背啄木鳥 大金背啄木鸟 see styles |
dà jīn bèi zhuó mù niǎo da4 jin1 bei4 zhuo2 mu4 niao3 ta chin pei cho mu niao |
(bird species of China) buff-spotted flameback (Chrysocolaptes lucidus) |
奴隷解放宣言 see styles |
doreikaihousengen / dorekaihosengen どれいかいほうせんげん |
(doc) Emancipation Proclamation (1863); (document) Emancipation Proclamation (1863) |
Variations: |
ubagai; ubagai うばがい; ウバガイ |
(kana only) (See ホッキ貝) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense) |
小フラミンゴ see styles |
kofuramingo; kofuramingo こフラミンゴ; コフラミンゴ |
(kana only) lesser flamingo (Phoenicopterus minor) |
我が身を恨む see styles |
wagamiouramu / wagamioramu わがみをうらむ |
(exp,v5m) to blame oneself |
所為(rK) |
sei(p); see(sk) / se(p); see(sk) せい(P); せえ(sk) |
(kana only) (often ...のせい) consequence; outcome; result; blame; fault |
挙げ足をとる see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
挙げ足を取る see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
揚げ足をとる see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
揚げ足を取る see styles |
ageashiotoru あげあしをとる |
(exp,v5r) to find fault with someone; to flame someone; to trip up somebody |
日本炎症学会 see styles |
nipponenshougakkai / nipponenshogakkai にっぽんえんしょうがっかい |
(org) Japanese Inflammation Society; Japanese Society of Inflammation; (o) Japanese Inflammation Society; Japanese Society of Inflammation |
書きまちがい see styles |
kakimachigai かきまちがい |
slip of the pen; mistake in writing; misspelling; lapsus calami |
Variations: |
itajime いたじめ |
itajime technique; resist-dyeing technique in which folded fabric is clamped between two boards |
派手派手しい see styles |
hadehadeshii / hadehadeshi はではでしい |
(adjective) flashy; gaudy; flamboyant |
Variations: |
dobushijimi; dobushijimi どぶしじみ; ドブシジミ |
(kana only) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam) |
激落ちキング see styles |
gekiochikingu げきおちキング |
(product) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC); (product name) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC) |
火炎放射戦車 see styles |
kaenhoushasensha / kaenhoshasensha かえんほうしゃせんしゃ |
flame-throwing tank; flame tank |
灯台もと暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
Variations: |
honoo(p); homura ほのお(P); ほむら |
(1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion |
炎症性腸疾患 see styles |
enshouseichoushikkan / enshosechoshikkan えんしょうせいちょうしっかん |
{med} inflammatory bowel disease; IBD |
班禪額爾德尼 班禅额尔德尼 see styles |
bān chán é ěr dé ní ban1 chan2 e2 er3 de2 ni2 pan ch`an o erh te ni pan chan o erh te ni |
Panchen Erdeni or Panchen Lama; abbr. to 班禪|班禅[Ban1 chan2] |
甘井先ず竭く see styles |
kanseimazutsuku / kansemazutsuku かんせいまずつく |
(expression) (proverb) the flame that burns twice as bright burns half as long; the well with sweet water will be the first to run dry |
硨磲(oK) |
shako; shako しゃこ; シャコ |
(1) (kana only) (abbreviation) (See しゃこ貝) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae); (2) (See 七宝・1,七宝・2) giant clam shell |
硨磲(rK) |
shako; shako シャコ; しゃこ |
(1) (kana only) (abbreviation) (See シャコガイ) giant clam (any clam of subfamily Tridacninae); (2) {Buddh} (See 七宝・1) giant clam shell (one of the seven treasures) |
科負い比丘尼 see styles |
togaoibikuni とがおいびくに |
(hist) female servant hired to take the blame for a noblewoman's misdemeanours and farts |
Variations: |
shimegu しめぐ |
clamp; clasp; fastener; binding |
羅鱶(rK) |
rabuka; rabuka ラブカ; らぶか |
(kana only) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) |
聖火ランナー see styles |
seikarannaa / sekaranna せいかランナー |
torchbearer (esp. Olympic); flame-bearer |
苦しい言い訳 see styles |
kurushiiiiwake / kurushiiwake くるしいいいわけ |
(exp,n) lame excuse; poor excuse |
Variations: |
hamaguri; hamaguri はまぐり; ハマグリ |
(kana only) common orient clam (Meretrix lusoria) |
装置のランプ see styles |
souchinoranpu / sochinoranpu そうちのランプ |
{comp} busy indicator; busy lamp |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Lam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.