I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亦稱 亦称 see styles |
yì chēng yi4 cheng1 i ch`eng i cheng |
also known as; alternative name; to also be called |
京城 see styles |
jīng chéng jing1 cheng2 ching ch`eng ching cheng keijou / kejo けいじょう |
capital of a country (1) imperial palace; (2) capital; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (Japanese colonial-era name for Seoul); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation) |
京族 see styles |
jīng zú jing1 zu2 ching tsu kinzoku キンぞく |
Gin or Jing, ethnic minority of China, descendants of ethnic Vietnamese people living mainly in Guangxi; Kinh, the ethnic majority in Vietnam Kinh (people); Vietnamese (people) |
人仙 see styles |
rén xiān ren2 xian1 jen hsien ninsen |
The ṛṣi jina, or immortal among men, i.e. the Buddha; also a name for Bimbisāra in his reincarnation. |
人名 see styles |
rén míng ren2 ming2 jen ming jinmei / jinme じんめい |
personal name person's name personal name |
人狼 see styles |
jinrou / jinro じんろう |
(1) (See 狼男) werewolf; (2) Werewolf (social deduction game); Mafia |
人設 人设 see styles |
rén shè ren2 she4 jen she |
the design of a character (in games, manga etc) (abbr. for 人物設定|人物设定); (fig.) (a celebrity or other public figure's) image in the eyes of the public; public persona |
仁丹 see styles |
rén dān ren2 dan1 jen tan nitan にたん |
Jintan mouth refresher lozenge, produced by Morishita Jintan company from 1905 Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties); refreshing candies resembling BBs or metallic dragees; (surname, female given name) Nitan |
仁王 see styles |
rén wáng ren2 wang2 jen wang niwa にわ |
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity. |
仇名 see styles |
adana あだな |
rumor of a romance (rumour); (ateji / phonetic) (noun/participle) nickname |
今井 see styles |
jīn jǐng jin1 jing3 chin ching imai いまい |
Imai (Japanese surname) (place-name, surname) Imai |
今免 see styles |
imamen いまめん |
(place-name) Imamen |
今女 see styles |
imame いまめ |
(female given name) Imame |
今村 see styles |
jīn cūn jin1 cun1 chin ts`un chin tsun imamura いまむら |
Imamura (Japanese name) (place-name, surname) Imamura |
今芽 see styles |
imame いまめ |
(female given name) Imame |
仍舊 仍旧 see styles |
réng jiù reng2 jiu4 jeng chiu |
still (remaining); to remain (the same); yet |
仏名 see styles |
butsumyou / butsumyo ぶつみょう |
(1) Buddha's name; (2) (abbreviation) (See 仏名会) annual ceremony of reciting the names of the Buddhas |
仏米 see styles |
futsubei / futsube ふつべい |
France and the United States; French-American; Franco-American |
仕合 see styles |
shiai しあい |
(ateji / phonetic) (noun/participle) match; game; bout; contest; (surname) Shiai |
他姓 see styles |
tasei / tase たせい |
another surname |
他責 see styles |
taseki たせき |
putting the blame on others; blaming others; (playing the) blame game |
他面 see styles |
tamen ためん |
(1) other side; another side; different angle; (n,adv) (2) on the other hand |
代字 see styles |
dài zì dai4 zi4 tai tzu |
abbreviated name of an entity (e.g. 皖政, a short name for 安徽省人民政府); code name; (old) pronoun |
代宗 see styles |
dài zōng dai4 zong1 tai tsung daisou / daiso だいそう |
Daizong, temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jing3 tai4] (personal name) Daisou |
代幣 代币 see styles |
dài bì dai4 bi4 tai pi |
token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc) |
代稱 代称 see styles |
dài chēng dai4 cheng1 tai ch`eng tai cheng |
alternative name; to refer to something by another name; antonomasia |
代罪 see styles |
dài zuì dai4 zui4 tai tsui |
to act as a scapegoat; to take the blame for sb else |
代號 代号 see styles |
dài hào dai4 hao4 tai hao |
code name |
代表 see styles |
dài biǎo dai4 biao3 tai piao daihyou / daihyo だいひょう |
representative; delegate; CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of (noun, transitive verb) (1) representation; representative; delegate; delegation; (noun, transitive verb) (2) exemplification; typification; being representative of; being typical of; representative example; exemplar; model; (3) leader; (4) (abbreviation) (See 代表番号) switchboard number; main number |
令名 see styles |
lìng míng ling4 ming2 ling ming rena れな |
good name; reputation good reputation; fame; (female given name) Rena |
令和 see styles |
lìng hé ling4 he2 ling ho rewa れわ |
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2] Reiwa era (May 1, 2019-); (female given name) Rewa |
令狐 see styles |
líng hú ling2 hu2 ling hu |
old place name (in present-day Linyi County 臨猗縣|临猗县[Lin2 yi1 Xian4], Shanxi); two-character surname Linghu |
令聞 令闻 see styles |
lìng wén ling4 wen2 ling wen reimon / remon れいもん |
good reputation; fame; (given name) Reimon cause to hear |
仮り see styles |
kari かり |
(irregular okurigana usage) (adj-no,pref) (1) temporary; provisional; interim; (can be adjective with の) (2) fictitious; assumed (name); alias; (3) hypothetical; theoretical |
仮名 see styles |
karina かりな |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (surname) Karina |
仮枠 see styles |
kariwaku かりわく |
(1) shuttering; formwork; mold; (2) falsework; centering; (3) frame used during painting on silk |
仮称 see styles |
kashou / kasho かしょう |
(noun, transitive verb) temporary name; provisional name; (surname) Kashou |
仮足 see styles |
kasoku かそく |
(See 偽足) pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell) |
仮面 see styles |
kamen かめん |
(1) mask; (2) disguise; guise; mask |
仰山 see styles |
yǎng shān yang3 shan1 yang shan ooyama おおやま |
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk. |
仲亀 see styles |
nakagame なかがめ |
(surname) Nakagame |
仲尼 see styles |
zhòng ní zhong4 ni2 chung ni chuuji / chuji ちゅうじ |
courtesy name for Confucius 孔夫子[Kong3 fu1 zi3] (person) Zhongni (courtesy name of Confucius) |
仲間 see styles |
bibiana びびあな |
(1) companion; fellow; friend; mate; comrade; partner; colleague; coworker; associate; (2) group; company; circle; set; gang; (3) member of the same category (family, class); (surname) Bibiana |
任咎 see styles |
rèn jiù ren4 jiu4 jen chiu |
to take the blame |
企む see styles |
takuramu たくらむ |
(transitive verb) (kana only) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up |
伊凡 see styles |
yī fán yi1 fan2 i fan |
Ivan (Russian name) |
伊芙 see styles |
yī fú yi1 fu2 i fu |
Eve (name) |
伊藤 see styles |
yī téng yi1 teng2 i t`eng i teng toiu という |
Itō or Itoh, Japanese surname; Ito-Yokado (supermarket) (abbr. for 伊藤洋華堂|伊藤洋华堂[Yi1 teng2 Yang2 hua2 tang2]) (surname) Toiu |
休場 see styles |
yasunba やすんば |
(n,vs,vi) (1) (temporary) closure (of a theater, entertainment venue, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) absence (from a performance, match, etc.); sitting out; (n,vs,vt,vi) (3) {sumo} absence (from a bout or tournament); (n,vs,vi) (4) {stockm} holiday; closure (of a stock exchange); (place-name) Yasunba |
休怪 see styles |
xiū guài xiu1 guai4 hsiu kuai |
don't blame (sb) |
会亀 see styles |
aigame あいがめ |
(surname) Aigame |
伯傑 伯杰 see styles |
bó jié bo2 jie2 po chieh |
(name) Berger; Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter |
伯莎 see styles |
bó shā bo2 sha1 po sha |
Bertha (name) |
伯顏 伯颜 see styles |
bà yán ba4 yan2 pa yen |
Bayan (name); Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239; Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician |
伽耶 see styles |
qié yé qie2 ye2 ch`ieh yeh chieh yeh kaya かや |
(female given name) Kaya; (place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea) 伽邪; 伽闍 Gayā. (1) A city of Magadha, Buddhagayā (north-west of present Gaya), near which Śākyamuni became Buddha. (2) Gaja, an elephant. (3) 伽耶山 Gajaśirṣa, Elephant's Head Mountain; two are mentioned, one near "Vulture Peak", one near the Bo-tree. (4) kāya, the body. |
佉樓 佉楼 see styles |
qiā lóu qia1 lou2 ch`ia lou chia lou Kyaru |
佉慮 (佉慮風吒); 佉路瑟吒 Kharoṣṭhi, tr. by "Ass's lips"; name of an ancient ṛṣi, perhaps Jyotīrasa. Also, "the writing of all the northerners," said to have been introduced by him, consisting of seventy-two characters. |
佉沙 see styles |
qiā shā qia1 sha1 ch`ia sha chia sha Kasha |
Kashgar, a country in E. Turkestan, east of the Pamirs, S. of Tianshan; the older name, after the name of its capital, is sometimes given as 疏勒 or 室利訖栗多底 Śrīkrītati. |
佉盧 佉卢 see styles |
qiā lú qia1 lu2 ch`ia lu chia lu kyaru |
khāra; said to be a 斗, the tenth of a佉梨; also Khara, the name of a ṛṣi. For Kharoṣṭhi, v. above. |
住友 see styles |
zhù yǒu zhu4 you3 chu yu sumitomo すみとも |
Sumitomo, Japanese company (1) (surname) Sumitomo; (2) (company) Sumitomo group; (surname) Sumitomo; (c) Sumitomo group |
佐目 see styles |
same さめ |
(place-name, surname) Same |
佐藤 see styles |
zuǒ téng zuo3 teng2 tso t`eng tso teng shitou / shito しとう |
Satō (Japanese surname) (surname) Shitō |
佐野 see styles |
zuǒ yě zuo3 ye3 tso yeh saya さや |
Sano (Japanese surname and place name) (f,p) Saya |
体格 see styles |
taikaku たいかく |
build; physique; frame; constitution |
体節 see styles |
taisetsu たいせつ |
{biol} segment; arthromere; metamere; somite |
余芳 see styles |
yohou / yoho よほう |
lingering fragrance; continuing fame (after death) |
佛像 see styles |
fó xiàng fo2 xiang4 fo hsiang butsuzō ぶつぞう |
Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zun1], 張|张[zhang1] statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image Buddha's image, or pratimā. There is a statement that in the fifth century A.D. the images in China were of Indian features, thick lips, high nose, long eyes, full jaws, etc., but that after the Tang the form became "more effeminate". |
佛樹 佛树 see styles |
fó shù fo2 shu4 fo shu butsuju |
bodhidruma; 道樹 the Bodhi-tree under which Śākyamuni obtained enlightenment or became Buddha, Ficus religiosa. |
佛號 佛号 see styles |
fó hào fo2 hao4 fo hao butsugō |
one of the many names of Buddha the Buddha's name |
佛陀 see styles |
fó tuó fo2 tuo2 fo t`o fo to budda |
Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama) v. 佛 There are numerous monks from India and Central Asia bearing this as part of their names. |
佛隴 佛陇 see styles |
fó lǒng fo2 long3 fo lung Butsurō |
Name of a peak at the southwest corner of Tiantai; also a name for Zhiyi 智顗 q.v. |
佛馱 佛驮 see styles |
fó tuó fo2 tuo2 fo t`o fo to budda |
佛駄 Used in certain names for 佛陀 Buddha. |
佛鳴 佛鸣 see styles |
fó míng fo2 ming2 fo ming Butsumyō |
Buddhaghoṣa, the famous commentator and writer of the Hīnayāna School and of the Pali canon. He was "born near the Bo Tree, at Buddha Gayā, and came to Ceylon about A.D. 430". "Almost all the commentaries now existing (in Pali) are ascribed to him". Rhys Davids. |
作人 see styles |
zuò rén zuo4 ren2 tso jen sakujin さくじん |
to conduct oneself; same as 做人 (given name) Sakujin |
佩飾 佩饰 see styles |
pèi shì pei4 shi4 p`ei shih pei shih |
ornament; pendant |
併売 see styles |
heibai / hebai へいばい |
(noun/participle) (1) concurrent selling (e.g. of old and new models); selling (related products) alongside each other; (noun/participle) (2) selling (the same product) in more than one place (e.g. online and in store) |
併用 see styles |
heiyou / heyo へいよう |
(noun/participle) using together (jointly); used at the same time |
併行 see styles |
heikou / heko へいこう |
(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side; abreast; (2) concurrent; occurring together; at the same time; (given name) Heikou |
併読 see styles |
heidoku / hedoku へいどく |
(noun, transitive verb) reading (two or more books, etc.) at the same time; subscribing to multiple newspapers |
併録 see styles |
heiroku / heroku へいろく |
(noun/participle) including (an extra work) within the same book, DVD, etc. |
使い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
使性 see styles |
shǐ xìng shi3 xing4 shih hsing |
to throw a fit; to act temperamental |
來函 来函 see styles |
lái hán lai2 han2 lai han |
incoming letter; letter from afar; same as 來信|来信[lai2 xin4] |
例し see styles |
tameshi ためし |
(irregular okurigana usage) precedent; example |
侍史 see styles |
jishi じし |
(1) (honorific or respectful language) (after the name of an addressee) respectfully; (2) (orig. meaning) private secretary |
侍曹 see styles |
jisou / jiso じそう |
(honorific or respectful language) (rare) (after the name of an addressee) (See 侍史・1) respectfully |
供に see styles |
tomoni ともに |
(irregular kanji usage) (adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both |
依舊 依旧 see styles |
yī jiù yi1 jiu4 i chiu |
as before; still; to remain the same |
便是 see styles |
biàn shì bian4 shi4 pien shih |
(emphasizes that something is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as |
便船 see styles |
binsen びんせん |
(n,vs,vi) available steamer |
俄盲 see styles |
niwakamekura にわかめくら |
(1) (sensitive word) sudden blindness; (2) one suddenly blinded |
俄雨 see styles |
niwakaame / niwakame にわかあめ |
(noun - becomes adjective with の) rain shower |
俗名 see styles |
sú míng su2 ming2 su ming zokumyou; zokumei / zokumyo; zokume ぞくみょう; ぞくめい |
vernacular name; lay name (of a priest) common name; popular name; secular name; bad reputation secular name |
俗姓 see styles |
sú xìng su2 xing4 su hsing zokushou; zokusei / zokusho; zokuse ぞくしょう; ぞくせい |
secular surname (of a priest) secular family name |
俗称 see styles |
zokushou / zokusho ぞくしょう |
(noun, transitive verb) (1) common name; popular name; (2) (See 俗名) secular name (of a Buddhist monk) |
保爾 保尔 see styles |
bǎo ěr bao3 er3 pao erh |
Paul (name) |
信士 see styles |
xìn shì xin4 shi4 hsin shih shinji しんじ |
(1) {Buddh} male lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to man's posthumous Buddhist name) (See 信女・2) believer; (3) (しんし only) (archaism) believer; (personal name) Shinji upāsaka, 信事男 a male devotee, who remains in the world as a lay disciple. A bestower of alms. Cf. 優. |
信女 see styles |
xìn nǚ xin4 nv3 hsin nü nobujo のぶじょ |
(1) {Buddh} female lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to woman's posthumous Buddhist name) believer; (given name) Nobujo upāsikā. A female devotee, who remains at home. Cf. 優. |
信州 see styles |
xìn zhōu xin4 zhou1 hsin chou nobukuni のぶくに |
see 信州區|信州区[Xin4 zhou1 Qu1] (See 信濃) Shinshū (alt. name of former Shinano province); (personal name) Nobukuni |
信度 see styles |
xìn dù xin4 du4 hsin tu Shindo |
Sindhu, Sindh, Scinde, 辛頭 the country of 信度河 the Indus, one of the 'four great rivers.' Sindhu is a general name for India, but refers especially to the kingdom along the banks of the river Indus, whose capital was Vichavapura. |
信忍 see styles |
xìn rěn xin4 ren3 hsin jen shinnin |
Faith-patience, faith-endurance: (1) To abide patiently in the faith and repeat the name of Amitābha. (2) To believe in the Truth and attain the nature of patient faith. (3) According to Tiantai the 別教 meaning is the unperturbed faith of the Bodhisattva (that all dharma is unreal). |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.