I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
縮帆 see styles |
shukuhan; shukuho しゅくはん; しゅくほ |
(noun/participle) reefing a sail; bringing in a sail |
縮陰 缩阴 see styles |
suō yīn suo1 yin1 so yin |
to make the vagina tighter |
繁博 see styles |
fán bó fan2 bo2 fan po shigehiro しげひろ |
numerous and wide-ranging (given name) Shigehiro |
繋ぎ see styles |
tsunagi; tsunagi つなぎ; ツナギ |
(1) (kana only) link; connection; tie; bond; contact; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) filler; stopgap (job, budget, etc.); (3) (kana only) thickener (e.g. in cooking); thickening; liaison; (4) (kana only) {finc} (See ヘッジ) hedging; hedge; (5) (kana only) (See つなぎ服) overalls; coveralls; boiler suit; (6) (kana only) intermission (in kabuki); interval; (7) (kana only) {go} (usu. ツナギ) (See ツギ・4) connection |
繋沼 see styles |
tsunaginuma つなぎぬま |
(place-name) Tsunaginuma |
繞道 绕道 see styles |
rào dào rao4 dao4 jao tao |
to go by a roundabout route; to take a detour; (medicine or civil engineering) bypass |
繯首 缳首 see styles |
huán shǒu huan2 shou3 huan shou |
death by hanging |
纏綿 缠绵 see styles |
chán mián chan2 mian2 ch`an mien chan mien tenmen てんめん |
touching (emotions); lingering (illness) (n,adj-t,adv-to,vs,vi) entanglement; clinging affection; involvement to be entangled |
置く see styles |
oku おく |
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
羅織 罗织 see styles |
luó zhī luo2 zhi1 lo chih |
to frame sb; to cook up imaginary charges against sb |
美銀 see styles |
bigin びぎん |
(female given name) Bigin |
義認 see styles |
ginin ぎにん |
(noun/participle) justification (by faith) |
翁町 see styles |
oginamachi おぎなまち |
(place-name) Oginamachi |
翔鳳 翔凤 see styles |
xiáng fèng xiang2 feng4 hsiang feng |
Comac ARJ21, Chinese-built twin-engine regional jet |
翻意 see styles |
honi ほんい |
(n,vs,vi) changing one's mind |
翻新 see styles |
fān xīn fan1 xin1 fan hsin |
to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging |
老け see styles |
fuke ふけ |
aging; ageing |
老化 see styles |
lǎo huà lao3 hua4 lao hua rouka / roka ろうか |
(of a person, population or material) to age; (of knowledge) to become outdated (n,vs,vi,adj-no) ageing; aging; senile deterioration |
老家 see styles |
lǎo jiā lao3 jia1 lao chia fuke ふけ |
native place; place of origin; home state or region (surname) Fuke |
老梗 see styles |
lǎo gěng lao3 geng3 lao keng |
(Tw) unoriginal; hackneyed; (of a joke) old |
老齡 老龄 see styles |
lǎo líng lao3 ling2 lao ling |
old age; aging; aged; geriatric; the aged |
考え see styles |
kangae かんがえ |
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation |
耆年 see styles |
qí nián qi2 nian2 ch`i nien chi nien ginen |
elder |
耆那 see styles |
qín à qin2 a4 ch`in a chin a gina |
Jina, victor, he who overcomes, a title of every Buddha; also the name of various persons; the Jaina religion, the Jains. |
耳珠 see styles |
jiju じじゅ |
tragus (small cartilaginous flap in front of the external opening of the ear); tragi; antilobium |
耳鳴 耳鸣 see styles |
ěr míng er3 ming2 erh ming jimei / jime じめい |
tinnitus {med} (See 耳鳴り) tinnitus; ringing in the ears |
耽楽 see styles |
tanraku たんらく |
(noun/participle) (rare) indulging in pleasure; giving oneself up to enjoyment |
肇因 see styles |
zhào yīn zhao4 yin1 chao yin |
cause; origin |
肇歳 see styles |
chousai / chosai ちょうさい |
beginning of the year |
肉芽 see styles |
nikuga; nikuge にくが; にくげ |
(1) (See 肉芽組織) granulation; granulation tissue; proud flesh; (2) (にくが only) (See むかご) bulbil; (3) (slang) (vulgar) vagina; pussy |
肉髻 see styles |
ròu jì rou4 ji4 jou chi nikukei; nikkei / nikuke; nikke にくけい; にっけい |
{Buddh} ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head) 鳥失尼沙; 鬱失尼沙; 鳥瑟尼沙; 鬱瑟尼沙; 鳥瑟膩沙 uṣṇīṣa. One of the thirty-two marks (lakṣaṇa) of a Buddha; originally a conical or flame-shaped tuft of hair on the crown of a Buddha, in later ages represented as a fleshly excrescence on the skull itself; interpreted as coiffure of flesh. In China it is low and large at the base, sometimes with a tonsure on top of the protuberance. |
肌衣 see styles |
hadaginu はだぎぬ hadagi はだぎ |
underwear; underclothes; lingerie; chemise; singlet |
肩衣 see styles |
kataginu かたぎぬ |
(1) (hist) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi-period suō); (2) (archaism) short, sleeveless robe worn by commoners |
育ち see styles |
sodachi そだち |
(1) growth; breeding; (suffix noun) (2) growing up (in, as); upbringing |
育て see styles |
sodate そだて |
bringing up; raising |
育児 see styles |
ikuji いくじ |
(n,vs,vi) childcare; child-rearing; nursing; upbringing |
背戻 see styles |
hairei / haire はいれい |
(noun/participle) disobeying; infringing; running counter to |
胚胎 see styles |
pēi tāi pei1 tai1 p`ei t`ai pei tai haitai はいたい |
embryo (n,vs,vi) (1) germination; pregnancy; (n,vs,vi) (2) arising (in); resulting (from); originating (in); (personal name) Haitai an embryo |
胡佛 see styles |
hú fó hu2 fo2 hu fo |
Hoover (name); Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president (1929-1933) |
胡適 胡适 see styles |
hú shì hu2 shi4 hu shih koteki こてき |
Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文[bai2 hua4 wen2] (personal name) Koteki |
脇菜 see styles |
wagina わぎな |
(female given name) Wagina |
脚半 see styles |
kyahan きゃはん |
gaiters; leggings |
脚絆 see styles |
kyahan きゃはん |
gaiters; leggings |
脛巾 see styles |
habaki はばき |
(hist) (See 脚絆・1) leggings; gaiters |
脛永 see styles |
haginaga はぎなが |
(place-name, surname) Haginaga |
脳内 see styles |
nounai / nonai のうない |
(adj-no,n) (1) intracerebral; inside the brain; (adj-no,n) (2) (occurring) in the mind; mental (e.g. image); imaginary; figmental |
腦補 脑补 see styles |
nǎo bǔ nao3 bu3 nao pu |
(Internet slang) to imagine; to visualize |
腰封 see styles |
yāo fēng yao1 feng1 yao feng |
wide belt; sash; (packaging) paper sash around a book or other product |
腰弁 see styles |
koshiben こしべん |
lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker |
腰斬 腰斩 see styles |
yāo zhǎn yao1 zhan3 yao chan |
to chop sb in half at the waist (capital punishment); to cut something in half; to reduce something by a dramatic margin; to terminate; to cut short |
膣内 see styles |
chitsunai ちつない |
(can be adjective with の) {anat} intravaginal |
膣口 see styles |
chitsukou / chitsuko ちつこう |
{anat} vaginal opening |
膣圧 see styles |
chitsuatsu ちつあつ |
vaginal tightness; vaginal pressure |
膣垢 see styles |
chitsukou / chitsuko ちつこう |
vaginal smear |
膣壁 see styles |
chitsuheki ちつへき |
vaginal wall |
膣洞 see styles |
chitsudou / chitsudo ちつどう |
(slang) (vulgar) vaginal cavity; vagina |
膣液 see styles |
chitsueki ちつえき |
vaginal secretion (during arousal); vaginal lubricant |
膣炎 see styles |
chitsuen ちつえん |
vaginitis |
膣癌 see styles |
chitsugan ちつがん |
vaginal cancer |
膣錠 see styles |
chitsujou / chitsujo ちつじょう |
{med} vaginal tablet |
膣鏡 see styles |
chitsukyou / chitsukyo ちつきょう |
{med} vaginal speculum; colposcope |
自体 see styles |
jitai じたい |
(n-suf,n) (1) itself; (2) one's own body; oneself; (adverb) (3) originally; naturally; by nature; from the start |
自來 自来 see styles |
zì lái zi4 lai2 tzu lai |
from the beginning; always; to come of one's own accord |
自性 see styles |
zì xìng zi4 xing4 tzu hsing jishou / jisho じしょう |
{Buddh} intrinsic nature; one's own distinct nature Own nature; of (its) own nature. As an intp. of pradhāna (and resembling 冥性) in the Sāṅkhya philosophy it is 'prakṛti, the Originant, primary or original matter or rather the primary germ out of which all material appearances are evolved, the first evolver or source of the material world (hence in a general acceptation 'nature' or rather 'matter' as opposed to purusha, or 'spirit')'. M. W. As 莎發斡 svabhāva, it is 'own state, essential or inherent property, innate or peculiar disposition, natural state or constitution, nature'. M. W. The self-substance, self-nature, or unchanging character of anything. |
自火 see styles |
jika じか |
a fire raging in one's own home |
自社 see styles |
jisha じしゃ |
(1) one's company; company one works for; (can act as adjective) (2) in-house; belonging to the company |
自罪 see styles |
zì zuì zi4 zui4 tzu tsui ji zai |
actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪); conscious sin one's own crime(s) |
興世 兴世 see styles |
xīng shì xing1 shi4 hsing shih kousei / kose こうせい |
(given name) Kōsei The raising, or beginning of the salvation, of the world, i.e. the birth of Buddha. |
興辦 兴办 see styles |
xīng bàn xing1 ban4 hsing pan |
to begin; to set in motion |
興銀 see styles |
kougin / kogin こうぎん |
(abbreviation) (See 興業銀行) industrial bank |
船具 see styles |
sengu; funagu せんぐ; ふなぐ |
ship's fittings or rigging |
船纜 船缆 see styles |
chuán lǎn chuan2 lan3 ch`uan lan chuan lan |
ship's hawser; rigging |
艤装 see styles |
gisou / giso ぎそう |
(noun, transitive verb) outfitting (of a ship); rigging; (ship's) outfit; fittings; equipment |
艱鉅 艰巨 see styles |
jiān jù jian1 ju4 chien chü |
(of a task, mission or responsibility) extremely difficult; challenging; demanding |
艱難 艰难 see styles |
jiān nán jian1 nan2 chien nan kannan かんなん |
difficult; hard; challenging (noun/participle) hardships; privations; difficulties suffering and distress |
芒種 芒种 see styles |
máng zhòng mang2 zhong4 mang chung boushu / boshu ぼうしゅ |
Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June (See 二十四節気) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains) |
花心 see styles |
huā xīn hua1 xin1 hua hsin hanami はなみ |
fickle in love; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen) (1) (rare) changing heart; fleeting heart; cheating heart; (2) (rare) beautiful heart; (female given name) Hanami |
苦吟 see styles |
kugin くぎん |
(n,vs,vt,vi) laborious composition; struggling to compose a poem |
苦無 see styles |
kunashi くなし |
(ateji / phonetic) (1) (colloquialism) ninja throwing knives; (2) mediaeval farming tool for digging, prying, etc.; (female given name) Kunashi |
茄子 see styles |
qié zi qie2 zi5 ch`ieh tzu chieh tzu nasubi なすび |
eggplant (Solanum melongena L.); aubergine; brinjal; Guinea squash; phonetic "cheese" (when being photographed); equivalent of "say cheese" (kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (place-name) Nasubi |
茗荷 see styles |
miyouga / miyoga みようが |
Japanese ginger (Zingiber mioga); (personal name) Miyouga |
茶番 see styles |
chaban ちゃばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) farce; charade; (2) person who serves tea; (3) short and humorous improvised sketch (originating from Edo-era kabuki) |
草創 草创 see styles |
cǎo chuàng cao3 chuang4 ts`ao ch`uang tsao chuang kusawake くさわけ |
to be in the early stages of establishing (noun/participle) beginning; inauguration; (surname) Kusawake Newly or roughly built, unfinished. |
草本 see styles |
cǎo běn cao3 ben3 ts`ao pen tsao pen kusamoto くさもと |
herbaceous; original draft (of a manuscript etc) (noun - becomes adjective with の) herbaceous plant; herb; (place-name, surname) Kusamoto |
荒利 see styles |
arari あらり |
(abbreviation) gross profit; gross margin |
荒波 see styles |
aranami あらなみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) raging waves; stormy seas; (2) hardships; troubles; adversities; (surname) Aranami |
荷姿 see styles |
nisugata にすがた |
packing; packaging |
荻中 see styles |
oginaga おぎなが |
(surname) Oginaga |
荻名 see styles |
ogina おぎな |
(place-name) Ogina |
荻埜 see styles |
ogino おぎの |
(surname) Ogino |
荻島 see styles |
oginoshima おぎのしま |
(place-name) Oginoshima |
荻布 see styles |
ogino おぎの |
(place-name, surname) Ogino |
荻曽 see styles |
ogino おぎの |
(surname) Ogino |
荻曾 see styles |
ogino おぎの |
(surname) Ogino |
荻根 see styles |
ogine おぎね |
(surname) Ogine |
荻沼 see styles |
oginuma おぎぬま |
(surname) Oginuma |
荻浜 see styles |
oginohama おぎのはま |
(place-name) Oginohama |
荻浦 see styles |
oginoura / oginora おぎのうら |
(place-name) Oginoura |
荻納 see styles |
oginou / ogino おぎのう |
(surname) Oginou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.