I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竹園 竹园 see styles |
zhú yuán zhu2 yuan2 chu yüan takezono たけぞの |
Chuk Yuen (place in Hong Kong) (place-name, surname) Takezono |
符売 see styles |
puubai / pubai ぷうばい |
(noun/participle) (slang) (rare) reselling train tickets on the black market |
筒丸 see styles |
tsutsumaru つつまる |
medieval armour lacking a solid breastplate and sleeves; (surname) Tsutsumaru |
箇所 see styles |
kasho かしょ |
(n,ctr) passage; place; point; part |
算額 see styles |
sangaku さんがく |
(hist) votive tablet depicting a mathematical puzzle that was placed as an offering at a shrine or temple (Edo period) |
管足 see styles |
kansoku かんそく |
tube foot; ambulacral foot |
簡勁 see styles |
kankei / kanke かんけい |
(noun or adjectival noun) crisp; curt; laconic; terse; spare |
籍貫 籍贯 see styles |
jí guàn ji2 guan4 chi kuan |
one's ancestral home (registered place of family origin, typically inherited patrilineally and recorded in official documents) |
籠統 笼统 see styles |
lǒng tǒng long3 tong3 lung t`ung lung tung |
general; broad; sweeping; lacking in detail; vague |
粉刺 see styles |
fěn cì fen3 ci4 fen tz`u fen tzu |
pimple; comedo; blackhead; acne |
粉板 see styles |
fěn bǎn fen3 ban3 fen pan |
blackboard; painted board on which to make temporary notes with brush pen |
粗銅 see styles |
sodou / sodo そどう |
black copper |
精室 see styles |
jīng shì jing1 shi4 ching shih shōshitsu |
精廬; 精舍 A place for pure, or spiritual, cultivation, a pure abode, the abode of the celibate, a monastery or nunnery. |
糖蜜 see styles |
táng mì tang2 mi4 t`ang mi tang mi toumitsu / tomitsu とうみつ |
molasses; syrup (1) molasses; black treacle; (2) (sugar) syrup |
約集 约集 see styles |
yuē jí yue1 ji2 yüeh chi |
to gather at an appointed place and time |
紅楼 see styles |
kourou / koro こうろう |
(1) family or brothel with a beautiful woman; (2) (orig. meaning) vermillion-lacquered mansion; (personal name) Kōrou |
紅樹 红树 see styles |
hóng shù hong2 shu4 hung shu kouju / koju こうじゅ |
red mangrove (Rhizophora mangle); CL:棵[ke1] (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza); (2) tree with red leaves or flowers; (given name) Kōju |
紅茶 红茶 see styles |
hóng chá hong2 cha2 hung ch`a hung cha kureha くれは |
black tea; CL:杯[bei1],壺|壶[hu2] black tea; (female given name) Kureha |
納む see styles |
osamu おさむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result) |
納棺 see styles |
noukan / nokan のうかん |
(noun, transitive verb) placing a body in a coffin |
納経 see styles |
noukyou / nokyo のうきょう |
(noun/participle) (See 写経) presenting a hand-copied sutra to a temple (or money, etc. in its place) |
納骨 纳骨 see styles |
nà gǔ na4 gu3 na ku noukotsu / nokotsu のうこつ |
(n,vs,vi) placing (a person's) ashes inside a funerary urn (or a tomb or ossuary); interring ashes To bury bones, or a skeleton. |
索契 see styles |
suǒ qì suo3 qi4 so ch`i so chi |
Sochi (city on the Black Sea in Russia) |
紫竹 see styles |
zǐ zhú zi3 zhu2 tzu chu shichiku しちく |
black bamboo (Phyllostachys nigra) (place-name, surname) Shichiku |
紫米 see styles |
zǐ mǐ zi3 mi3 tzu mi |
black rice; purple rice |
紫闥 see styles |
shitatsu したつ |
gate of the imperial palace; imperial court; imperial palace |
細金 see styles |
hosogane ほそがね |
(1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds); (surname) Hosogane |
結ぶ see styles |
musubu むすぶ |
(transitive verb) (1) to tie; to bind; to link; (transitive verb) (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (transitive verb) (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (transitive verb) (4) to connect (two distant places); (transitive verb) (5) to close tightly; to purse (e.g. lips); (transitive verb) (6) to unite (with); to ally; to join hands |
結界 结界 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai けっかい |
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes. |
結跏 结跏 see styles |
jié jiā jie2 jia1 chieh chia kekka けっか |
(abbreviation) (See 結跏趺坐・けっかふざ) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs lotus position |
絛子 绦子 see styles |
tāo zi tao1 zi5 t`ao tzu tao tzu |
silk ribbon or braid; lace or embroidery used for hemming |
絞飾 绞饰 see styles |
jiǎo shì jiao3 shi4 chiao shih kyōjiki |
Adorned or robed in grey, a mixture of black and yellow. |
經筵 经筵 see styles |
jīng yán jing1 yan2 ching yen |
place where the emperor listened to lectures (traditional) |
經行 经行 see styles |
jīng xíng jing1 xing2 ching hsing kyōgyō |
to perform walking meditation To walk about when meditating to prevent sleepiness; also as exercise to keep in health; the caṅkramana was a place for such exercise, e.g. a cloister, a corridor. |
綠林 绿林 see styles |
lù lín lu4 lin2 lu lin |
place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han; also pr. [Lu:4 lin2] |
網処 see styles |
amidokoro あみどころ |
(See 定置網) place where a stationary fishing net is spread out |
網脂 see styles |
amiabura あみあぶら |
{food} caul fat; lace fat; crépine |
網蝽 网蝽 see styles |
wǎng chūn wang3 chun1 wang ch`un wang chun |
lace bug; Tingidae |
緇衣 缁衣 see styles |
zī yī zi1 yi1 tzu i shie; shii / shie; shi しえ; しい |
(1) {Buddh} priest's black robe; (2) {Buddh} (See 僧侶) priest Black robes, monks. |
緇門 缁门 see styles |
zī mén zi1 men2 tzu men shimon しもん |
(surname) Shimon The black-robe order, monks. |
緊巴 紧巴 see styles |
jǐn bā jin3 ba1 chin pa |
tight (i.e. lacking money); hard up; same as 緊巴巴|紧巴巴 |
総体 see styles |
soutai / sotai そうたい |
(1) the whole; all; (adverb) (2) on the whole; generally; all in all; all things considered; (adverb) (3) from the start; from the outset; in the first place |
緑髪 see styles |
ryokuhatsu; midorigami りょくはつ; みどりがみ |
(1) (りょくはつ only) glossy black hair; (2) (esp. みどりがみ in the context of fictional characters) green hair |
緣中 缘中 see styles |
yuán zhōng yuan2 zhong1 yüan chung enchū |
The place or idea on which the mind is centralized. |
編戸 see styles |
amido あみど |
door made of interlaced reeds, bamboo, etc. |
緩か see styles |
yuruka ゆるか |
(adjectival noun) (1) (See 緩やか・ゆるやか・1) loose; slack; (adjectival noun) (2) (See 緩やか・ゆるやか・2) gentle; easy; slow; (adjectival noun) (3) (See 緩やか・ゆるやか・3) lenient; liberal; lax |
緩み see styles |
yurumi ゆるみ |
slack; looseness; play |
緩む see styles |
yurumu ゆるむ |
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (5) to decrease (e.g. speed); (6) (of a market price) to go down slightly |
縲紲 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
縲絏 see styles |
ruisetsu るいせつ |
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison |
繁閑 see styles |
hankan はんかん |
press and slack of business |
纏る see styles |
matsuru まつる |
(transitive verb) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight) |
缺乏 see styles |
quē fá que1 fa2 ch`üeh fa chüeh fa |
to lack; to be short of |
缺失 see styles |
quē shī que1 shi1 ch`üeh shih chüeh shih |
lack; deficiency; shortcoming; flaw; defect; to be deficient; to lack |
缺少 see styles |
quē shǎo que1 shao3 ch`üeh shao chüeh shao |
lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack |
缺氧 see styles |
quē yǎng que1 yang3 ch`üeh yang chüeh yang |
lacking oxygen; anaerobic |
缺糧 缺粮 see styles |
quē liáng que1 liang2 ch`üeh liang chüeh liang |
to lack food supplies |
缺角 see styles |
quē jiǎo que1 jiao3 ch`üeh chiao chüeh chiao |
(of a square shape, such as a house plan) to have a corner missing; (fig.) to lack something; missing piece |
缺貨 缺货 see styles |
quē huò que1 huo4 ch`üeh huo chüeh huo |
lack of supplies; unavailable goods |
置く see styles |
oku おく |
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state |
置于 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to place; to put (at or in a position); to be located |
置場 see styles |
okiba おきば |
place for something; storehouse |
置所 see styles |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself |
置換 置换 see styles |
zhì huàn zhi4 huan4 chih huan chikan ちかん |
to permute; permutation (math.); to displace; displacement; to replace; replacement (noun, transitive verb) (1) substitution; replacement; (noun, transitive verb) (2) {math} permutation; (noun, transitive verb) (3) {chem} substitution; displacement |
置放 see styles |
zhì fàng zhi4 fang4 chih fang |
to put; to place |
置於 置于 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to place in; to put in (a position) |
置物 see styles |
okimono おきもの |
ornament; figurehead; object placed in tokonoma |
置石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi |
置身 see styles |
zhì shēn zhi4 shen1 chih shen |
to place oneself; to stay |
罵名 骂名 see styles |
mà míng ma4 ming2 ma ming |
infamy; blackened name |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
羅鱶 see styles |
rabuka; rabuka らぶか; ラブカ |
(kana only) (See フリルドシャーク) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) |
羈宦 羁宦 see styles |
jī huàn ji1 huan4 chi huan |
(literary) to serve as a government official far from one's native place |
群俗 see styles |
gunzoku ぐんぞく |
(See 民衆) the masses; the people; populace |
老家 see styles |
lǎo jiā lao3 jia1 lao chia fuke ふけ |
native place; place of origin; home state or region (surname) Fuke |
老總 老总 see styles |
lǎo zǒng lao3 zong3 lao tsung |
boss; sir (person with a leading role in an organization); (after a surname) high ranking commander in the PLA; (Qing dynasty) high ranking government official; (old) courteous term used by the general populace in addressing a rank-and-file soldier or police officer |
老黑 see styles |
lǎo hēi lao3 hei1 lao hei |
(coll.) black person |
考勤 see styles |
kǎo qín kao3 qin2 k`ao ch`in kao chin |
to check attendance (at school or workplace); to monitor efficiency (of workers) |
考區 考区 see styles |
kǎo qū kao3 qu1 k`ao ch`ü kao chü |
the exam area; the district where an exam takes place |
考級 考级 see styles |
kǎo jí kao3 ji2 k`ao chi kao chi |
to take a test to establish one's level of proficiency; placement test; (music) grade exam |
聚落 see styles |
jù luò ju4 luo4 chü lo juraku じゅらく |
settlement; dwelling place; town; village village; community; settlement; town; colony (animals, etc.) a village |
職住 see styles |
shokujuu / shokuju しょくじゅう |
workplace and residence |
職域 see styles |
shokuiki しょくいき |
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work |
職場 职场 see styles |
zhí chǎng zhi2 chang3 chih ch`ang chih chang shokuba しょくば |
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market one's post; place of work; workplace |
肩衣 see styles |
kataginu かたぎぬ |
(1) (hist) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi-period suō); (2) (archaism) short, sleeveless robe worn by commoners |
胎座 see styles |
tāi zuò tai1 zuo4 t`ai tso tai tso taiza たいざ |
(botany) placenta placenta |
胎生 see styles |
tāi shēng tai1 sheng1 t`ai sheng tai sheng taisei / taise たいせい |
viviparity; zoogony (1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace. |
胎盤 胎盘 see styles |
tāi pán tai1 pan2 t`ai p`an tai pan taiban たいばん |
placenta {anat} placenta |
胎體 胎体 see styles |
tāi tǐ tai1 ti3 t`ai t`i tai ti |
(in ceramics, lacquerware etc) the base (made of clay, metal, bamboo etc) onto which a glaze, lacquer or other decorative elements are applied |
胞衣 see styles |
bāo yī bao1 yi1 pao i ena; houi; houe / ena; hoi; hoe えな; ほうい; ほうえ |
afterbirth afterbirth; placenta |
胴丸 see styles |
doumaru / domaru どうまる |
medieval armour lacking a solid breastplate and sleeves |
脂那 see styles |
zhin à zhin1 a4 zhin a Shina |
China; intp. as the country of culture, with a people clothed and capped; also as a frontier (of India), a place of banishment. |
脅迫 胁迫 see styles |
xié pò xie2 po4 hsieh p`o hsieh po kyouhaku / kyohaku きょうはく |
to coerce; to compel; to force (noun, transitive verb) threat; menace; coercion; blackmail |
脫胎 脱胎 see styles |
tuō tāi tuo1 tai1 t`o t`ai to tai |
to be born; (fig.) to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); (fig.) to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware) |
脫銷 脱销 see styles |
tuō xiāo tuo1 xiao1 t`o hsiao to hsiao |
to sell out; to run out (of supplies); deficient; lack of supplies |
脱文 see styles |
datsubun だつぶん |
missing passage; lacuna |
腐る see styles |
kusaru くさる |
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet |
腔隙 see styles |
qiāng xì qiang1 xi4 ch`iang hsi chiang hsi |
lacuna; gap |
腹黒 see styles |
haraguro はらぐろ |
(noun or adjectival noun) (1) malicious; scheming; black-hearted; (noun or adjectival noun) (2) (manga slang) cruel (contrary to outward behavior); sly; black-hearted |
膀爺 膀爷 see styles |
bǎng yé bang3 ye2 pang yeh |
topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.