I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10069 total results for your search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
目ぼしい
目星い(sK)

 meboshii / meboshi
    めぼしい
(adjective) (kana only) notable; important; chief; valuable; conspicuous; outstanding

Variations:
目障り
目ざわり(sK)

 mezawari
    めざわり
(noun or adjectival noun) (1) eyesore; offensive sight; offense to the eye; (noun or adjectival noun) (2) obstruction (to the view of something)

Variations:
直談判
じか談判(sK)

 jikadanpan; jikidanpan
    じかだんぱん; じきだんぱん
(n,vs,vi) direct talks; direct negotiations; talking to someone in person

Variations:
直飲み
じか飲み(sK)

 jikanomi
    じかのみ
(noun/participle) drinking directly (from bottle, can, flask, canteen, etc.)

Variations:
相悪阻
相づわり(sK)

 aizuwari
    あいづわり
(rare) nausea triggered by seeing one's partner experiencing morning sickness; sympathetic pregnancy

Variations:
相棒
合棒(sK)

 aibou / aibo
    あいぼう
partner; pal; accomplice

Variations:
相異なる
相異る(sK)

 aikotonaru
    あいことなる
(v5r,vi) to be different (from each other); to differ

Variations:
眉墨

まゆ墨(sK)

 mayuzumi
    まゆずみ
(1) eyebrow pencil; (2) blackened eyebrows; (3) (metaphorically) distant mountain range

Variations:
看過
観過(sK)

 kanka
    かんか
(noun, transitive verb) overlooking; turning a blind eye

Variations:
真上
ま上(sK)

 maue
    まうえ
(noun - becomes adjective with の) (See 真下) right above; just above; directly above; directly overhead

Variations:
着こなし
着熟し(sK)

 kikonashi
    きこなし
manner of wearing clothes; way of dressing; way one dresses

Variations:
着手
著手(sK)

 chakushu
    ちゃくしゅ
(n,vs,vi) (1) starting work (on); setting to work (on); setting about (doing); beginning; commencing; embarking on; (n,vs,vi) (2) {law} (also written as 著手) commencing (a crime); (n,vs,vi) (3) {go;shogi} playing (a move)

Variations:
石けん台
石鹸台(sK)

 sekkendai
    せっけんだい
soap dish; soap stand

Variations:
砂遊び
砂あそび(sK)

 sunaasobi / sunasobi
    すなあそび
playing in the sand

Variations:
確かめ算
確め算(sK)

 tashikamezan
    たしかめざん
(See 検算) checking the result of a calculation

Variations:
礼儀
礼義(sK)

 reigi / regi
    れいぎ
manners; courtesy; etiquette

Variations:
禰宜
祢宜
袮宜(sK)

 negi
    ねぎ
(1) {Shinto} (See 宮司,権宮司) senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest); (2) (hist) {Shinto} (under the old system) (See 神主・2,祝・1) priest (below chief priest and above junior priest); (3) (rare) (See バッタ) grasshopper; locust

Variations:
科学
科學(sK)

 kagaku
    かがく
(1) science; (vs,vt) (2) to think about scientifically; to think in terms of science

Variations:
稚児蟹
稚児がに(sK)

 chigogani; chigogani
    チゴガニ; ちごがに
(kana only) Ilyoplax pusilla (crab species)

Variations:
稼ぎ時
稼ぎどき(sK)

 kasegidoki
    かせぎどき
good time to make a profit; most profitable season; peak time

Variations:
穏健
温健(sK)

 onken
    おんけん
(adjectival noun) (ant: 過激・1) moderate (view, politics, etc.); temperate; sensible; sober; non-radical

Variations:
空取引
カラ取引(sK)

 karatorihiki; kuutorihiki / karatorihiki; kutorihiki
    からとりひき; くうとりひき
{finc} fictitious transaction; paper transaction

Variations:
空売り
カラ売り(sK)

 karauri
    からうり
(noun/participle) {finc} short selling

Variations:
空手家
カラテ家(sK)

 karateka
    からてか
karate practitioner; karateka

Variations:
空手形
カラ手形(sK)

 karategata; kuutegata / karategata; kutegata
    からてがた; くうてがた
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise

Variations:
空梅雨
カラ梅雨(sK)

 karatsuyu
    からつゆ
(unusually) dry rainy season

Variations:
空洞
空胴(sK)

 kuudou / kudo
    くうどう
(1) cavity; hollow; cave; cavern; (can be adjective with の) (2) hollow

Variations:
空頼み
そら頼み(sK)

 soradanomi
    そらだのみ
(noun, transitive verb) vain hope

Variations:
米騒動
コメ騒動(sK)

 komesoudou / komesodo
    こめそうどう
(1) (hist) rice riot (e.g. in 1890, 1897 and 1918); (2) (joc) widespread rice shortage

Variations:
紙一重
紙ひとえ(sK)

 kamihitoe
    かみひとえ
(adj-no,n) paper-thin (difference); razor-thin; very slight

Variations:
紙粘土
紙ねんど(sK)

 kaminendo
    かみねんど
paper clay

Variations:
素案
礎案(sK)

 soan
    そあん
rough plan; draft

Variations:
索引
索隠(sK)

 sakuin
    さくいん
index (in a book)

Variations:
組織
組職(sK)

 soshiki(p); soshoku(ok)
    そしき(P); そしょく(ok)
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric)

Variations:
結託
結托(sK)

 kettaku
    けったく
(n,vs,vi) conspiracy; collusion

Variations:
網羅
罔羅(sK)

 moura / mora
    もうら
(noun, transitive verb) encompassing; covering (exhaustively); including (all of); comprising; comprehending

Variations:
総督
總督(sK)

 soutoku / sotoku
    そうとく
governor-general; governor; viceroy

Variations:
緩慢
緩漫(sK)

 kanman
    かんまん
(noun or adjectival noun) (1) slow; sluggish; dull; slack; inactive; (noun or adjectival noun) (2) lax (regulation, handling, etc.); slack; sloppy

Variations:
縦抱き
たて抱き(sK)

 tatedaki
    たてだき
(noun, transitive verb) holding (an infant, etc.) upright in one's arms

Variations:
縮小
縮少(sK)

 shukushou / shukusho
    しゅくしょう
(n,vs,vt,vi) reduction; curtailment; cut; cutback; scaling down; contraction; shrinkage

Variations:
肘鉄砲
ひじ鉄砲(sK)

 hijideppou; hijiteppou / hijideppo; hijiteppo
    ひじでっぽう; ひじてっぽう
(1) elbowing (someone); (2) rejection; rebuff

Variations:
肢体
支体(sK)

 shitai
    したい
limbs; arms and legs; body

Variations:
育成
育生(sK)

 ikusei / ikuse
    いくせい
(noun, transitive verb) rearing; training; nurture; cultivation; promotion

Variations:
胃穿孔
胃せん孔(sK)

 isenkou / isenko
    いせんこう
{med} gastric perforation; perforation of the stomach

Variations:
背面跳び
背面跳(sK)

 haimentobi
    はいめんとび
Fosbury flop (high jump technique)

Variations:
脆弱性
ぜい弱性(sK)

 zeijakusei / zejakuse
    ぜいじゃくせい
(1) vulnerability; weakness; fragility; (2) {comp} vulnerability; security hole

Variations:
脳溢血
脳いっ血(sK)

 nouikketsu / noikketsu
    のういっけつ
{med} (See 脳出血) cerebral hemorrhage

Variations:
腕相撲
腕ずもう(sK)

 udezumou / udezumo
    うでずもう
arm wrestling

Variations:
腹下し
腹くだし(sK)

 harakudashi
    はらくだし
(1) laxative; purgative; evacuant; (n,vs,vi) (2) loose bowels; diarrhea; diarrhoea

Variations:
腹下り
腹くだり(sK)

 harakudari
    はらくだり
(n,vs,vi) (See 腹下し・2) loose bowels; diarrhea; diarrhoea

Variations:
腹具合
腹ぐあい(sK)

 haraguai
    はらぐあい
condition of one's stomach

Variations:
腹蔵
覆蔵
腹臓(sK)

 fukuzou / fukuzo
    ふくぞう
(usu. as 〜なく, 〜のない, etc.) (See 腹蔵なく) concealing one's thoughts; reserve; reservation

Variations:
花見時
花見どき(sK)

 hanamidoki
    はなみどき
(cherry) blossom season

Variations:
若白髪
若しらが(sK)

 wakashiraga
    わかしらが
prematurely gray hair; prematurely grey hair

Variations:
英国
英國(sK)

 eikoku / ekoku
    えいこく
(See イギリス・1) United Kingdom; Britain; Great Britain

Variations:
荷崩れ
荷くずれ(sK)

 nikuzure
    にくずれ
(n,vs,vi) load shifting (on a ship, truck, etc.); cargo shifting; load collapse

Variations:
蓄膿症
蓄のう症(sK)

 chikunoushou / chikunosho
    ちくのうしょう
{med} empyema

Variations:
虫押さえ
虫押え(sK)

 mushiosae
    むしおさえ
(1) children's medicine for nervousness; (2) {food} (See 虫養い) snack for an empty stomach

Variations:
蜂の巣
ハチの巣(sK)

 hachinosu; hachinosu(sk)
    はちのす; ハチノス(sk)
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block

Variations:
行き悩む
行悩む(sK)

 yukinayamu; ikinayamu
    ゆきなやむ; いきなやむ
(v5m,vi) to reach an impasse; to come to a standstill; to be deadlocked; to make no progress

Variations:
衝羽根
つく羽根(sK)

 tsukubane; tsukubane
    つくばね; ツクバネ
(kana only) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)

Variations:
表彰
表賞(sK)

 hyoushou / hyosho
    ひょうしょう
(noun, transitive verb) (official) commendation; public recognition (of someone's achievements, good deeds, etc.); awarding; honouring

Variations:
袋叩き
袋だたき(sK)

 fukurodataki
    ふくろだたき
(1) beating someone up by ganging up on them; (2) facing a barrage of criticism

Variations:
被爆者
被ばく者(sK)

 hibakusha
    ひばくしゃ
(1) person exposed to radiation from a nuclear bomb; (2) survivor of the atomic bombing of Hiroshima or Nagasaki; hibakusha

Variations:
複数
復数(sK)

 fukusuu / fukusu
    ふくすう
(adj-no,n) (1) plural; multiple; (2) {gramm} (See 単数・2) plural (number)

Variations:
複製
復製(sK)

 fukusei / fukuse
    ふくせい
(noun, transitive verb) reproduction; duplication; reprinting

Variations:
要項
要頂(sK)

 youkou / yoko
    ようこう
important points; main points; gist; list of requirements

Variations:
見張り番
見張番(sK)

 mihariban
    みはりばん
guard; lookout; watch

Variations:
見違う
見ちがう(sK)

 michigau
    みちがう
(transitive verb) (See 見違える) to mistake (for something or someone else); to be unable to recognize

Variations:
観光
觀光(sK)

 kankou / kanko
    かんこう
(noun, transitive verb) sightseeing; tourism

Variations:
解く
梳く(sK)

 toku
    とく
(transitive verb) (1) to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack; (transitive verb) (2) to unsew; to unstitch; (transitive verb) (3) to solve; to work out; to answer; (transitive verb) (4) to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease; (transitive verb) (5) to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege); (transitive verb) (6) to release (from duty); to relieve; to dismiss; (transitive verb) (7) (kana only) (also written as 梳く) (See とかす) to comb (out); to card; to untangle (hair)

Variations:
言葉数
ことば数(sK)

 kotobakazu
    ことばかず
(1) number of words; (2) vocality

Variations:
証拠
證據(sK)

 shouko / shoko
    しょうこ
evidence; proof

Variations:
試し算
ためし算(sK)

 tameshizan
    ためしざん
(See 検算) checking a calculation

Variations:
認知届
認知届け(sK)

 ninchitodoke
    にんちとどけ
acknowledgement of parentage notification (in the family register)

Variations:
読む
讀む(sK)

 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
読書
讀書(sK)

 dokusho(p); tokusho(ok)
    どくしょ(P); とくしょ(ok)
(n,vs,vi) reading (books)

Variations:
豆豉
豆鼓
豆チ(sK)

 touchi; touchii; toochii; douchi; douchii / tochi; tochi; toochi; dochi; dochi
    トウチ; トウチー; トーチー; ドウチ; ドウチー
{food} Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ)

Variations:
豚小屋
ブタ小屋(sK)

 butagoya
    ぶたごや
(1) pigsty; pigpen; (2) small and dirty house

Variations:
貨幣
貨弊(sK)

 kahei / kahe
    かへい
money; currency; coin

Variations:
買い増す
買増す(sK)

 kaimasu
    かいます
(transitive verb) to buy more; to increase one's holdings

Variations:
購買
校売(sK)

 koubai / kobai
    こうばい
(noun, transitive verb) (1) (購買 only) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) (See 購買部・こうばいぶ) school store; co-op; school canteen; tuck shop

Variations:
趣向
趣好(sK)

 shukou / shuko
    しゅこう
(1) plan; idea; design; plot; (2) (colloquialism) (also written as 趣好) (See 嗜好) taste; liking; preference

Variations:
身体
身體(sK)

 shintai(p); shindai(ok); shintei(ok) / shintai(p); shindai(ok); shinte(ok)
    しんたい(P); しんだい(ok); しんてい(ok)
(oft. read からだ) (See 身体・からだ・1) body; physical system; (the) person

Variations:
身勝手
身がって(sK)

 migatte
    みがって
(noun or adjectival noun) selfish; self-centred; egotistical

Variations:
転送
轉送(sK)

 tensou / tenso
    てんそう
(noun, transitive verb) (1) transfer (of a call, patient, etc.); forwarding (a letter, email, etc.); redirection; (noun, transitive verb) (2) transfer (of data); transmission

Variations:
輿入れ
こし入れ(sK)

 koshiire / koshire
    こしいれ
(n,vs,vi) wedding; bridal procession; marriage into a family

Variations:
辞典
辭典(sK)

 jiten
    じてん
dictionary; lexicon

Variations:
辞書
辭書(sK)

 jisho
    じしょ
(1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation

Variations:
辻強盗
つじ強盗(sK)

 tsujigoutou / tsujigoto
    つじごうとう
highwayman

Variations:
辻説法
つじ説法(sK)

 tsujiseppou / tsujiseppo
    つじせっぽう
street preaching

Variations:
迷子
迷児(sK)

 maigo
    まいご
lost child; lost person; stray child; missing child

Variations:
送付
送附(sK)

 soufu / sofu
    そうふ
(noun, transitive verb) sending; forwarding; remitting

Variations:
逆転
逆点(sK)

 gyakuten
    ぎゃくてん
(n,vs,vt,vi) (1) reversal (of a situation); turnaround; turnabout; turning the tables; sudden change; comeback; (n,vs,vt,vi) (2) reversal (of direction of rotation)

Variations:
遊び人
あそび人(sK)

 asobinin
    あそびにん
(1) playboy; libertine; profligate; debauchee; (2) (professional) gambler; (3) person without a steady job; idler; freeloader

Variations:
道半ば
道なかば(sK)

 michinakaba
    みちなかば
(exp,n) halfway (through, complete); midway

Variations:
道楽者
道楽もの(sK)

 dourakumono / dorakumono
    どうらくもの
(1) libertine; playboy; rake; debauchee; fast liver; (2) lazy person; (3) hobbyist

Variations:
郵便受け
郵便受(sK)

 yuubinuke / yubinuke
    ゆうびんうけ
mailbox; letter box; letterbox; mail slot

Variations:
重複
重復(sK)

 choufuku(p); juufuku(p) / chofuku(p); jufuku(p)
    ちょうふく(P); じゅうふく(P)
(n,vs,vi,adj-no) duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration

Variations:
金剛杖
金剛づえ(sK)

 kongouzue; kongoujou / kongozue; kongojo
    こんごうづえ; こんごうじょう
pilgrim's staff

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary