I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

授与

see styles
 juyo
    じゅよ
(noun, transitive verb) awarding; conferment; granting; presentation

授予

see styles
shòu yǔ
    shou4 yu3
shou yü
to award; to confer

授勛


授勋

see styles
shòu xūn
    shou4 xun1
shou hsün
to award an honor

授獎


授奖

see styles
shòu jiǎng
    shou4 jiang3
shou chiang
to award a prize

授賞

see styles
 jushou / jusho
    じゅしょう
(noun, transitive verb) (See 受賞) awarding a prize; prize-giving; giving an award

排笙

see styles
pái shēng
    pai2 sheng1
p`ai sheng
    pai sheng
reed-pipe wind instrument with a keyboard

掛繩


挂绳

see styles
guà shéng
    gua4 sheng2
kua sheng
lanyard

探身

see styles
tàn shēn
    tan4 shen1
t`an shen
    tan shen
to lean forward; to lean out (of a window, door etc)

推挽

see styles
tuī wǎn
    tui1 wan3
t`ui wan
    tui wan
to push and pull; to move something forward by shoving and pulling

推文

see styles
tuī wén
    tui1 wen2
t`ui wen
    tui wen
tweet (on Twitter); (HK, Tw) to "bump" a forum thread to raise its profile; to reply to original poster (or recommend a post) on PTT bulletin board

推進


推进

see styles
tuī jìn
    tui1 jin4
t`ui chin
    tui chin
 suishin
    すいしん
to impel; to carry forward; to push on; to advance; to drive forward
(noun, transitive verb) (1) propulsion; drive; (noun, transitive verb) (2) promotion (of a policy, project, movement, etc.); furtherance; advancement; pushing forward

掲示

see styles
 keiji / keji
    けいじ
(noun, transitive verb) notice; bulletin; post; posting; placard

掻上

see styles
 kakiage
    かきあげ
(irregular okurigana usage) (1) something pulled upwards; (2) turning up a lamp wick

掻揚

see styles
 kakiage
    かきあげ
(irregular okurigana usage) (1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) turning up a lamp wick

提出

see styles
tí chū
    ti2 chu1
t`i ch`u
    ti chu
 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash)
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to present; to submit (e.g. a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; (2) presentation; submission; filing

提早

see styles
tí zǎo
    ti2 zao3
t`i tsao
    ti tsao
ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time)

提花

see styles
tí huā
    ti2 hua1
t`i hua
    ti hua
Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)

提防

see styles
dī fang
    di1 fang5
ti fang
to guard against; to be vigilant; watch you don't (slip); Taiwan pr. [ti2 fang2]

插件

see styles
chā jiàn
    cha1 jian4
ch`a chien
    cha chien
plug-in (software or hardware); to plug in a component

插眼

see styles
chā yǎn
    cha1 yan3
ch`a yen
    cha yen
to poke in the eye; (gaming) to place a ward (i.e. vision-granting item); to keep tabs on (an online discussion etc); to monitor (for updates)

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

揚板

see styles
 ageita / ageta
    あげいた
movable floor boards; trap door

換崗


换岗

see styles
huàn gǎng
    huan4 gang3
huan kang
to relieve a sentry; to change the guard

換帖


换帖

see styles
huàn tiě
    huan4 tie3
huan t`ieh
    huan tieh
to exchange cards containing personal details (when taking an oath of fraternity)

換證


换证

see styles
huàn zhèng
    huan4 zheng4
huan cheng
to renew a certificate (ID card etc); to leave an ID at the desk to gain entrance

換防


换防

see styles
huàn fáng
    huan4 fang2
huan fang
to relieve a garrison; to change guard complement

搓板

see styles
cuō bǎn
    cuo1 ban3
ts`o pan
    tso pan
washboard; (slang) flat-chested (woman)

搗弄


捣弄

see styles
dǎo nòng
    dao3 nong4
tao nung
to move back and forward; to trade

搬磚


搬砖

see styles
bān zhuān
    ban1 zhuan1
pan chuan
to do hard physical labor (as a job); (fig.) to play mahjong

搭乗

see styles
 toujou / tojo
    とうじょう
(n,vs,vi) embarkation; boarding (an aeroplane, airplane)

搭訕


搭讪

see styles
dā shàn
    da1 shan4
ta shan
to hit on someone; to strike up a conversation; to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation

搭載


搭载

see styles
dā zài
    da1 zai4
ta tsai
 tousai / tosai
    とうさい
(of a vehicle) to carry (a passenger or payload); (of a device or system) to be equipped with (a piece of hardware or software)
(noun, transitive verb) loading (on a ship); equipping (an aircraft, car, etc.) with; being equipped with

搾菜

see styles
 zaashai / zashai
    ザーツァイ
    zaasai / zasai
    ザーサイ
(food term) (kana only) Szechuan pickles (chi:); Sichuan vegetables; zha cai; pickled mustard plant stem

摒棄


摒弃

see styles
bìng qì
    bing4 qi4
ping ch`i
    ping chi
to abandon; to discard; to spurn; to forsake

摘蕾

see styles
 tekirai
    てきらい
(noun, transitive verb) {gardn} removing extra buds (to promote the growth of those remaining); disbudding; fruit thinning

摺足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

撇開


撇开

see styles
piē kāi
    pie1 kai1
p`ieh k`ai
    pieh kai
to disregard; to leave aside

撞球

see styles
zhuàng qiú
    zhuang4 qiu2
chuang ch`iu
    chuang chiu
 doukyuu / dokyu
    どうきゅう
billiards; billiards ball; pool (game)
(See ビリヤード) billiards

撥ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

撥皮

see styles
 bachikawa
    ばちかわ
pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)

撥面

see styles
 bachimen
    ばちめん
(See 琵琶) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)

撮棒

see styles
 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

撲克


扑克

see styles
pū kè
    pu1 ke4
p`u k`o
    pu ko
poker (game) (loanword); playing cards

擁護


拥护

see styles
yōng hù
    yong1 hu4
yung hu
 yougo / yogo
    ようご
to endorse; to support
(noun, transitive verb) protection; defence; support; safeguarding; championship; vindication
To hug in the bosom and guard.

操勞


操劳

see styles
cāo láo
    cao1 lao2
ts`ao lao
    tsao lao
to work hard; to look after

擔待


担待

see styles
dān dài
    dan1 dai4
tan tai
to pardon; please excuse (me); to take responsibility

據守


据守

see styles
jù shǒu
    ju4 shou3
chü shou
to guard; to hold a fortified position; entrenched

擯棄


摈弃

see styles
bìn qì
    bin4 qi4
pin ch`i
    pin chi
to abandon; to discard; to cast away

擯除


摈除

see styles
bìn chú
    bin4 chu2
pin ch`u
    pin chu
to discard; to get rid of; to dispense with

擰巴


拧巴

see styles
nǐng ba
    ning3 ba5
ning pa
(dialect) awkward; uncomfortable; (dialect) obstinate; contrary; argumentative

攀登

see styles
pān dēng
    pan1 deng1
p`an teng
    pan teng
to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger

攘災


攘灾

see styles
rǎng zāi
    rang3 zai1
jang tsai
to ward off calamities; to avoid disaster

攤牌


摊牌

see styles
tān pái
    tan1 pai2
t`an p`ai
    tan pai
to lay one's cards on the table

收穫


收获

see styles
shōu huò
    shou1 huo4
shou huo
to harvest; to reap; to gain; crop; harvest; profit; gain; bonus; reward

攻占

see styles
gōng zhàn
    gong1 zhan4
kung chan
to seize control of (an enemy position); (fig.) to take by storm; to gain (awards, control of a market etc)

放下

see styles
fàng xià
    fang4 xia4
fang hsia
 houka; houge / hoka; hoge
    ほうか; ほうげ
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc)
(noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)
To put down, let down, lay down.

放念

see styles
 hounen / honen
    ほうねん
(noun, transitive verb) setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)

放銃

see styles
 houjuu; hoochan / hoju; hoochan
    ほうじゅう; ホーチャン
{mahj} (See 振り込み・2) discarding a tile that becomes another player's winning tile

敗根


败根

see styles
bài gēn
    bai4 gen1
pai ken
 baikon
敗種 Spoiled roots, or seed, i.e. Hīnayānists who do not seek buddhahood, but are content with the rewards of asceticism.

教委

see styles
 kyoui / kyoi
    きょうい
(abbreviation) (See 教育委員会・きょういくいいんかい) Board of Education

散り

see styles
 chiri; chiri(sk)
    ちり; チリ(sk)
(1) {archit} displacement between two surfaces; (2) (kana only) {print} (usu. チリ) squares (projection of the boards beyond the edges of the book block); (3) scattering; dispersal; falling (of blossoms, leaves, etc.)

敬意

see styles
jìng yì
    jing4 yi4
ching i
 keii / ke
    けいい
respect; esteem; high regard
respect; honour; honor

数札

see styles
 kazufuda
    かずふだ
{cards} pip card; spot card

敲き

see styles
 tataki
    たたき
(1) seared skipjack tuna; (2) (slang) robbery; extortion; (3) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor

敵愾


敌忾

see styles
dí kài
    di2 kai4
ti k`ai
    ti kai
hatred felt toward one's enemies

敵視


敌视

see styles
dí shì
    di2 shi4
ti shih
 tekishi
    てきし
hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against
(noun, transitive verb) looking upon (someone) as an enemy; regarding as an enemy; being hostile toward

敵陣


敌阵

see styles
dí zhèn
    di2 zhen4
ti chen
 tekijin
    てきじん
the enemy ranks
(1) enemy camp; enemy line; (2) {shogi} last 3 rows of the board

敷板

see styles
 shikiita / shikita
    しきいた
floorboard; plank

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

文青

see styles
wén qīng
    wen2 qing1
wen ch`ing
    wen ching
 bunsei / bunse
    ぶんせい
young person who adopts an outwardly artistic or intellectual style (abbr. for 文藝青年|文艺青年[wen2 yi4 qing1 nian2])
(given name) Bunsei

斑毛

see styles
 buchige
    ぶちげ
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern)

斜槓


斜杠

see styles
xié gàng
    xie2 gang4
hsieh kang
slash; forward slash (punctuation mark); (neologism c. 2016) (coll.) (attributive) pursuing multiple career paths concurrently; having a portfolio career; (of a career, identity etc) multi-path; multi-hyphenate; slashie

斜線


斜线

see styles
xié xiàn
    xie2 xian4
hsieh hsien
 shasen
    しゃせん
oblique line; slash (symbol)
oblique line; forward slash

斜鉤


斜钩

see styles
xié gōu
    xie2 gou1
hsieh kou
(downwards-right concave hooked character stroke)

斬獲


斩获

see styles
zhǎn huò
    zhan3 huo4
chan huo
to kill or capture (in battle); (fig.) (sports) to score (a goal); to win (a medal); (fig.) to reap rewards; to achieve gains

断章

see styles
 danshou / dansho
    だんしょう
(1) literary fragment; (2) (See 断章取義) interpreting (and using) a passage without regard to its context

新人

see styles
xīn rén
    xin1 ren2
hsin jen
 arato
    あらと
newcomer; new recruit; fresh talent; newlywed, esp. new bride; newlywed couple; bride and groom; (paleoanthropology) later-period Homo sapiens
(1) newcomer; new figure; new member; recruit; rookie; new talent; new star; (2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards); Homo sapiens; (given name) Arato

新劇

see styles
 shingeki
    しんげき
(See 旧劇・1) shingeki; new drama (movement); form of Japanese theater developed towards the end of the Meiji period inspired by modern Western theater

新子

see styles
 wakako
    わかこ
(1) very young fish (esp. a konoshiro gizzard shad); (2) (archaism) new geisha; (female given name) Wakako

新榧

see styles
 shinkaya
    しんかや
shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards

新訳

see styles
 shinyaku
    しんやく
(1) new translation; (2) {Buddh} post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)

新軍


新军

see styles
xīn jun
    xin1 jun1
hsin chün
New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western standards, founded after Japan's victory in the First Sino-Japanese War in 1895)

斷尾


断尾

see styles
duàn wěi
    duan4 wei3
tuan wei
(zoology) (of a lizard etc) to shed its tail; to autotomize its tail; (animal husbandry) to cut the tail short; to dock the tail
See: 断尾

方塊


方块

see styles
fāng kuài
    fang1 kuai4
fang k`uai
    fang kuai
cube; block; square; diamond ♦ (in card games)

方士

see styles
fāng shì
    fang1 shi4
fang shih
 tsuneto
    つねと
alchemist; necromancer
(hist) sorcerer (in ancient China); (hermit) wizard; (given name) Tsuneto

方帽

see styles
fāng mào
    fang1 mao4
fang mao
mortarboard; square academic cap

方等

see styles
fāng děng
    fang1 deng3
fang teng
 hōdō
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便.

方角

see styles
fāng jué
    fang1 jue2
fang chüeh
 hougaku / hogaku
    ほうがく
(1) direction; way; (2) (See 方位) point of the compass; cardinal direction; bearing; (3) method; means; approach
direction

旗弁

see styles
 kiben
    きべん
standard (type of flower); banner; vexillum

旗手

see styles
qí shǒu
    qi2 shou3
ch`i shou
    chi shou
 kishu
    きしゅ
a flag carrier (army); ensign
standard-bearer; flag-bearer; (surname) Hatade

旗瓣

see styles
qí bàn
    qi2 ban4
ch`i pan
    chi pan
(botany) vexillum; banner petal; standard petal (of a papilionaceous flower)

旗竿

see styles
 hatazao
    はたざお
(1) flagstaff; flagpole; (2) (kana only) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra); rock cress

旭区

see styles
 asahiku
    あさひく
(place-name) Asahi Ward (Ōsaka)

昇り

see styles
 nobori
    のぼり
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (noun - becomes adjective with の) (2) northward (towards Tokyo)

明藏

see styles
míng zàng
    ming2 zang4
ming tsang
 Myō zō
The Buddhist canon of the Ming dynasty; there were two editions, one the Southern at Nanjing made by T'ai Tsu, the northern at Beijing by Tai Tsung. A later edition was produced in the reign of Shen Tsung (Wan Li), which became the standard in Japan.

明里

see styles
míng li
    ming2 li5
ming li
 merii / meri
    めりい
publicly; outwardly; professedly
(female given name) Merii

星屑

see styles
 hoshikuzu
    ほしくず
stardust; (surname) Hoshikuzu

昼三

see styles
 chuusan / chusan
    ちゅうさん
highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)

時艱

see styles
 jikan
    じかん
problems that affect a period of time; hardships peculiar to an age; hard problems of the times

晩方

see styles
 bangata
    ばんがた
(n,adv) toward evening

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary