Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 3582 total results for your 者 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 仮釈放者see styles | karishakuhousha / karishakuhosha かりしゃくほうしゃ | parolee; person on parole | 
| 仲介業者see styles | chuukaigyousha / chukaigyosha ちゅうかいぎょうしゃ | broker; intermediary; broking house | 
| 任命権者see styles | ninmeikensha / ninmekensha にんめいけんしゃ | appointer; person with appointive power | 
| 会者定離see styles | eshajouri / eshajori えしゃじょうり | (expression) (yoji) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part | 
| 伝記作者see styles | denkisakusha でんきさくしゃ | biographer | 
| 伯母者人see styles | obajahito おばじゃひと | (archaism) aunt | 
| 似非学者see styles | esegakusha えせがくしゃ | (noun - becomes adjective with の) (yoji) pseudo-scholar; fake scholar; would-be expert | 
| 低学歴者see styles | teigakurekisha / tegakurekisha ていがくれきしゃ | someone with inferior education | 
| 低所得者see styles | teishotokusha / teshotokusha ていしょとくしゃ | (See 高所得者) low-income earner | 
| 作成者語see styles | sakuseishago / sakuseshago さくせいしゃご | {comp} implementor-name | 
| 作者不明see styles | sakushafumei / sakushafume さくしゃふめい | (can be adjective with の) of unknown authorship; anonymous (work) | 
| 作者不詳 作者不详see styles | zuò zhě bù xiáng zuo4 zhe3 bu4 xiang2 tso che pu hsiang | author unknown | 
| 作者作用see styles | zuò zhě zuò yòng zuo4 zhe3 zuo4 yong4 tso che tso yung sasha sayū | the doer and the activity | 
| 作者未詳 作者未详see styles | zuò zhě wèi xiáng zuo4 zhe3 wei4 xiang2 tso che wei hsiang sakushamishou / sakushamisho さくしゃみしょう | author unspecified (can be adjective with の) anonymous; of unknown authorship | 
| 使いの者see styles | tsukainomono つかいのもの | messenger; envoy; emissary | 
| 來者不拒 来者不拒see styles | lái zhě bù jù lai2 zhe3 bu4 ju4 lai che pu chü | to refuse nobody (idiom); all comers welcome | 
| 侍眞侍者see styles | shì zhēn shì zhě shi4 zhen1 shi4 zhe3 shih chen shih che jishin jisha | portrait acolyte | 
| 侍眞行者see styles | shì zhēn xíng zhě shi4 zhen1 xing2 zhe3 shih chen hsing che jishin anja | portrait-acolyte's assistant | 
| 依存症者see styles | izonshousha / izonshosha いぞんしょうしゃ | addict; dependent (person) | 
| 保護者会see styles | hogoshakai ほごしゃかい | (1) legal guardians' association; parents' association (at a school); (2) parent-teacher's meeting | 
| 修等至者see styles | xiū děng zhì zhě xiu1 deng3 zhi4 zhe3 hsiu teng chih che shu tōshi sha | practitioner of meditative equipoise | 
| 修觀行者 修观行者see styles | xiū guān xíng zhě xiu1 guan1 xing2 zhe3 hsiu kuan hsing che shu kangyō sha | meditation practitioner | 
| 修靜慮者 修静虑者see styles | xiū jìng lǜ zhě xiu1 jing4 lv4 zhe3 hsiu ching lü che shu jōryo sha | practitioner of meditation; a meditator | 
| 個我論者 个我论者see styles | gè wǒ lùn zhě ge4 wo3 lun4 zhe3 ko wo lun che kaga ronsha | to advocate the existence of a distinct self | 
| 假者菩薩 假者菩萨see styles | jiǎ zhě pú sà jia3 zhe3 pu2 sa4 chia che p`u sa chia che pu sa kasha bosatsu | nominal bodhisattvas | 
| 傍の者達see styles | hatanomonotachi はたのものたち | onlookers; bystanders | 
| 傍点訳者see styles | boutenyakusha / botenyakusha ぼうてんやくしゃ | (expression) (yoji) markings put on a passage by a translator; reading(surname) added by translator | 
| 億万長者see styles | okumanchouja / okumanchoja おくまんちょうじゃ | billionaire; multimillionaire; very rich person | 
| 先頭打者see styles | sentoudasha / sentodasha せんとうだしゃ | {baseb} lead-off man | 
| 免疫学者see styles | menekigakusha めんえきがくしゃ | immunologist | 
| 入院患者see styles | nyuuinkanja / nyuinkanja にゅういんかんじゃ | in-patient | 
| 全廃論者see styles | zenpaironsha ぜんぱいろんしゃ | abolitionist | 
| 六者会合see styles | rokushakaigou / rokushakaigo ろくしゃかいごう | (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program); (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program) | 
| 六者協議see styles | rokushakyougi / rokushakyogi ろくしゃきょうぎ | (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program); (ev) six-party talks (regarding the North Korean nuclear weapons program) | 
| 再入国者see styles | sainyuukokusha / sainyukokusha さいにゅうこくしゃ | person reentering a country | 
| 再販業者see styles | saihangyousha / saihangyosha さいはんぎょうしゃ | reseller | 
| 写真記者see styles | shashinkisha しゃしんきしゃ | photojournalist | 
| 冶金学者see styles | yakingakusha やきんがくしゃ | metallurgist | 
| 処世達者see styles | shoseitassha / shosetassha しょせいたっしゃ | (noun or adjectival noun) knowing how to get on in the world; knowing the secret of success in life | 
| 出版業者see styles | shuppangyousha / shuppangyosha しゅっぱんぎょうしゃ | publisher | 
| 分別論者 分别论者see styles | fēn bié lùn zhě fen1 bie2 lun4 zhe3 fen pieh lun che Funbetsuron sha | Vibhajya-vādin | 
| 分類学者see styles | bunruigakusha ぶんるいがくしゃ | taxonomist | 
| 切断患者see styles | setsudankanja せつだんかんじゃ | amputee | 
| 利用者名see styles | riyoushamei / riyoshame りようしゃめい | {comp} user name | 
| 利用者語see styles | riyoushago / riyoshago りようしゃご | {comp} user-defined word | 
| 力者法師 力者法师see styles | lì zhě fǎ shī li4 zhe3 fa3 shi1 li che fa shih rikisha hōshi | A monk who degrades himself by becoming a fighter (e.g. boxer), or a slave. | 
| 労働者党see styles | roudoushatou / rodoshato ろうどうしゃとう | Workers' Party | 
| 労働者区see styles | roudoushaku / rodoshaku ろうどうしゃく | workers' district (in North Korea) | 
| 動物学者see styles | doubutsugakusha / dobutsugakusha どうぶつがくしゃ | zoologist | 
| 勤精進者 勤精进者see styles | qín jīng jìn zhě qin2 jing1 jin4 zhe3 ch`in ching chin che chin ching chin che gon shōjin sha | [one who] vigorously undertakes | 
| 医者さんsee styles | ishasan いしゃさん | (See お医者さん) doctor | 
| 医者通いsee styles | ishagayoi いしゃがよい | (n,adv) course of medical treatment; under-the-doctor | 
| 千万長者see styles | senbanchouja / senbanchoja せんばんちょうじゃ | multimillionaire; billionaire | 
| 千両役者see styles | senryouyakusha / senryoyakusha せんりょうやくしゃ | (yoji) star (actor); prima donna; leading figure | 
| 南行者野see styles | minamigyoushano / minamigyoshano みなみぎょうしゃの | (place-name) Minamigyoushano | 
| 博物学者see styles | hakubutsugakusha はくぶつがくしゃ | naturalist; natural historian | 
| 危機打者see styles | kikidasha ききだしゃ | pinch hitter | 
| 卸売業者see styles | oroshiurigyousha / oroshiurigyosha おろしうりぎょうしゃ | wholesaler | 
| 収容患者see styles | shuuyoukanja / shuyokanja しゅうようかんじゃ | in-patients | 
| 叔母者人see styles | obajahito おばじゃひと | (archaism) aunt | 
| 取引業者see styles | torihikigyousha / torihikigyosha とりひきぎょうしゃ | broker; trader; dealer | 
| 取材記者see styles | shuzaikisha しゅざいきしゃ | on-the-ground reporter; news reporter; legman | 
| 受欲塵者 受欲尘者see styles | shòu yù chén zhě shou4 yu4 chen2 zhe3 shou yü ch`en che shou yü chen che juyokujin sha | one who indulges in objects of desire | 
| 受送達者see styles | jusoutatsusha / jusotatsusha じゅそうたつしゃ | (rare) addressee | 
| 口の達者see styles | kuchinotassha くちのたっしゃ | (exp,adj-na) glib; smooth-talking; silver-tongued | 
| 古典学者see styles | kotengakusha こてんがくしゃ | classicist; classical scholar | 
| 古銭学者see styles | kosengakusha こせんがくしゃ | numismatist | 
| 合格者名see styles | goukakushamei / gokakushame ごうかくしゃめい | names of successful candidates | 
| 同性愛者see styles | douseiaisha / doseaisha どうせいあいしゃ | homosexual (person); gay person | 
| 同性戀者 同性恋者see styles | tóng xìng liàn zhě tong2 xing4 lian4 zhe3 t`ung hsing lien che tung hsing lien che | homosexual; gay person | 
| 同梵行者see styles | tóng fàn xíng zhě tong2 fan4 xing2 zhe3 t`ung fan hsing che tung fan hsing che dō bongyō ja | one's fellow practitioners, who practices the same Brahma-conduct or chastity | 
| 名題役者see styles | nadaiyakusha なだいやくしゃ | chief actor in a kabuki play; star actor; leading actors of a troupe | 
| 吠嚧遮那 吠路者那see styles | fèi lú zhēn à fei4 lu2 zhen1 a4 fei lu chen a Hairoshana | Vairocana v. 毘. | 
| 吠路者那see styles | fèi lù zhěn à fei4 lu4 zhen3 a4 fei lu chen a Hairoshana | Vairocana | 
| 周旋業者see styles | shuusengyousha / shusengyosha しゅうせんぎょうしゃ | broker; middleman; employment agency | 
| 唯識論者 唯识论者see styles | wéi shì lùn zhě wei2 shi4 lun4 zhe3 wei shih lun che yuishiki ronsha | advocate of consciousness-only | 
| 商工業者see styles | shoukougyousha / shokogyosha しょうこうぎょうしゃ | commercial and industrial men | 
| 商標権者see styles | shouhyoukensha / shohyokensha しょうひょうけんしゃ | trademark holder | 
| 喜劇役者see styles | kigekiyakusha きげきやくしゃ | comic actor; comedian; comic performer | 
| 喝食行者see styles | hē shí xíng zhě he1 shi2 xing2 zhe3 ho shih hsing che kasshikianja かっしきあんじゃ | {Buddh} meal announcer (at a Zen monastery) meal announcer | 
| 回線業者see styles | kaisengyousha / kaisengyosha かいせんぎょうしゃ | {comp} telecommunications carrier; PTT | 
| 団体著者see styles | dantaichosha だんたいちょしゃ | {comp} corporate author | 
| 土建業者see styles | dokengyousha / dokengyosha どけんぎょうしゃ | general (civil engineering and construction) contractor | 
| 在家信者see styles | zài jiā xìn zhě zai4 jia1 xin4 zhe3 tsai chia hsin che zaike shinja | lay believers | 
| 地理学者see styles | chirigakusha ちりがくしゃ | geographer | 
| 地質学者see styles | chishitsugakusha ちしつがくしゃ | geologist | 
| 地震学者see styles | jishingakusha じしんがくしゃ | seismologist | 
| 堂司行者see styles | táng sī xíng zhě tang2 si1 xing2 zhe3 t`ang ssu hsing che tang ssu hsing che dōsu anja | director of the practice hall | 
| 報道記者see styles | houdoukisha / hodokisha ほうどうきしゃ | news reporter; journalist | 
| 塗装業者see styles | tosougyousha / tosogyosha とそうぎょうしゃ | house painter (occupation) | 
| 增上慢者see styles | zēng shàng màn zhě zeng1 shang4 man4 zhe3 tseng shang man che zōjōman sha | those who are proud of their spiritual; intellectual attainments | 
| 変わり者see styles | kawarimono かわりもの | (noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character | 
| 外人記者see styles | gaijinkisha がいじんきしゃ | foreign correspondent | 
| 外来患者see styles | gairaikanja がいらいかんじゃ | outpatients | 
| 多神論者 多神论者see styles | duō shén lùn zhě duo1 shen2 lun4 zhe3 to shen lun che | polytheist | 
| 多者通話see styles | tashatsuuwa / tashatsuwa たしゃつうわ | conference call (phone option); conference calling | 
| 夢遊病者see styles | muyuubyousha / muyubyosha むゆうびょうしゃ | sleepwalker; somnambulist | 
| 大ばか者see styles | oobakamono おおばかもの | (yoji) great fool; utter fool; complete idiot; absolute moron | 
| 大根役者see styles | daikonyakusha だいこんやくしゃ | ham actor | 
| 大馬鹿者see styles | oobakamono おおばかもの | (yoji) great fool; utter fool; complete idiot; absolute moron | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.