I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

請便


请便

see styles
qǐng biàn
    qing3 bian4
ch`ing pien
    ching pien
Please do as you wish!; You are welcome to do whatever you like!; Please make yourself at home.

諦憲

see styles
 taiken
    たいけん
(given name) Taiken

諦虔

see styles
 taiken
    たいけん
(given name) Taiken

諦見

see styles
 taiken
    たいけん
(given name) Taiken

諮啓


谘启

see styles
zī qǐ
    zi1 qi3
tzu ch`i
    tzu chi
 shikei
to ask about

謹訂


谨订

see styles
jǐn dìng
    jin3 ding4
chin ting
would like to invite (epistolary style)

識見


识见

see styles
shí jiàn
    shi2 jian4
shih chien
 shikiken; shikken
    しきけん; しっけん
knowledge and experience
views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight

警策

see styles
jǐng cè
    jing3 ce4
ching ts`e
    ching tse
 keisaku; kyousaku; kouzaku; kyoushaku(ok) / kesaku; kyosaku; kozaku; kyoshaku(ok)
    けいさく; きょうさく; こうざく; きょうしゃく(ok)
(1) (abbreviation) (called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen) (See 警覚策励,座禅) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter); warning stick (Rinzai Zen); encouragement stick (Soto Zen); (2) (けいさく only) horsewhip
A switch to awaken sleepers during an assembly for meditation.

警軒

see styles
 keiken / keken
    けいけん
(given name) Keiken

議決


议决

see styles
yì jué
    yi4 jue2
i chüeh
 giketsu
    ぎけつ
to decide (in a meeting); to resolve (i.e. pass a resolution)
(noun, transitive verb) resolution; decision; vote

護岸

see styles
 gogan
    ごがん
river dike

谷啓

see styles
 tanikei / tanike
    たにけい
(person) Tani Kei (1932.2-)

谷池

see styles
 taniike / tanike
    たにいけ
(surname) Taniike

豊池

see styles
 toyoike
    とよいけ
(surname) Toyoike

豚鼻

see styles
 butabana
    ぶたばな
(1) pig's snout; nose resembling a pig's snout; (2) snorting like a pig (while laughing)

豬精


猪精

see styles
zhū jīng
    zhu1 jing1
chu ching
pork bouillon powder; (neologism) (slang) a person who, like a pig, is fat and ugly and given to histrionics

豼貅

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
ferocious leopard-like beast; brave warrior

貓步


猫步

see styles
māo bù
    mao1 bu4
mao pu
cat-like gait; sashaying gait of a catwalk model

貝池

see styles
 kaiike / kaike
    かいいけ
(place-name) Kaiike

貞娟

see styles
 teiken / teken
    ていけん
(given name) Teiken

貞池

see styles
 jouike / joike
    じょういけ
(surname) Jōike

財形

see styles
 zaikei / zaike
    ざいけい
(abbreviation) asset formation; (surname) Zaikei

財慳


财悭

see styles
cái qiān
    cai2 qian1
ts`ai ch`ien
    tsai chien
 zaiken
Meanness, stinginess.

財経

see styles
 zaikei / zaike
    ざいけい
politics and economics

貪水


贪水

see styles
tān shuǐ
    tan1 shui3
t`an shui
    tan shui
 tonsui
Desire is like water carrying things along.

貲計


赀计

see styles
zī jì
    zi1 ji4
tzu chi
 shikei
to calculate

貴兄

see styles
 kikei / kike
    きけい
(pronoun) (polite language) (of a male equal or superior, usu. in letters by men) you

貴顕

see styles
 kiken
    きけん
distinguished person

賣傻


卖傻

see styles
mài shǎ
    mai4 sha3
mai sha
to play stupid; to act like an idiot

質券

see styles
 shichiken
    しちけん
pawn ticket

質権

see styles
 shichiken
    しちけん
right of pledge

贋い

see styles
 magai
    まがい
(irregular kanji usage) (n,n-suf) (kana only) imitation; sham; -like

走向

see styles
zǒu xiàng
    zou3 xiang4
tsou hsiang
 soukou / soko
    そうこう
direction; strike (i.e. angle of inclination in geology); inclination; trend; to move towards; to head for
{geol} strike; direction

起結

see styles
 kiketsu
    きけつ
beginning and end

起見


起见

see styles
qǐ jiàn
    qi3 jian4
ch`i chien
    chi chien
 kiken
motive; purpose; (something) being the motive or purpose
to give rise to (a) view(s)

超齡


超龄

see styles
chāo líng
    chao1 ling2
ch`ao ling
    chao ling
too old; overage; (of a young person's behavior or attributes) beyond one's years; adultlike

趿拉

see styles
tā la
    ta1 la5
t`a la
    ta la
to wear (one's shoes) like babouche slippers; (onom.) shuffling sound

跡池

see styles
 atoike
    あといけ
(surname) Atoike

跨上

see styles
kuà shàng
    kua4 shang4
k`ua shang
    kua shang
to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc)

踏春

see styles
tà chūn
    ta4 chun1
t`a ch`un
    ta chun
to go for a hike in spring

踏青

see styles
tà qīng
    ta4 qing1
t`a ch`ing
    ta ching
 tousei / tose
    とうせい
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
outing in spring; (given name) Tousei

躍如

see styles
 hayayuki
    はやゆき
(adj-t,adv-to) vivid; lifelike; graphic; (personal name) Hayayuki

身雲


身云

see styles
shēn yún
    shen1 yun2
shen yün
 shinun
The numberless bodies of Buddhas, hovering like clouds over men; the numberless forms which the Buddhas take to protect and save men, resembling clouds; the numberless saints compared to clouds.

車券

see styles
 shaken
    しゃけん
bike-race (betting) ticket

車池

see styles
 kurumaike
    くるまいけ
(place-name) Kurumaike

軽々

see styles
 keikei / keke
    けいけい
    karogaro
    かろがろ
    karugaru
    かるがる
(adverb) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously; (out-dated or obsolete kana usage) (adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly; (adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly

軽軽

see styles
 keikei / keke
    けいけい
    karogaro
    かろがろ
    karugaru
    かるがる
(adverb) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously; (adv-to,adv,vs) lightly; easily; carelessly

轟池

see styles
 todorokiike / todorokike
    とどろきいけ
(place-name) Todorokiike

辛口

see styles
 karakuchi
    からくち
(noun - becomes adjective with の) (1) dry taste (e.g. sake, wine); (noun - becomes adjective with の) (2) a liking for sake; one who likes sake; (noun - becomes adjective with の) (3) salty (taste); (noun - becomes adjective with の) (4) harsh; scathing; (surname) Karakuchi

辟邪

see styles
bì xié
    bi4 xie2
pi hsieh
to ward off evil spirits; mythical lion-like animal that wards off evil (also called 貔貅[pi2 xiu1])

辱い

see styles
 katajikenai
    かたじけない
(adjective) (kana only) grateful; indebted

辻池

see styles
 tsujiike / tsujike
    つじいけ
(surname) Tsujiike

近池

see styles
 chikaike
    ちかいけ
(surname) Chikaike

追啓

see styles
 tsuikei / tsuike
    ついけい
(See 追伸) postscript; P.S.; PS

追悔

see styles
zhuī huǐ
    zhui1 hui3
chui hui
 tsuike
to repent; remorse
regret

逆池

see styles
 sakasamaike
    さかさまいけ
(place-name) Sakasamaike

逆襲


逆袭

see styles
nì xí
    ni4 xi2
ni hsi
 gyakushuu / gyakushu
    ぎゃくしゅう
to counterattack; to strike back; (neologism c. 2008) (of an underdog) to go on the offensive; to make an improbable comeback
(n,vs,vi) counterattack

這樣


这样

see styles
zhè yàng
    zhe4 yang4
che yang
this kind of; so; this way; like this; such

這般


这般

see styles
zhè bān
    zhe4 ban1
che pan
 shahan
    しゃはん
like this; this way
(adj-no,n) (form) these; this kind of; such; this time

這麼


这么

see styles
zhè me
    zhe4 me5
che me
so much; this much; how much?; this way; like this

連れ

see styles
 zure
    づれ
(suffix) (1) in the company of; accompanied by ...; as a group comprising ...; (suffix) (2) (derogatory term) likes of ...

逼真

see styles
bī zhēn
    bi1 zhen1
pi chen
lifelike; true to life; distinctly; clearly

道池

see styles
 michiike / michike
    みちいけ
(place-name) Michiike

違う

see styles
 chigau
    ちがう
(v5u,vi) (1) to differ (from); to be different; to be distinct; to be unlike; to vary; to disagree (with); (v5u,vi) (2) to be wrong; to be incorrect; to be mistaken; (v5u,vi) (3) (See 気が違う) to become abnormal; to go wrong; (expression) (4) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?

違憲


违宪

see styles
wéi xiàn
    wei2 xian4
wei hsien
 iken
    いけん
unconstitutional
unconstitutionality

違決


违决

see styles
wéi jué
    wei2 jue2
wei chüeh
 iketsu
contradictory conclusion

遠池

see styles
 tooike
    とおいけ
(surname) Tooike

遠足


远足

see styles
yuǎn zú
    yuan3 zu2
yüan tsu
 ensoku
    えんそく
excursion; hike; march
(n,vs,vi) (1) school trip; field trip; excursion; outing; (n,vs,vi) (2) (dated) long walk; excursion (on foot)

遺化


遗化

see styles
yí huà
    yi2 hua4
i hua
 yuike
transmitted teachings

遺賢

see styles
 iken
    いけん
able men left out of office

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

那麼


那么

see styles
nà me
    na4 me5
na me
like that; in that way; to that extent; (before a number) ... or so; about ...; then; in that case

郡池

see styles
 kooriike / koorike
    こおりいけ
(surname) Kooriike

鄉民


乡民

see styles
xiāng mín
    xiang1 min2
hsiang min
villager; (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions

鄙見


鄙见

see styles
bǐ jiàn
    bi3 jian4
pi chien
 hiken
    ひけん
(my) humble opinion; humble idea
(humble language) my humble opinion

酔剣

see styles
 suiken
    すいけん
(given name) Suiken

酷似

see styles
kù sì
    ku4 si4
k`u ssu
    ku ssu
 kokuji
    こくじ
to strikingly resemble
(n,vs,vi) resembling closely; being strikingly similar; bearing a strong likeness

酸豆

see styles
suān dòu
    suan1 dou4
suan tou
tamarind (Tamarindus indica) tropical tree with bean-like fruit; pickled caper

醉象

see styles
zuì xiàng
    zui4 xiang4
tsui hsiang
 suizō
A mad elephant, like evil hard to subdue.

里建

see styles
 riken
    りけん
(given name) Riken

里桂

see styles
 rikei / rike
    りけい
(female given name) Rikei

里池

see styles
 satoike
    さといけ
(place-name) Satoike

重池

see styles
 omoike
    おもいけ
(place-name) Omoike

野池

see styles
 noike
    のいけ
(surname) Noike

野火

see styles
yě huǒ
    ye3 huo3
yeh huo
 nobi
    のび
wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields)
(1) fires set off in early spring to burn off dead grass; (2) bush fire; field fire; grass fire; (wk) Fires on the Plain (1951 novel by Ooka Shohei); (surname) Nobi
forest fire

野遊


野游

see styles
yě yóu
    ye3 you2
yeh yu
 yayuu / yayu
    やゆう
outing in the country; to go on a hike; to go courting
(See 野遊び・のあそび) outing (e.g. flower watching, hunting, picking wildflowers); excursion

金口

see styles
jīn ko
    jin1 ko1
chin ko
 kaneguchi
    かねぐち
gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured); (surname) Kaneguchi
The golden mouth of the Buddha, a reference inter alia to 金剛口 the diamond-like firmness of his doctrine.

金槌

see styles
 kanazuchi
    かなづち
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

金池

see styles
 kanaike
    かないけ
(place-name, surname) Kanaike

釜池

see styles
 kamaike
    かまいけ
(place-name, surname) Kamaike

針池

see styles
 hariike / harike
    はりいけ
(surname) Hariike

鈍池

see styles
 nibuike
    にぶいけ
(place-name) Nibuike

鈴池

see styles
 suzuike
    すずいけ
(surname) Suzuike

鉄池

see styles
 tetsuike
    てついけ
(surname) Tetsuike

鉄炮

see styles
 tetsupou / tetsupo
    てつぽう
(1) gun; (2) (sumo) wooden pole that wrestlers strike in practice; (3) (colloquialism) fugu; (surname) Tetsupou

鉄砲

see styles
 teppou / teppo
    てっぽう
(1) gun; (2) (sumo) wooden pole that wrestlers strike in practice; (3) (colloquialism) fugu; (place-name, surname) Teppou

鉄鎚

see styles
 tettsui
    てっつい
    kanazuchi
    かなづち
(1) iron hammer; (2) crushing blow; (1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone

鉤状

see styles
 koujou; kagijou / kojo; kagijo
    こうじょう; かぎじょう
(adj-no,n) hooklike; hook-shaped; unciform

銘剣

see styles
 meiken / meken
    めいけん
(surname) Meiken

銘釼

see styles
 meiken / meken
    めいけん
(surname) Meiken

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary