Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2860 total results for your Fig search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

拖人下水

see styles
tuō rén xià shuǐ
    tuo1 ren2 xia4 shui3
t`o jen hsia shui
    to jen hsia shui
lit. to pull sb into the water; fig. to involve sb in a messy business; to get sb into trouble

招兵買馬


招兵买马

see styles
zhāo bīng mǎi mǎ
    zhao1 bing1 mai3 ma3
chao ping mai ma
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff

招蜂引蝶

see styles
zhāo fēng yǐn dié
    zhao1 feng1 yin3 die2
chao feng yin tieh
lit. (of a flower) to attract bees and butterflies (idiom); fig. to flirt

拳打腳踢


拳打脚踢

see styles
quán dǎ jiǎo tī
    quan2 da3 jiao3 ti1
ch`üan ta chiao t`i
    chüan ta chiao ti
lit. to punch and kick (idiom); to beat up; fig. determined to sort out a problem

拿手好戲


拿手好戏

see styles
ná shǒu hǎo xì
    na2 shou3 hao3 xi4
na shou hao hsi
the role an actor plays best (idiom); (fig.) one's specialty; one's forte

指桑罵槐


指桑骂槐

see styles
zhǐ sāng mà huái
    zhi3 sang1 ma4 huai2
chih sang ma huai
lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree; fig. to scold sb indirectly; to make oblique accusations (idiom)

指雞罵狗


指鸡骂狗

see styles
zhǐ jī mà gǒu
    zhi3 ji1 ma4 gou3
chih chi ma kou
lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom); fig. to make indirect criticisms

按圖索驥


按图索骥

see styles
àn tú suǒ jì
    an4 tu2 suo3 ji4
an t`u so chi
    an tu so chi
lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom); fig. to do things along rigid, conventional lines; to try and find something with the help of a clue

挑燈夜戰


挑灯夜战

see styles
tiǎo dēng yè zhàn
    tiao3 deng1 ye4 zhan4
t`iao teng yeh chan
    tiao teng yeh chan
to raise a lantern and fight at night (idiom); fig. to work into the night; to burn the midnight oil

捅馬蜂窩


捅马蜂窝

see styles
tǒng mǎ fēng wō
    tong3 ma3 feng1 wo1
t`ung ma feng wo
    tung ma feng wo
(fig.) to stir up a hornet's nest

捕風捉影


捕风捉影

see styles
bǔ fēng zhuō yǐng
    bu3 feng1 zhuo1 ying3
pu feng cho ying
lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence

捨車保帥


舍车保帅

see styles
shě jū bǎo shuài
    she3 ju1 bao3 shuai4
she chü pao shuai
rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling; to pass the buck

排山倒海

see styles
pái shān dǎo hǎi
    pai2 shan1 dao3 hai3
p`ai shan tao hai
    pai shan tao hai
lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering; fig. gigantic; of spectacular significance

採蘭贈芍


采兰赠芍

see styles
cǎi lán zèng sháo
    cai3 lan2 zeng4 shao2
ts`ai lan tseng shao
    tsai lan tseng shao
lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers

探驪得珠


探骊得珠

see styles
tàn lí dé zhū
    tan4 li2 de2 zhu1
t`an li te chu
    tan li te chu
to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation); to see through to the nub

掰開揉碎


掰开揉碎

see styles
bāi kāi róu suì
    bai1 kai1 rou2 sui4
pai k`ai jou sui
    pai kai jou sui
lit. to pull apart and knead to a pulp; fig. to analyze minutely from every angle; to chew something over

揀佛燒香


拣佛烧香

see styles
jiǎn fó shāo xiāng
    jian3 fo2 shao1 xiang1
chien fo shao hsiang
to choose which Buddha to burn incense to (idiom); fig. to curry favor from the right person

插翅難飛


插翅难飞

see styles
chā chì nán fēi
    cha1 chi4 nan2 fei1
ch`a ch`ih nan fei
    cha chih nan fei
lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape

揚帆遠航


扬帆远航

see styles
yáng fān yuǎn háng
    yang2 fan1 yuan3 hang2
yang fan yüan hang
to set sail on a voyage to a distant place; (fig.) to undertake a great mission

揚幡招魂


扬幡招魂

see styles
yáng fān zhāo hún
    yang2 fan1 zhao1 hun2
yang fan chao hun
lit. to raise a banner to summon the soul of a dying person (idiom); fig. to try to revive what is obsolete or dead

揚清激濁


扬清激浊

see styles
yáng qīng jī zhuó
    yang2 qing1 ji1 zhuo2
yang ch`ing chi cho
    yang ching chi cho
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue

揮金如土


挥金如土

see styles
huī jīn rú tǔ
    hui1 jin1 ru2 tu3
hui chin ju t`u
    hui chin ju tu
lit. to squander money like dirt (idiom); fig. to spend money like water; extravagant

搖尾乞憐


摇尾乞怜

see styles
yáo wěi qǐ lián
    yao2 wei3 qi3 lian2
yao wei ch`i lien
    yao wei chi lien
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master's affection (idiom); fig. to fawn on sb; to bow and scrape; to grovel

搖身一變


摇身一变

see styles
yáo shēn yī biàn
    yao2 shen1 yi1 bian4
yao shen i pien
to change shape in a single shake; fig. to take on a new lease of life

摩拳擦掌

see styles
mó quán cā zhǎng
    mo2 quan2 ca1 zhang3
mo ch`üan ts`a chang
    mo chüan tsa chang
fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom); to roll up one's sleeves for battle; eager to get into action or start on a task

撥雲見日


拨云见日

see styles
bō yún jiàn rì
    bo1 yun2 jian4 ri4
po yün chien jih
lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice

擂鼓鳴金


擂鼓鸣金

see styles
léi gǔ míng jīn
    lei2 gu3 ming2 jin1
lei ku ming chin
to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat; to egg people on or to call them back

擊鼓鳴金


击鼓鸣金

see styles
jī gǔ míng jīn
    ji1 gu3 ming2 jin1
chi ku ming chin
to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat; to egg people on or to call them back

操斧伐柯

see styles
cāo fǔ fá kē
    cao1 fu3 fa2 ke1
ts`ao fu fa k`o
    tsao fu fa ko
(cf Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax; fig. to follow a principle; fig. to act as matchmaker

擢髮難數


擢发难数

see styles
zhuó fà nán shǔ
    zhuo2 fa4 nan2 shu3
cho fa nan shu
lit. as difficult to count as hair pulled from sb's head (idiom); fig. innumerable (crimes)

擦槍走火


擦枪走火

see styles
cā qiāng zǒu huǒ
    ca1 qiang1 zou3 huo3
ts`a ch`iang tsou huo
    tsa chiang tsou huo
to shoot accidentally while polishing a gun; (fig.) a minor incident that sparks a war

擦肩而過


擦肩而过

see styles
cā jiān ér guò
    ca1 jian1 er2 guo4
ts`a chien erh kuo
    tsa chien erh kuo
to brush past; to pass by (sb); (fig.) to miss (an opportunity, a danger etc); to have a brush (with death)

擲地有聲


掷地有声

see styles
zhì dì yǒu shēng
    zhi4 di4 you3 sheng1
chih ti yu sheng
lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom); fig. (of one's words) powerful and resonating; to have substance

收旗卷傘


收旗卷伞

see styles
shōu qí juǎn sǎn
    shou1 qi2 juan3 san3
shou ch`i chüan san
    shou chi chüan san
lit. to furl up flags and umbrellas (idiom); fig. to stop what one is doing

救焚益薪

see styles
jiù fén yì xīn
    jiu4 fen2 yi4 xin1
chiu fen i hsin
add firewood to put out the flames (idiom); fig. ill-advised action that only makes the problem worse; to add fuel to the fire

敗柳殘花


败柳残花

see styles
bài liǔ cán huā
    bai4 liu3 can2 hua1
pai liu ts`an hua
    pai liu tsan hua
broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman

敝帚千金

see styles
bì zhǒu qiān jīn
    bi4 zhou3 qian1 jin1
pi chou ch`ien chin
    pi chou chien chin
lit. my worn-out broom, a thousand in gold (idiom); fig. sentimental value; I wouldn't be parted with it for anything.

散兵遊勇


散兵游勇

see styles
sǎn bīng yóu yǒng
    san3 bing1 you2 yong3
san ping yu yung
lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action

敲打鑼鼓


敲打锣鼓

see styles
qiāo dǎ luó gǔ
    qiao1 da3 luo2 gu3
ch`iao ta lo ku
    chiao ta lo ku
lit. to beat a gong; fig. to irritate sb; a provocation

敲敲打打

see styles
qiāo qiāo dǎ dǎ
    qiao1 qiao1 da3 da3
ch`iao ch`iao ta ta
    chiao chiao ta ta
to make a continual banging sound; (fig.) to provoke with words

敲鑼邊兒


敲锣边儿

see styles
qiāo luó biān er
    qiao1 luo2 bian1 er5
ch`iao lo pien erh
    chiao lo pien erh
to strike the edge of the gong; (fig.) to stir the pot (i.e. cause or exacerbate a dispute)

文風不動


文风不动

see styles
wén fēng bù dòng
    wen2 feng1 bu4 dong4
wen feng pu tung
absolutely still; fig. not the slightest change; also written 紋風不動|纹风不动

斗酒隻雞


斗酒只鸡

see styles
dǒu jiǔ zhī jī
    dou3 jiu3 zhi1 ji1
tou chiu chih chi
lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests

斤斤計較


斤斤计较

see styles
jīn jīn jì jiào
    jin1 jin1 ji4 jiao4
chin chin chi chiao
to haggle over every ounce; (fig.) to fuss over minor matters; to split hairs

斬釘截鐵


斩钉截铁

see styles
zhǎn dīng jié tiě
    zhan3 ding1 jie2 tie3
chan ting chieh t`ieh
    chan ting chieh tieh
 zantei settetsu
lit. to chop the nail and slice the iron (idiom); fig. resolute and decisive; unhesitating; categorical
to cut through nails and steel

斷垣殘壁


断垣残壁

see styles
duàn yuán cán bì
    duan4 yuan2 can2 bi4
tuan yüan ts`an pi
    tuan yüan tsan pi
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

斷壁殘垣


断壁残垣

see styles
duàn bì cán yuán
    duan4 bi4 can2 yuan2
tuan pi ts`an yüan
    tuan pi tsan yüan
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

斷壁頹垣


断壁颓垣

see styles
duàn bì tuí yuán
    duan4 bi4 tui2 yuan2
tuan pi t`ui yüan
    tuan pi tui yüan
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

斷袖之癖


断袖之癖

see styles
duàn xiù zhī pǐ
    duan4 xiu4 zhi1 pi3
tuan hsiu chih p`i
    tuan hsiu chih pi
lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve.

方枘圓鑿


方枘圆凿

see styles
fāng ruì yuán záo
    fang1 rui4 yuan2 zao2
fang jui yüan tsao
lit. like a square peg in a round hole (idiom); fig. incompatible

旁若無人


旁若无人

see styles
páng ruò wú rén
    pang2 ruo4 wu2 ren2
p`ang jo wu jen
    pang jo wu jen
to act as though there were nobody else present; unselfconscious; fig. without regard for others

旗開得勝


旗开得胜

see styles
qí kāi dé shèng
    qi2 kai1 de2 sheng4
ch`i k`ai te sheng
    chi kai te sheng
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move

旗鼓相當


旗鼓相当

see styles
qí gǔ xiāng dāng
    qi2 gu3 xiang1 dang1
ch`i ku hsiang tang
    chi ku hsiang tang
lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched; roughly comparable (opponents)

日曬雨淋


日晒雨淋

see styles
rì shài yǔ lín
    ri4 shai4 yu3 lin2
jih shai yü lin
lit. exposed to sun and rain (idiom); fig. exposed to the elements

日月重光

see styles
rì yuè chóng guāng
    ri4 yue4 chong2 guang1
jih yüeh ch`ung kuang
    jih yüeh chung kuang
the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval

日落西山

see styles
rì luò xī shān
    ri4 luo4 xi1 shan1
jih lo hsi shan
the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end; fig. time of decline; the end of an era; Sic transit gloria mundi

日薄崦嵫

see styles
rì bó yān zī
    ri4 bo2 yan1 zi1
jih po yen tzu
lit. the sun sets in Yanzi (idiom); fig. the day is drawing to an end; the last days (of a person, a dynasty etc)

明察秋毫

see styles
míng chá qiū háo
    ming2 cha2 qiu1 hao2
ming ch`a ch`iu hao
    ming cha chiu hao
lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius); fig. perceptive of even the finest detail

明日黃花


明日黄花

see styles
míng rì huáng huā
    ming2 ri4 huang2 hua1
ming jih huang hua
lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom); fig. outdated; thing of the past; dead letter

明窗淨几


明窗净几

see styles
míng chuāng jìng jī
    ming2 chuang1 jing4 ji1
ming ch`uang ching chi
    ming chuang ching chi
lit. clear window and clean table (idiom); fig. bright and clean (room)

昏天黑地

see styles
hūn tiān hēi dì
    hun1 tian1 hei1 di4
hun t`ien hei ti
    hun tien hei ti
lit. dark sky and black earth (idiom); fig. pitch dark; to black out; disorderly; troubled times

春風化雨


春风化雨

see styles
chūn fēng huà yǔ
    chun1 feng1 hua4 yu3
ch`un feng hua yü
    chun feng hua yü
lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education

是非曲直

see styles
shì fēi qū zhí
    shi4 fei1 qu1 zhi2
shih fei ch`ü chih
    shih fei chü chih
 zehikyokuchoku
    ぜひきょくちょく
lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits; pros and cons
(yoji) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case)

晨鐘暮鼓


晨钟暮鼓

see styles
chén zhōng mù gǔ
    chen2 zhong1 mu4 gu3
ch`en chung mu ku
    chen chung mu ku
lit. morning bell, evening drum, symbolizing monastic practice (idiom); fig. encouragement to study or progress

晴天霹靂


晴天霹雳

see styles
qíng tiān pī lì
    qing2 tian1 pi1 li4
ch`ing t`ien p`i li
    ching tien pi li
lit. thunderclap from a clear sky (idiom); fig. a bolt from the blue

智珠在握

see styles
zhì zhū zài wò
    zhi4 zhu1 zai4 wo4
chih chu tsai wo
lit. to hold the pearl of wisdom (idiom); fig. to be endowed with extraordinary intelligence

暗渡陳倉


暗渡陈仓

see styles
àn dù chén cāng
    an4 du4 chen2 cang1
an tu ch`en ts`ang
    an tu chen tsang
lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion

暮鼓晨鐘


暮鼓晨钟

see styles
mù gǔ chén zhōng
    mu4 gu3 chen2 zhong1
mu ku ch`en chung
    mu ku chen chung
 boko shinshō
lit. evening drum, morning bell (idiom); fig. Buddhist monastic practice; the passage of time in a disciplined existence
evening drums and morning bells

暴虎馮河


暴虎冯河

see styles
bào hǔ píng hé
    bao4 hu3 ping2 he2
pao hu p`ing ho
    pao hu ping ho
 boukohyouga; boukohyouka / bokohyoga; bokohyoka
    ぼうこひょうが; ぼうこひょうか
lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom); fig. to display foolhardy courage
(yoji) foolhardy courage

曲突徙薪

see styles
qū tū xǐ xīn
    qu1 tu1 xi3 xin1
ch`ü t`u hsi hsin
    chü tu hsi hsin
lit. to bend the chimney and remove the firewood (to prevent fire) (idiom); fig. to take preventive measures

曲肱而枕

see styles
qū gōng ér zhěn
    qu1 gong1 er2 zhen3
ch`ü kung erh chen
    chü kung erh chen
lit. to use one's bent arm as a pillow (idiom); fig. content with simple things

曾經滄海


曾经沧海

see styles
céng jīng cāng hǎi
    ceng2 jing1 cang1 hai3
ts`eng ching ts`ang hai
    tseng ching tsang hai
lit. having crossed the vast ocean (idiom); fig. widely experienced in the vicissitudes of life

月下花前

see styles
yuè xià huā qián
    yue4 xia4 hua1 qian2
yüeh hsia hua ch`ien
    yüeh hsia hua chien
lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom); fig. romantic surroundings

有子存焉

see styles
yǒu zǐ cún yān
    you3 zi3 cun2 yan1
yu tzu ts`un yen
    yu tzu tsun yen
I still have sons, don't I?; fig. future generations will continue the work

有滋有味

see styles
yǒu zī yǒu wèi
    you3 zi1 you3 wei4
yu tzu yu wei
flavorsome; (fig.) delightful; full of interest

有的放矢

see styles
yǒu dì fàng shǐ
    you3 di4 fang4 shi3
yu ti fang shih
lit. to have a target in mind when shooting one's arrows (idiom); fig. to have a clear objective

望女成鳳


望女成凤

see styles
wàng nǚ chéng fèng
    wang4 nu:3 cheng2 feng4
wang nü ch`eng feng
    wang nü cheng feng
lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom); fig. to hope one's daughter is a success in life

望子成龍


望子成龙

see styles
wàng zǐ chéng lóng
    wang4 zi3 cheng2 long2
wang tzu ch`eng lung
    wang tzu cheng lung
lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment

望梅止渴

see styles
wàng méi zhǐ kě
    wang4 mei2 zhi3 ke3
wang mei chih k`o
    wang mei chih ko
lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom); fig. to console oneself with illusions

望洋興嘆


望洋兴叹

see styles
wàng yáng xīng tàn
    wang4 yang2 xing1 tan4
wang yang hsing t`an
    wang yang hsing tan
lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom); fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task)

望而卻步


望而却步

see styles
wàng ér què bù
    wang4 er2 que4 bu4
wang erh ch`üeh pu
    wang erh chüeh pu
lit. to shrink back at the sight of (something daunting) (idiom); fig. to be deterred

朝生暮死

see styles
zhāo shēng mù sǐ
    zhao1 sheng1 mu4 si3
chao sheng mu ssu
lit. born in the morning and dying at dusk (idiom); fig. ephemeral; transient

朝露溘至

see styles
zhāo lù kè zhì
    zhao1 lu4 ke4 zhi4
chao lu k`o chih
    chao lu ko chih
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

朝饔夕飧

see styles
zhāo yōng xī sūn
    zhao1 yong1 xi1 sun1
chao yung hsi sun
lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom); fig. to do nothing but eat and drink

木人石心

see styles
mù rén shí xīn
    mu4 ren2 shi2 xin1
mu jen shih hsin
lit. body made of wood, heart made of stone (idiom); fig. heartless

木已成舟

see styles
mù yǐ chéng zhōu
    mu4 yi3 cheng2 zhou1
mu i ch`eng chou
    mu i cheng chou
lit. the timber has been turned into a boat already (idiom); fig. what is done cannot be undone

未雨綢繆


未雨绸缪

see styles
wèi yǔ chóu móu
    wei4 yu3 chou2 mou2
wei yü ch`ou mou
    wei yü chou mou
lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead; to prepare for a rainy day

本末倒置

see styles
běn mò dào zhì
    ben3 mo4 dao4 zhi4
pen mo tao chih
lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse

杜門不出


杜门不出

see styles
dù mén bù chū
    du4 men2 bu4 chu1
tu men pu ch`u
    tu men pu chu
to shut the door and remain inside; fig. to cut off contact

杜鵑啼血


杜鹃啼血

see styles
dù juān tí xuè
    du4 juan1 ti2 xue4
tu chüan t`i hsüeh
    tu chüan ti hsüeh
lit. the cuckoo, after its tears are exhausted, continues by weeping blood (idiom); fig. extreme grief

杞人之憂


杞人之忧

see styles
qǐ rén zhī yōu
    qi3 ren2 zhi1 you1
ch`i jen chih yu
    chi jen chih yu
lit. the fear held by a man of 杞[Qi3] that the sky would fall (idiom); fig. groundless fears

杞人憂天


杞人忧天

see styles
qǐ rén yōu tiān
    qi3 ren2 you1 tian1
ch`i jen yu t`ien
    chi jen yu tien
lit. like the man of 杞[Qi3] who feared the sky would fall (idiom); fig. to entertain groundless fears

束手就擒

see styles
shù shǒu jiù qín
    shu4 shou3 jiu4 qin2
shu shou chiu ch`in
    shu shou chiu chin
lit. to submit to having one's hands tied and being taken prisoner (idiom); fig. to surrender without a fight

束手無策


束手无策

see styles
shù shǒu wú cè
    shu4 shou3 wu2 ce4
shu shou wu ts`e
    shu shou wu tse
lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis

杯弓蛇影

see styles
bēi gōng shé yǐng
    bei1 gong1 she2 ying3
pei kung she ying
lit. to see a bow reflected in a cup as a snake (idiom); fig. unnecessary suspicions; overly fearful

東兔西烏


东兔西乌

see styles
dōng tù xī wū
    dong1 tu4 xi1 wu1
tung t`u hsi wu
    tung tu hsi wu
lit. the sun setting and the moon rising (idiom); fig. the passage of time

東施效顰


东施效颦

see styles
dōng shī xiào pín
    dong1 shi1 xiao4 pin2
tung shih hsiao p`in
    tung shih hsiao pin
lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom); fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself

枕冷衾寒

see styles
zhěn lěng qīn hán
    zhen3 leng3 qin1 han2
chen leng ch`in han
    chen leng chin han
cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence

枕戈寢甲


枕戈寝甲

see styles
zhěn gē qǐn jiǎ
    zhen3 ge1 qin3 jia3
chen ko ch`in chia
    chen ko chin chia
lit. to sleep on one's armor with a spear as a pillow (idiom); fig. to keep ready for battle at all times

枕戈待旦

see styles
zhěn gē dài dàn
    zhen3 ge1 dai4 dan4
chen ko tai tan
lit. to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom); fig. fully prepared and biding one's time before the battle

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary