I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
請便 请便 see styles |
qǐng biàn qing3 bian4 ch`ing pien ching pien |
Please do as you wish!; You are welcome to do whatever you like!; Please make yourself at home. |
諦憲 see styles |
taiken たいけん |
(given name) Taiken |
諦虔 see styles |
taiken たいけん |
(given name) Taiken |
諦見 see styles |
taiken たいけん |
(given name) Taiken |
諮啓 谘启 see styles |
zī qǐ zi1 qi3 tzu ch`i tzu chi shikei |
to ask about |
謹訂 谨订 see styles |
jǐn dìng jin3 ding4 chin ting |
would like to invite (epistolary style) |
識見 识见 see styles |
shí jiàn shi2 jian4 shih chien shikiken; shikken しきけん; しっけん |
knowledge and experience views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight |
警策 see styles |
jǐng cè jing3 ce4 ching ts`e ching tse keisaku; kyousaku; kouzaku; kyoushaku(ok) / kesaku; kyosaku; kozaku; kyoshaku(ok) けいさく; きょうさく; こうざく; きょうしゃく(ok) |
(1) (abbreviation) (called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen) (See 警覚策励,座禅) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter); warning stick (Rinzai Zen); encouragement stick (Soto Zen); (2) (けいさく only) horsewhip A switch to awaken sleepers during an assembly for meditation. |
警軒 see styles |
keiken / keken けいけん |
(given name) Keiken |
議決 议决 see styles |
yì jué yi4 jue2 i chüeh giketsu ぎけつ |
to decide (in a meeting); to resolve (i.e. pass a resolution) (noun, transitive verb) resolution; decision; vote |
護岸 see styles |
gogan ごがん |
river dike |
谷啓 see styles |
tanikei / tanike たにけい |
(person) Tani Kei (1932.2-) |
谷池 see styles |
taniike / tanike たにいけ |
(surname) Taniike |
豊池 see styles |
toyoike とよいけ |
(surname) Toyoike |
豚鼻 see styles |
butabana ぶたばな |
(1) pig's snout; nose resembling a pig's snout; (2) snorting like a pig (while laughing) |
豬精 猪精 see styles |
zhū jīng zhu1 jing1 chu ching |
pork bouillon powder; (neologism) (slang) a person who, like a pig, is fat and ugly and given to histrionics |
豼貅 see styles |
hikyuu / hikyu ひきゅう |
ferocious leopard-like beast; brave warrior |
貓步 猫步 see styles |
māo bù mao1 bu4 mao pu |
cat-like gait; sashaying gait of a catwalk model |
貝池 see styles |
kaiike / kaike かいいけ |
(place-name) Kaiike |
貞娟 see styles |
teiken / teken ていけん |
(given name) Teiken |
貞池 see styles |
jouike / joike じょういけ |
(surname) Jōike |
財形 see styles |
zaikei / zaike ざいけい |
(abbreviation) asset formation; (surname) Zaikei |
財慳 财悭 see styles |
cái qiān cai2 qian1 ts`ai ch`ien tsai chien zaiken |
Meanness, stinginess. |
財経 see styles |
zaikei / zaike ざいけい |
politics and economics |
貪水 贪水 see styles |
tān shuǐ tan1 shui3 t`an shui tan shui tonsui |
Desire is like water carrying things along. |
貲計 赀计 see styles |
zī jì zi1 ji4 tzu chi shikei |
to calculate |
貴兄 see styles |
kikei / kike きけい |
(pronoun) (polite language) (of a male equal or superior, usu. in letters by men) you |
貴顕 see styles |
kiken きけん |
distinguished person |
賣傻 卖傻 see styles |
mài shǎ mai4 sha3 mai sha |
to play stupid; to act like an idiot |
質券 see styles |
shichiken しちけん |
pawn ticket |
質権 see styles |
shichiken しちけん |
right of pledge |
贋い see styles |
magai まがい |
(irregular kanji usage) (n,n-suf) (kana only) imitation; sham; -like |
走向 see styles |
zǒu xiàng zou3 xiang4 tsou hsiang soukou / soko そうこう |
direction; strike (i.e. angle of inclination in geology); inclination; trend; to move towards; to head for {geol} strike; direction |
起結 see styles |
kiketsu きけつ |
beginning and end |
起見 起见 see styles |
qǐ jiàn qi3 jian4 ch`i chien chi chien kiken |
motive; purpose; (something) being the motive or purpose to give rise to (a) view(s) |
超齡 超龄 see styles |
chāo líng chao1 ling2 ch`ao ling chao ling |
too old; overage; (of a young person's behavior or attributes) beyond one's years; adultlike |
趿拉 see styles |
tā la ta1 la5 t`a la ta la |
to wear (one's shoes) like babouche slippers; (onom.) shuffling sound |
跡池 see styles |
atoike あといけ |
(surname) Atoike |
跨上 see styles |
kuà shàng kua4 shang4 k`ua shang kua shang |
to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc) |
踏春 see styles |
tà chūn ta4 chun1 t`a ch`un ta chun |
to go for a hike in spring |
踏青 see styles |
tà qīng ta4 qing1 t`a ch`ing ta ching tousei / tose とうせい |
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April outing in spring; (given name) Tousei |
躍如 see styles |
hayayuki はやゆき |
(adj-t,adv-to) vivid; lifelike; graphic; (personal name) Hayayuki |
身雲 身云 see styles |
shēn yún shen1 yun2 shen yün shinun |
The numberless bodies of Buddhas, hovering like clouds over men; the numberless forms which the Buddhas take to protect and save men, resembling clouds; the numberless saints compared to clouds. |
車券 see styles |
shaken しゃけん |
bike-race (betting) ticket |
車池 see styles |
kurumaike くるまいけ |
(place-name) Kurumaike |
軽々 see styles |
keikei / keke けいけい karogaro かろがろ karugaru かるがる |
(adverb) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously; (out-dated or obsolete kana usage) (adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly; (adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly |
軽軽 see styles |
keikei / keke けいけい karogaro かろがろ karugaru かるがる |
(adverb) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously; (adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly |
轟池 see styles |
todorokiike / todorokike とどろきいけ |
(place-name) Todorokiike |
辛口 see styles |
karakuchi からくち |
(noun - becomes adjective with の) (1) dry taste (e.g. sake, wine); (noun - becomes adjective with の) (2) a liking for sake; one who likes sake; (noun - becomes adjective with の) (3) salty (taste); (noun - becomes adjective with の) (4) harsh; scathing; (surname) Karakuchi |
辟邪 see styles |
bì xié bi4 xie2 pi hsieh |
to ward off evil spirits; mythical lion-like animal that wards off evil (also called 貔貅[pi2 xiu1]) |
辱い see styles |
katajikenai かたじけない |
(adjective) (kana only) grateful; indebted |
辻池 see styles |
tsujiike / tsujike つじいけ |
(surname) Tsujiike |
近池 see styles |
chikaike ちかいけ |
(surname) Chikaike |
追啓 see styles |
tsuikei / tsuike ついけい |
(See 追伸) postscript; P.S.; PS |
追悔 see styles |
zhuī huǐ zhui1 hui3 chui hui tsuike |
to repent; remorse regret |
逆池 see styles |
sakasamaike さかさまいけ |
(place-name) Sakasamaike |
逆襲 逆袭 see styles |
nì xí ni4 xi2 ni hsi gyakushuu / gyakushu ぎゃくしゅう |
to counterattack; to strike back; (neologism c. 2008) (of an underdog) to go on the offensive; to make an improbable comeback (n,vs,vi) counterattack |
這樣 这样 see styles |
zhè yàng zhe4 yang4 che yang |
this kind of; so; this way; like this; such |
這般 这般 see styles |
zhè bān zhe4 ban1 che pan shahan しゃはん |
like this; this way (adj-no,n) (form) these; this kind of; such; this time |
這麼 这么 see styles |
zhè me zhe4 me5 che me |
so much; this much; how much?; this way; like this |
連れ see styles |
zure づれ |
(suffix) (1) in the company of; accompanied by ...; as a group comprising ...; (suffix) (2) (derogatory term) likes of ... |
逼真 see styles |
bī zhēn bi1 zhen1 pi chen |
lifelike; true to life; distinctly; clearly |
道池 see styles |
michiike / michike みちいけ |
(place-name) Michiike |
違う see styles |
chigau ちがう |
(v5u,vi) (1) to differ (from); to be different; to be distinct; to be unlike; to vary; to disagree (with); (v5u,vi) (2) to be wrong; to be incorrect; to be mistaken; (v5u,vi) (3) (See 気が違う) to become abnormal; to go wrong; (expression) (4) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it? |
違憲 违宪 see styles |
wéi xiàn wei2 xian4 wei hsien iken いけん |
unconstitutional unconstitutionality |
違決 违决 see styles |
wéi jué wei2 jue2 wei chüeh iketsu |
contradictory conclusion |
遠池 see styles |
tooike とおいけ |
(surname) Tooike |
遠足 远足 see styles |
yuǎn zú yuan3 zu2 yüan tsu ensoku えんそく |
excursion; hike; march (n,vs,vi) (1) school trip; field trip; excursion; outing; (n,vs,vi) (2) (dated) long walk; excursion (on foot) |
遺化 遗化 see styles |
yí huà yi2 hua4 i hua yuike |
transmitted teachings |
遺賢 see styles |
iken いけん |
able men left out of office |
那伽 see styles |
nà qié na4 qie2 na ch`ieh na chieh naka なか |
(female given name) Naka nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers. |
那麼 那么 see styles |
nà me na4 me5 na me |
like that; in that way; to that extent; (before a number) ... or so; about ...; then; in that case |
郡池 see styles |
kooriike / koorike こおりいけ |
(surname) Kooriike |
鄉民 乡民 see styles |
xiāng mín xiang1 min2 hsiang min |
villager; (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions |
鄙見 鄙见 see styles |
bǐ jiàn bi3 jian4 pi chien hiken ひけん |
(my) humble opinion; humble idea (humble language) my humble opinion |
酔剣 see styles |
suiken すいけん |
(given name) Suiken |
酷似 see styles |
kù sì ku4 si4 k`u ssu ku ssu kokuji こくじ |
to strikingly resemble (n,vs,vi) resembling closely; being strikingly similar; bearing a strong likeness |
酸豆 see styles |
suān dòu suan1 dou4 suan tou |
tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit; pickled caper |
醉象 see styles |
zuì xiàng zui4 xiang4 tsui hsiang suizō |
A mad elephant, like evil hard to subdue. |
里建 see styles |
riken りけん |
(given name) Riken |
里桂 see styles |
rikei / rike りけい |
(female given name) Rikei |
里池 see styles |
satoike さといけ |
(place-name) Satoike |
重池 see styles |
omoike おもいけ |
(place-name) Omoike |
野池 see styles |
noike のいけ |
(surname) Noike |
野火 see styles |
yě huǒ ye3 huo3 yeh huo nobi のび |
wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields) (1) fires set off in early spring to burn off dead grass; (2) bush fire; field fire; grass fire; (wk) Fires on the Plain (1951 novel by Ooka Shohei); (surname) Nobi forest fire |
野遊 野游 see styles |
yě yóu ye3 you2 yeh yu yayuu / yayu やゆう |
outing in the country; to go on a hike; to go courting (See 野遊び・のあそび) outing (e.g. flower watching, hunting, picking wildflowers); excursion |
金口 see styles |
jīn ko jin1 ko1 chin ko kaneguchi かねぐち |
gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured); (surname) Kaneguchi The golden mouth of the Buddha, a reference inter alia to 金剛口 the diamond-like firmness of his doctrine. |
金槌 see styles |
kanazuchi かなづち |
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
金池 see styles |
kanaike かないけ |
(place-name, surname) Kanaike |
釜池 see styles |
kamaike かまいけ |
(place-name, surname) Kamaike |
針池 see styles |
hariike / harike はりいけ |
(surname) Hariike |
鈍池 see styles |
nibuike にぶいけ |
(place-name) Nibuike |
鈴池 see styles |
suzuike すずいけ |
(surname) Suzuike |
鉄池 see styles |
tetsuike てついけ |
(surname) Tetsuike |
鉄炮 see styles |
tetsupou / tetsupo てつぽう |
(1) gun; (2) (sumo) wooden pole that wrestlers strike in practice; (3) (colloquialism) fugu; (surname) Tetsupou |
鉄砲 see styles |
teppou / teppo てっぽう |
(1) gun; (2) (sumo) wooden pole that wrestlers strike in practice; (3) (colloquialism) fugu; (place-name, surname) Teppou |
鉄鎚 see styles |
tettsui てっつい kanazuchi かなづち |
(1) iron hammer; (2) crushing blow; (1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
鉤状 see styles |
koujou; kagijou / kojo; kagijo こうじょう; かぎじょう |
(adj-no,n) hooklike; hook-shaped; unciform |
銘剣 see styles |
meiken / meken めいけん |
(surname) Meiken |
銘釼 see styles |
meiken / meken めいけん |
(surname) Meiken |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.