I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3536 total results for your Iva search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アイバミ

see styles
 aibami
    アイバミ
(personal name) Ivamy

アニワ岬

see styles
 aniwamisaki
    アニワみさき
(place-name) Aniva (cape)

イイズナ

see styles
 iizuna / izuna
    イイズナ
(kana only) least weasel (Mustela nivalis)

イイヅナ

see styles
 iizuna / izuna
    イイヅナ
(kana only) least weasel (Mustela nivalis)

イヴァン

see styles
 ian
    イヴァン
(male given name) Ivan; Yvan

イコール

see styles
 igooru
    イゴール
(adjectival noun) (1) equal; equivalent; (2) {math} (See 等号) equals sign; equality sign; (expression) (3) equals (as in "A equals B"); (personal name) Igor

イバノボ

see styles
 ibanobo
    イバノボ
(place-name) Ivanovo (Russia)

イワイロ

see styles
 iwairo
    イワイロ
(personal name) Ivailo

イワシコ

see styles
 iwashiko
    イワシコ
(personal name) Ivashko

イワノフ

see styles
 iwanofu
    イワノフ
(surname) Ivanov; Iwanov

イワノワ

see styles
 iwanowa
    イワノワ
(personal name) Ivanova

ウロハゼ

see styles
 urohaze
    ウロハゼ
(kana only) Glossogobius olivaceus (species of goby)

エイサア

see styles
 eisaa / esa
    エイサア
eisa (Okinawan folk dance that marks the end of the Bon festival)

エンバク

see styles
 enbaku
    エンバク
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) oat (Avena sativa); oats

オリヴァ

see styles
 oria
    オリヴァ
(given name) Oliver; (surname) Oliva

お化け暦

see styles
 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private koyomi published illegally (Edo period)

お手元金

see styles
 otemotokin
    おてもときん
the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family

お目溢し

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(noun/participle) (polite language) connivance; overlooking

お目零し

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(noun/participle) (polite language) connivance; overlooking

お祭騒ぎ

see styles
 omatsurisawagi
    おまつりさわぎ
festival merrymaking; revelry

かてきょ

see styles
 katekyo
    かてきょ
(abbreviation) (slang) (See 家庭教師) home tutor; private tutor; coach

かぶき者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

かまくら

see styles
 kamakura
    かまくら
(1) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (2) snow hut

カラス族

see styles
 karasuzoku
    カラスぞく
(1) (colloquialism) hostess bar recruiters, etc. dressed in black suits; (2) (colloquialism) (See ねぶた) young delinquents wearing black at Aomori's Nebuta festival

からす麦

see styles
 karasumugi
    からすむぎ
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) oat (Avena sativa); oats

カンキク

see styles
 kankiku
    カンキク
(kana only) winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum)

ガン萎え

see styles
 gannae
    ガンなえ
(noun/participle) (colloquialism) suddenly becoming very demotivated

キバッソ

see styles
 kibasso
    キバッソ
(place-name) Chivasso

クイバー

see styles
 kuibaa / kuiba
    クイバー
(personal name) Quivar

グリバス

see styles
 guribasu
    グリバス
(personal name) Grivas

ゴディバ

see styles
 godiba
    ゴディバ
(personal name) Godiva

これはと

see styles
 korehato
    これはと
(adverb) (usu. used adjectivally as これはという or これはと思う) strikingly; perfectly

サティバ

see styles
 satiba
    サティバ
(personal name) Sativa

サライバ

see styles
 saraiba
    サライバ
(surname) Saraiva

サリバン

see styles
 sariban
    サリバン
(place-name) Sullivan

ジーヴァ

see styles
 jiia / jia
    ジーヴァ
(personal name) Ziva

シーミー

see styles
 shiimii / shimi
    シーミー
(rkb:) tomb sweeping festival (Okinawa, April 4th or 5th)

しいみい

see styles
 shiimii / shimi
    しいみい
(rkb:) tomb sweeping festival (Okinawa, April 4th or 5th)

じゅるり

see styles
 jururi
    じゅるり
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food)

ソルダム

see styles
 zorudamu
    ゾルダム
soldum (Japanese plum cultivar); (personal name) Soldam

タリ活用

see styles
 tarikatsuyou / tarikatsuyo
    タリかつよう
classical form of adjectival noun inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")

ナ形容詞

see styles
 nakeiyoushi / nakeyoshi
    ナけいようし
(esp. in JSL contexts) (See 形容動詞) na-adjective; adjectival noun

ネコクサ

see styles
 nekokusa
    ネコクサ
(kana only) cat grass (often Avena sativa); catgrass

ねぶた祭

see styles
 nebutamatsuri
    ねぶたまつり
Nebuta Festival (in Aomori, August 2-7)

ばか囃子

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

ハヌカー

see styles
 hanukaa / hanuka
    ハヌカー
Hanukkah; Chanukah; Festival of Lights

ひな祭り

see styles
 hinamatsuri
    ひなまつり
Hinamatsuri (March 3rd); Girls' Festival; Dolls' Festival

ビバンテ

see styles
 bibante
    ビバンテ
(personal name) Vivante

プール熱

see styles
 puurunetsu / purunetsu
    プールねつ
{med} pharyngoconjunctival fever

ふいご祭

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

フェスタ

see styles
 fesuta
    フェスタ
(See 祭り・1) festival (ita: festa); (personal name) Festa

フェスト

see styles
 fesuto
    フェスト
fest (ger: Fest); festival

ヘタウマ

see styles
 hetauma
    ヘタウマ
(adj-no,adj-na,n) (kana only) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating

ペラ回す

see styles
 peramawasu
    ペラまわす
(exp,v5s) (slang) (rare) (prison slang) to talk privately; to chat

ボクハン

see styles
 bokuhan
    ボクハン
(kana only) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia)

ボリバル

see styles
 boribaru
    ボリバル
(place-name) Bolivar (Colombia)

マイカー

see styles
 maikaa / maika
    マイカー
privately owned car (wasei: my car)

マチバー

see styles
 machibaa / machiba
    マチバー
(personal name) Mathivat

マリボー

see styles
 mariboo
    マリボー
(personal name) Marivaux

ミニバン

see styles
 miniban
    ミニバン
minivan; people carrier

ムニバル

see styles
 munibaru
    ムニバル
(personal name) Munival

ムラ作り

see styles
 murazukuri
    ムラづくり
rural community development; rural community activation

モノチス

see styles
 monochisu
    モノチス
Monotis (genus of Late Triassic bivalve) (lat:)

ヤイワ川

see styles
 yaiwagawa
    ヤイワがわ
(place-name) Yaiva (river)

やぶきた

see styles
 yabukita
    やぶきた
yabukita (tea cultivar)

ユキナシ

see styles
 yukinashi
    ユキナシ
snow pear (Pyrus nivalis)

ライバル

see styles
 raibaru
    ライバル
(noun - becomes adjective with の) rival; competition

リーバス

see styles
 riibasu / ribasu
    リーバス
(personal name) Rivas

リクラブ

see styles
 rikurabu
    リクラブ
(colloquialism) (abbreviation) (See リクルートラブ) love that is motivated by job-hunting; using sex to get a job

リバウド

see styles
 ribaudo
    リバウド
(personal name) Rivaldo

リワノワ

see styles
 riwanowa
    リワノワ
(personal name) Livanova

ルーコラ

see styles
 ruukora / rukora
    ルーコラ
rocket (Eruca sativa) (ita: rucola); arugula; roquette

ルッコラ

see styles
 rukkora
    ルッコラ
rocket (Eruca sativa) (ita: rucola); arugula; roquette

ロケハラ

see styles
 rokehara
    ロケハラ
(abbreviation) (See ロケーションハラスメント) (workplace) harassment and invasion of privacy through the abuse of a smartphone user's GPS information

ワゴン車

see styles
 wagonsha
    ワゴンしゃ
(1) (See ステーションワゴン) station wagon; estate car; (2) (See ミニバン,ワンボックス) minivan; people carrier

一人舞台

see styles
 hitoributai
    ひとりぶたい
(yoji) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)

一切有部

see styles
yī qiè yǒu bù
    yi1 qie4 you3 bu4
i ch`ieh yu pu
    i chieh yu pu
 Issai u bu
The realistic School, Sarvāstivādaḥ, a branch of the Vaibhāṣika, claiming Rāhula as founder, asserting the reality of all phenomena: 說一切有部; 薩婆多部; 薩婆阿私底婆拖部; 一切語言部. It divided, and the following seven schools are recorded, but the list is doubtful: — Mūlasarvāstivādaḥ 一切有根本部. Kāśyapīyaḥ 迦葉毘維, also known as Suvarṣakāḥ 蘇跋梨柯部; 遊梨沙部; 蘇梨沙部; and 善歲部. Dharmaguptāḥ 法密部; 法藏部; 法護部. Mahīśāsakāḥ or Mahīśāsikāḥ 摩醯奢婆迦部; 彌喜捨婆阿部; 彌沙塞部; 化地部; 正地部. Tāmraṣāṭīyāḥ. Vibhajyavādinaḥ 分別說部. Bahuśrutīyāḥ 婆收婁多柯 or 多聞部.

一律減反

see styles
 ichiritsugentan
    いちりつげんたん
reduction in area of rice under cultivation

一番太鼓

see styles
 ichibandaiko
    いちばんだいこ
beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)

一等陸士

see styles
 ittourikushi / ittorikushi
    いっとうりくし
private first-class

一線生機


一线生机

see styles
yī xiàn shēng jī
    yi1 xian4 sheng1 ji1
i hsien sheng chi
(idiom) a chance of survival; a fighting chance; a ray of hope

一雨成秋

see styles
yī yǔ chéng qiū
    yi1 yu3 cheng2 qiu1
i yü ch`eng ch`iu
    i yü cheng chiu
a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)

一顧傾城

see styles
 ikkokeisei / ikkokese
    いっこけいせい
(yoji) (See 傾城傾国・けいせいけいこく) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale

一體三分


一体三分

see styles
yī tǐ sān fēn
    yi1 ti3 san1 fen1
i t`i san fen
    i ti san fen
 ittai sanbun
The trinity of 摩醯首羅 Maheśvara (Śiva), 那羅延 Nārāyaṇa (Viṣṇu), and 梵天 Brahmā. One being in three manifestations.

七十五法

see styles
qī shí wǔ fǎ
    qi1 shi2 wu3 fa3
ch`i shih wu fa
    chi shih wu fa
 shichijū go hō
The seventy-five dharmas of the Abhidharmakośa-bhāsya, which classifies all phenomena under seventy-five categories or elements, divided into five groups; cf. 五根, 五境, 無表色. (1) Material 色法 rūpāṇi, 11 . (2) Mind 心法 cittam, 1. (3) Mental qualities 心所有法 citta-saṃprayukta-saṃskārāḥ, 46. (4) Non-mental 心不相應行法 cittaviprayukta-saṃskārāḥ, 14. These are the seventy-two Sarvastivadin divisions (v. Keith, B. I. , p. 201 ). (5) In addition there are three unconditioned or non-phenomenal elements 無爲法 asaṃskṛta dharma, 3 (v. Keith, p. 160) .

七摩怛里

see styles
qī mó dá lǐ
    qi1 mo2 da2 li3
ch`i mo ta li
    chi mo ta li
 shichi matari
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天.

七號電池


七号电池

see styles
qī hào diàn chí
    qi1 hao4 dian4 chi2
ch`i hao tien ch`ih
    chi hao tien chih
AAA battery (Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池[si4 hao4 dian4 chi2])

三仙二天

see styles
sān xiān èr tiān
    san1 xian1 er4 tian1
san hsien erh t`ien
    san hsien erh tien
 sansen niten
The three ṛṣis or wise men and the two devas, i.e. 迦毘羅 Kapila, founder of the Sāṁkhya philosophy; 鵂鶹 or 優樓佉 Ulūka or Kaṇāda, founder of the 勝論宗 or Vaiśeṣika philosophy; and 勒沙婆 Ṛṣabha, founder of the Nirgranthas; with Śiva and Viṣṇu as the two deities.

三摩近離


三摩近离

see styles
sān mó jìn lí
    san1 mo2 jin4 li2
san mo chin li
 sanmagonri
The public gathering for a festival, lay and cleric, before parting at the end of the summer retreat.

三摩鉢底


三摩钵底

see styles
sān mó bō dǐ
    san1 mo2 bo1 di3
san mo po ti
 sanmapattei
(or 三摩鉢提); 三摩拔提 (or 三摩跋提); 三摩越 samāpatti, attainment, arrival; defined by 等至 and 等持 which is intp. as complete dhyāna; similar to 三摩半那 samāpanna, attainment. Eitel says: "a degree of abstract ecstatic meditation preparatory to the final attainment of samādhi." Clough speaks of eight samāpattis, i.e. attainments— "eight successive states induced by the ecstatic meditation." v. also 三摩越.

三權一實


三权一实

see styles
sān quán yī shí
    san1 quan2 yi1 shi2
san ch`üan i shih
    san chüan i shih
 sangon ichijitsu
The Tiantai division of the schools of Buddhism into four, three termed 權temporary, i. e. 藏, 通 and 別 q.v. v. e fourth is the 實 or圓real or perfect School of SaIvation by faith to Buddhahood, especially as revealed in the Lotus Sutra, see 一實.

三社祭り

see styles
 sanjamatsuri
    さんじゃまつり
Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May)

三號電池


三号电池

see styles
sān hào diàn chí
    san1 hao4 dian4 chi2
san hao tien ch`ih
    san hao tien chih
C size battery (PRC) (Taiwan equivalent: 二號電池|二号电池[er4 hao4 dian4 chi2]); AA battery (Tw) (PRC equivalent: 五號電池|五号电池[wu3 hao4 dian4 chi2])

三資企業


三资企业

see styles
sān zī qǐ yè
    san1 zi1 qi3 ye4
san tzu ch`i yeh
    san tzu chi yeh
foreign, private and joint ventures

三途の川

see styles
 sanzunokawa
    さんずのかわ
(Buddhist term) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)

三途の河

see styles
 sanzunokawa
    さんずのかわ
(Buddhist term) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)

三面大黑

see styles
sān miàn dà hēi
    san1 mian4 da4 hei1
san mien ta hei
 Sanmen daikoku
The three-faced great black deva, Mahākāla v. 摩, with angry mien, a form of Maheśvara, or Śiva, as destroyer. Another interpretation says he is a union of Mahākāla, Vaiśravaṇa, and a Gandharva.

上元燒燈


上元烧灯

see styles
shàng yuán shāo dēng
    shang4 yuan2 shao1 deng1
shang yüan shao teng
 jōgen shōtō
The lantern festival at the first full moon of the year.

下手上手

see styles
 hetauma; hetauma
    へたうま; ヘタウマ
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) at first glance poor, but on closer examination skillful (of artwork, etc.); crude but charming; poorly made but captivating

下頜下腺


下颌下腺

see styles
xià hé xià xiàn
    xia4 he2 xia4 xian4
hsia ho hsia hsien
submandibular salivary gland

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary