There are 3080 total results for your Hua search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花郞道 see styles |
huā láng dào hua1 lang2 dao4 hua lang tao kerō dō |
Hwarang do |
花都區 花都区 see styles |
huā dū qū hua1 du1 qu1 hua tu ch`ü hua tu chü |
Huadu, a district of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong |
花露水 see styles |
huā lù shuǐ hua1 lu4 shui3 hua lu shui |
perfumed toilet water; eau de cologne; floral water; hydrosol |
花青素 see styles |
huā qīng sù hua1 qing1 su4 hua ch`ing su hua ching su |
anthocyanidin (biochemistry) |
花骨朵 see styles |
huā gū duo hua1 gu1 duo5 hua ku to |
(coll.) flower bud |
花點子 花点子 see styles |
huā diǎn zi hua1 dian3 zi5 hua tien tzu |
trickery; scam |
花鼓戲 花鼓戏 see styles |
huā gǔ xì hua1 gu3 xi4 hua ku hsi |
opera form popular along Changjiang |
芳苑鄉 芳苑乡 see styles |
fāng yuàn xiāng fang1 yuan4 xiang1 fang yüan hsiang |
Fangyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
苦菜花 see styles |
kǔ cài huā ku3 cai4 hua1 k`u ts`ai hua ku tsai hua |
Bitter Herbs, 1958 novel by Feng Deying 馮德英|冯德英[Feng2 De2 ying1], made into a film in 1965 |
茶話會 茶话会 see styles |
chá huà huì cha2 hua4 hui4 ch`a hua hui cha hua hui |
tea party |
荒漠化 see styles |
huāng mò huà huang1 mo4 hua4 huang mo hua |
desertification |
菊花茶 see styles |
jú huā chá ju2 hua1 cha2 chü hua ch`a chü hua cha |
chrysanthemum tea |
菩提華 菩提华 see styles |
pú tí huā pu2 ti2 hua1 p`u t`i hua pu ti hua Bodai Ke |
Bodhi Flower |
華亭市 华亭市 see styles |
huá tíng shì hua2 ting2 shi4 hua t`ing shih hua ting shih |
Huating, a county-level city in Pingliang City 平涼市|平凉市[Ping2 liang2 Shi4], Gansu |
華亭縣 华亭县 see styles |
huá tíng xiàn hua2 ting2 xian4 hua t`ing hsien hua ting hsien |
Huating county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu |
華僑報 华侨报 see styles |
huá qiáo bào hua2 qiao2 bao4 hua ch`iao pao hua chiao pao |
Va Kio Daily |
華光殿 华光殿 see styles |
huā guāng diàn hua1 guang1 dian4 hua kuang tien Kekō den |
Huaguang Hall |
華北龍 华北龙 see styles |
huá běi lóng hua2 bei3 long2 hua pei lung |
Huabeisaurus (Huabeisaurus allocotus) |
華南虎 华南虎 see styles |
huá nán hǔ hua2 nan2 hu3 hua nan hu |
South China Tiger |
華商報 华商报 see styles |
huá shāng bào hua2 shang1 bao4 hua shang pao |
China Business News (newspaper) |
華嚴傳 华严传 see styles |
huá yán zhuàn hua2 yan2 zhuan4 hua yen chuan Kegon den |
Huayan zhuan |
華嚴宗 华严宗 see styles |
huá yán zōng hua2 yan2 zong1 hua yen tsung Kegon Shū |
Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra) The Huayan (Kegon) school, whose foundation work is the Avataṃsaka-sūtra; founded in China by 帝心杜順 Dixin Dushun; he died A.D. 640 and was followed by 雲華智嚴 Yunhua Zhiyan; 賢首法藏 Xianshou Fazang; 淸涼澄觀 Qingliang Chengguan; 圭峯宗密 Guifeng Zongmi, and other noted patriarchs of the sect; its chief patron is Mañjuśrī. The school was imported into Japan early in the Tang dynasty and flourished there. It held the doctrine of the 法性 Dharma-nature, by which name it was also called. |
華嚴寺 华严寺 see styles |
huā yán sì hua1 yan2 si4 hua yen ssu Kegonji |
Hwaeomsa |
華嚴時 华严时 see styles |
huā yán shí hua1 yan2 shi2 hua yen shih Kegon ji |
The first of the 'five periods' as defined by Tiantai, according to which school this sūtra was delivered by Śākyamuni immediately after his enlightenment; but accounts vary as to whether it was on the second or third seventh day; all these claims are, however, devoid of evidence, the sūtra being a Mahāyāna creation. |
華嚴經 华严经 see styles |
huá yán jīng hua2 yan2 jing1 hua yen ching Kegon kyō |
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra Avataṃsaka-sūtra, also 大方廣佛華嚴經. Three tr. have been made: (1) by Buddhabhadra, who arrived in China A.D. 406, in 60 juan, known also as the 晉經 Jin sūtra and 舊經 the old sūtra; (2) by Śikṣānanda, about A.D. 700, in 80 juan, known also as the 唐經 Tang sūtra and 新經 the new sūtra; (3) by Prajñā about A.D. 800, in 40 juan. The treatises on this sūtra are very numerous, and the whole are known as the 華嚴部; they include the 華嚴音義 dictionary of the Classic by 慧苑 Huiyuan, about A.D. 700. |
華國鋒 华国锋 see styles |
huà guó fēng hua4 guo2 feng1 hua kuo feng |
Hua Guofeng (1921-2008), CCP Chairman 1976-1981 |
華坪縣 华坪县 see styles |
huá píng xiàn hua2 ping2 xian4 hua p`ing hsien hua ping hsien |
Huaping county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
華安縣 华安县 see styles |
huá ān xiàn hua2 an1 xian4 hua an hsien |
Hua'an, a county in Zhangzhou City 漳州市[Zhang1 zhou1 Shi4], Fujian |
華容區 华容区 see styles |
huá róng qū hua2 rong2 qu1 hua jung ch`ü hua jung chü |
Huarong, a district of Ezhou City 鄂州市[E4 zhou1 Shi4], Hubei |
華容縣 华容县 see styles |
huá róng xiàn hua2 rong2 xian4 hua jung hsien |
Huarong, a county in Yueyang City 岳陽市|岳阳市[Yue4 yang2 Shi4], Hunan |
華容道 华容道 see styles |
huá róng dào hua2 rong2 dao4 hua jung tao |
Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) |
華寧縣 华宁县 see styles |
huá níng xiàn hua2 ning2 xian4 hua ning hsien |
Huaning county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan |
華師大 华师大 see styles |
huá shī dà hua2 shi1 da4 hua shih ta |
East China Normal University (abbr. for 華東師範大學|华东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2]) |
華座觀 华座观 see styles |
huā zuò guān hua1 zuo4 guan1 hua tso kuan keza kan |
meditation on its flower-adorned throne |
華林園 华林园 see styles |
huā lín yuán hua1 lin2 yuan2 hua lin yüan Kerin en |
Hualin Park |
華林部 华林部 see styles |
huá lín bù hua2 lin2 bu4 hua lin pu |
Hualinbu, Ming dynasty theatrical troupe in Nanjing |
華氏城 华氏城 see styles |
huā shì chéng hua1 shi4 cheng2 hua shih ch`eng hua shih cheng Keshi jō |
Kusumapura, Puṣpapura; the city of flowers, or of the palace of flowers, also known as Pāṭaliputra, the modern Patna. It was the residence of Aśoka, to whom the title of 華氏 is applied. He there convoked the third synod. |
華氏度 华氏度 see styles |
huá shì dù hua2 shi4 du4 hua shih tu |
°F (degrees Fahrenheit) |
華池縣 华池县 see styles |
huá chí xiàn hua2 chi2 xian4 hua ch`ih hsien hua chih hsien |
Huachi, a county in Qingyang City 慶陽市|庆阳市[Qing4 yang2 Shi4], Gansu |
華法林 华法林 see styles |
huá fǎ lín hua2 fa3 lin2 hua fa lin |
warfarin (loanword) |
華溪寺 华溪寺 see styles |
huā xī sì hua1 xi1 si4 hua hsi ssu Kekeiji |
Hwagyesa |
華爾滋 华尔滋 see styles |
huá ěr zī hua2 er3 zi1 hua erh tzu |
(Tw) (loanword) waltz (dance) |
華爾茲 华尔兹 see styles |
huá ěr zī hua2 er3 zi1 hua erh tzu |
(loanword) waltz (dance) |
華爾街 华尔街 see styles |
huá ěr jiē hua2 er3 jie1 hua erh chieh |
Wall Street, New York; by extension, American big business |
華羅庚 华罗庚 see styles |
huà luó gēng hua4 luo2 geng1 hua lo keng |
Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist |
華興會 华兴会 see styles |
huá xīng huì hua2 xing1 hui4 hua hsing hui |
anti-Qing revolutionary party set up in Changsha by 黃興|黄兴[Huang2 Xing1] in 1904, a precursor of Sun Yat-sen's Alliance for Democracy 同盟會|同盟会[Tong2 meng2 hui4] and of the Guomindang |
華色王 华色王 see styles |
huā sè wáng hua1 se4 wang2 hua se wang Keshiki Ō |
King of the Colors of Flowers |
華藏界 华藏界 see styles |
huā zàng jiè hua1 zang4 jie4 hua tsang chieh kezō kai |
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc. |
華西村 华西村 see styles |
huá xī cūn hua2 xi1 cun1 hua hsi ts`un hua hsi tsun |
Huaxi Village in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
華達呢 华达呢 see styles |
huá dá ní hua2 da2 ni2 hua ta ni |
(loanword) gabardine |
華鎣市 华蓥市 see styles |
huá yíng shì hua2 ying2 shi4 hua ying shih |
Huaying, a county-level city in Guang'an City 廣安市|广安市[Guang3 an1 Shi4], Sichuan |
華開敷 华开敷 see styles |
huā kāi fū hua1 kai1 fu1 hua k`ai fu hua kai fu ke kaifu |
having beautiful flowers |
華陰市 华阴市 see styles |
huá yīn shì hua2 yin1 shi4 hua yin shih |
Huayin, a county-level city in Weinan City 渭南市[Wei4 nan2 Shi4], Shaanxi |
華龍區 华龙区 see styles |
huà lóng qū hua4 long2 qu1 hua lung ch`ü hua lung chü |
Hualong, a district of Puyang City 濮陽市|濮阳市[Pu2 yang2 Shi4], Henan |
菱花鏡 菱花镜 see styles |
líng huā jìng ling2 hua1 jing4 ling hua ching |
antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty |
萬榮鄉 万荣乡 see styles |
wàn róng xiāng wan4 rong2 xiang1 wan jung hsiang |
Wanrong or Wanjung township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
萬花筒 万花筒 see styles |
wàn huā tǒng wan4 hua1 tong3 wan hua t`ung wan hua tung |
kaleidoscope |
萬華區 万华区 see styles |
wàn huá qū wan4 hua2 qu1 wan hua ch`ü wan hua chü |
Wanhua District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan |
落花生 see styles |
luò huā shēng luo4 hua1 sheng1 lo hua sheng rakkasei; rakkasei / rakkase; rakkase らっかせい; ラッカセイ |
peanut (the plant) peanut (Arachis hypogaea); groundnut |
董建華 董建华 see styles |
dǒng jiàn huá dong3 jian4 hua2 tung chien hua |
Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005 |
葵花子 see styles |
kuí huā zǐ kui2 hua1 zi3 k`uei hua tzu kuei hua tzu kikako きかこ |
sunflower seeds (female given name) Kikako |
葷笑話 荤笑话 see styles |
hūn xiào hua hun1 xiao4 hua5 hun hsiao hua |
dirty jokes; jokes of a visceral nature |
蓮花座 莲花座 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za |
lotus seat |
蓮花白 莲花白 see styles |
lián huā bái lian2 hua1 bai2 lien hua pai |
(dialect) cabbage |
蓮花縣 莲花县 see styles |
lián huā xiàn lian2 hua1 xian4 lien hua hsien |
Lianhua, a county in Pingxiang City 萍鄉市|萍乡市[Ping2 xiang1 Shi4], Jiangxi |
蓮花臺 莲花台 see styles |
lián huā tái lian2 hua1 tai2 lien hua t`ai lien hua tai renge dai |
lotus pedestal |
蓮花落 莲花落 see styles |
lián huā lào lian2 hua1 lao4 lien hua lao |
genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers |
蓮華光 莲华光 see styles |
lián huá guāng lian2 hua2 guang1 lien hua kuang Renge kō |
Padmaprabha |
蓮華台 莲华台 see styles |
lián huá tái lian2 hua2 tai2 lien hua t`ai lien hua tai rengedai れんげだい |
lotus seat (under Buddhist statues); lotus base lotus stand |
蓮華國 莲华国 see styles |
lián huá guó lian2 hua2 guo2 lien hua kuo renge koku |
The pure land of every Buddha, the land of his enjoyment. |
蓮華坐 莲华坐 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za |
padmāsana; to sit with crossed legs; also a lotus throne. |
蓮華子 莲华子 see styles |
lián huá zǐ lian2 hua2 zi3 lien hua tzu renge shi |
Disciples, or followers, shown in the 蓮華部 of the maṇḍalas. |
蓮華座 莲华座 see styles |
lián huá zuò lian2 hua2 zuo4 lien hua tso renge za れんげざ |
lotus seat (under Buddha's statue) lotus seat |
蓮華服 莲华服 see styles |
lián huá fú lian2 hua2 fu2 lien hua fu renge fuku |
lotus robe |
蓮華生 莲华生 see styles |
lián huá shēng lian2 hua2 sheng1 lien hua sheng Renge shō |
Padmasaṃbhava |
蓮華眼 莲华眼 see styles |
lián huá yǎn lian2 hua2 yan3 lien hua yen renge gen |
The blue-lotus eyes of Guanyin. |
蓮華經 莲华经 see styles |
lián huá jīng lian2 hua2 jing1 lien hua ching Renge kyō |
Lotus Sūtra |
蓮華臺 莲华台 see styles |
lián huá tái lian2 hua2 tai2 lien hua t`ai lien hua tai renge dai |
Lotus throne for images of Buddhas and bodhisattvas. |
蓮華藏 莲华藏 see styles |
lián huá zàng lian2 hua2 zang4 lien hua tsang renge zō |
lotus matrix |
蓮華衣 莲华衣 see styles |
lián huá yī lian2 hua2 yi1 lien hua i renge e |
or 蓮華服 The lotus-garment, or robe of purity, the robe of the monk or nun. |
蓮華首 莲华首 see styles |
lián huá shǒu lian2 hua2 shou3 lien hua shou Renge shu |
Padmaśrī |
蘇州話 苏州话 see styles |
sū zhōu huà su1 zhou1 hua4 su chou hua |
Suzhou dialect, one of the main Wu dialects 吳語|吴语[Wu2 yu3] |
蘭溪市 兰溪市 see styles |
lán xī shì lan2 xi1 shi4 lan hsi shih |
Lanxi, a county-level city in Jinhua City 金華市|金华市[Jin1 hua2 Shi4], Zhejiang |
蘭花指 兰花指 see styles |
lán huā zhǐ lan2 hua1 zhi3 lan hua chih |
hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended) |
蘭花豆 兰花豆 see styles |
lán huā dòu lan2 hua1 dou4 lan hua tou |
savory fried fava beans |
蘭西縣 兰西县 see styles |
lán xī xiàn lan2 xi1 xian4 lan hsi hsien |
Lanxi, a county in Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang |
虛空華 虚空华 see styles |
xū kōng huā xu1 kong1 hua1 hsü k`ung hua hsü kung hua kokū ge |
Spots before the eyes, Muscœ volitantes. |
蛋花湯 蛋花汤 see styles |
dàn huā tāng dan4 hua1 tang1 tan hua t`ang tan hua tang |
clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable; eggdrop soup |
蝴蝶花 see styles |
hú dié huā hu2 die2 hua1 hu tieh hua |
iris; Iris tectorum |
表面化 see styles |
biǎo miàn huà biao3 mian4 hua4 piao mien hua hyoumenka / hyomenka ひょうめんか |
to come to the surface; to become apparent (n,vs,vi) coming to a head; coming to the surface; becoming an issue; breaking |
被物化 see styles |
bèi wù huà bei4 wu4 hua4 pei wu hua |
objectified |
裕華區 裕华区 see styles |
yù huá qū yu4 hua2 qu1 yü hua ch`ü yü hua chü |
Yuhua, a district of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
裱花袋 see styles |
biǎo huā dài biao3 hua1 dai4 piao hua tai |
pastry bag |
裸地化 see styles |
luǒ dì huà luo3 di4 hua4 lo ti hua |
denudation |
複雜化 复杂化 see styles |
fù zá huà fu4 za2 hua4 fu tsa hua |
to complicate; to become complicated |
西花廳 西花厅 see styles |
xī huā tīng xi1 hua1 ting1 hsi hua t`ing hsi hua ting |
Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来 |
西華縣 西华县 see styles |
xī huá xiàn xi1 hua2 xian4 hsi hua hsien |
Xihua, a county in Zhoukou City 周口市[Zhou1 kou3 Shi4], Henan |
西藍花 西蓝花 see styles |
xī lán huā xi1 lan2 hua1 hsi lan hua |
variant of 西蘭花|西兰花[xi1 lan2 hua1] |
西蘭花 西兰花 see styles |
xī lán huā xi1 lan2 hua1 hsi lan hua |
broccoli |
規則化 规则化 see styles |
guī zé huà gui1 ze2 hua4 kuei tse hua |
regularity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.