There are 2375 total results for your 広 search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
若生正広 see styles |
wakoumasahiro / wakomasahiro わこうまさひろ |
(person) Wakou Masahiro (1950.9.17-) |
茂岩末広 see styles |
moiwasuehiro もいわすえひろ |
(place-name) Moiwasuehiro |
荒井広幸 see styles |
araihiroyuki あらいひろゆき |
(person) Arai Hiroyuki (1958.5.15-) |
菊池広之 see styles |
kikuchihiroyuki きくちひろゆき |
(person) Kikuchi Hiroyuki |
薫田真広 see styles |
kundamasahiro くんだまさひろ |
(person) Kunda Masahiro (1966.9.29-) |
藤井広成 see styles |
fujiihironari / fujihironari ふじいひろなり |
(person) Fujii Hironai |
藤井良広 see styles |
fujiiyoshihiro / fujiyoshihiro ふじいよしひろ |
(person) Fujii Yoshihiro |
藤原広嗣 see styles |
fujiwaranohirotsugu ふじわらのひろつぐ |
(person) Fujiwara No Hirotsugu (?-740) |
藤田広志 see styles |
fujitahiroshi ふじたひろし |
(person) Fujita Hiroshi |
西尾末広 see styles |
nishiosuehiro にしおすえひろ |
(person) Nishio Suehiro |
西岡広吉 see styles |
nishiokahirokichi にしおかひろきち |
(person) Nishioka Hirokichi (1893.9.2-1961.3.22) |
西崎幸広 see styles |
nishizakiyukihiro にしざきゆきひろ |
(person) Nishizaki Yukihiro (1964.4.13-) |
西帯広駅 see styles |
nishiobihiroeki にしおびひろえき |
(st) Nishiobihiro Station |
西広尾川 see styles |
nishihiroogawa にしひろおがわ |
(personal name) Nishihiroogawa |
西広島駅 see styles |
nishihiroshimaeki にしひろしまえき |
(st) Nishihiroshima Station |
西広瀬町 see styles |
nishihirosechou / nishihirosecho にしひろせちょう |
(place-name) Nishihirosechō |
西広門田 see styles |
kawada かわだ |
(place-name) Kawada |
西末広町 see styles |
nishisuehirochou / nishisuehirocho にしすえひろちょう |
(place-name) Nishisuehirochō |
西条末広 see styles |
saijousuehiro / saijosuehiro さいじょうすえひろ |
(place-name) Saijōsuehiro |
西沢広義 see styles |
nishizawahiroyoshi にしざわひろよし |
(person) Nishizawa Hiroyoshi (1920.1.27-1944.10.26) |
西野広見 see styles |
nishinohiromi にしのひろみ |
(place-name) Nishinohiromi |
角田晃広 see styles |
kakutaakihiro / kakutakihiro かくたあきひろ |
(person) Kakuta Akihiro (1973.12.13-) |
言広める see styles |
iihiromeru / ihiromeru いいひろめる |
(transitive verb) to spread word of; to trumpet; to bruit |
記事広告 see styles |
kijikoukoku / kijikokoku きじこうこく |
advertorial; paid article; sponsored article |
誇大広告 see styles |
kodaikoukoku / kodaikokoku こだいこうこく |
deceptive advertising; misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is) |
謝罪広告 see styles |
shazaikoukoku / shazaikokoku しゃざいこうこく |
published apology |
豊山広光 see styles |
yutakayamahiromitsu ゆたかやまひろみつ |
(person) Yutakayama Hiromitsu (1947.10.22-) |
貞広邦彦 see styles |
sadahirokunihiko さだひろくにひこ |
(person) Sadahiro Kunihiko |
赤の広場 see styles |
akanohiroba あかのひろば |
(place-name) Red Square (Moscow) |
赤星憲広 see styles |
akahoshinorihiro あかほしのりひろ |
(person) Akahoshi Norihiro (1976.4-) |
赤松広隆 see styles |
akamatsuhirotaka あかまつひろたか |
(person) Akamatsu Hirotaka (1948.5.3-) |
赤池広畑 see styles |
akaikehirohata あかいけひろはた |
(place-name) Akaikehirohata |
超広帯域 see styles |
choukoutaiiki / chokotaiki ちょうこうたいいき |
{telec} ultra-wideband; UWB |
越後広瀬 see styles |
echigohirose えちごひろせ |
(personal name) Echigohirose |
越智貴広 see styles |
ochitakahiro おちたかひろ |
(person) Ochi Takahiro (1986.4.7-) |
運動広場 see styles |
undouhiroba / undohiroba うんどうひろば |
(place-name) Undouhiroba |
野中広務 see styles |
nonakahiromu のなかひろむ |
(person) Nonaka Hiromu (1925.10-) |
野原広子 see styles |
noharahiroko のはらひろこ |
(person) Nohara Hiroko |
野幌末広 see styles |
nopporosuehiro のっぽろすえひろ |
(place-name) Nopporosuehiro |
野広沢川 see styles |
nobirosawagawa のびろさわがわ |
(place-name) Nobirosawagawa |
金子満広 see styles |
kanekomitsuhiro かねこみつひろ |
(person) Kaneko Mitsuhiro (1924.11-) |
金谷利広 see styles |
kanatanitoshihiro かなたにとしひろ |
(person) Kanatani Toshihiro |
鈴木尚広 see styles |
suzukitakahiro すずきたかひろ |
(person) Suzuki Takahiro |
鈴木義広 see styles |
suzukiyoshihiro すずきよしひろ |
(person) Suzuki Yoshihiro |
長塚智広 see styles |
nagatsukatomohiro ながつかともひろ |
(person) Nagatsuka Tomohiro (1978.11.28-) |
長広真臣 see styles |
nagahiromaomi ながひろまおみ |
(person) Nagahiro Maomi (1931.10-) |
開け広げ see styles |
akehiroge あけひろげ |
(noun or adjectival noun) (obscure) unguarded; frank; open |
顔が広い see styles |
kaogahiroi かおがひろい |
(expression) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances |
顔の広い see styles |
kaonohiroi かおのひろい |
(adjective) well known; well connected |
飯塚智広 see styles |
iizukatomohiro / izukatomohiro いいづかともひろ |
(person) Iizuka Tomohiro |
駅前広場 see styles |
ekimaehiroba えきまえひろば |
station square; station plaza |
駒田徳広 see styles |
komadanorihiro こまだのりひろ |
(person) Komada Norihiro (1962-) |
高戸靖広 see styles |
takatoyasuhiro たかとやすひろ |
(person) Takato Yasuhiro |
高橋広幸 see styles |
takahashihiroyuki たかはしひろゆき |
(person) Takahashi Hiroyuki |
高橋広樹 see styles |
takahashihiroki たかはしひろき |
(person) Takahashi Hiroki (1974.9.7-) |
高見広春 see styles |
takamikoushun / takamikoshun たかみこうしゅん |
(person) Takami Kōshun (1969.1.10-) |
鬼鹿広富 see styles |
onishikahirotomi おにしかひろとみ |
(place-name) Onishikahirotomi |
鶴見尚広 see styles |
tsuruminaohiro つるみなおひろ |
(person) Tsurumi Naohiro |
広々とした see styles |
hirobirotoshita ひろびろとした |
(can act as adjective) open; spacious; extensive |
Variations: |
hirome ひろめ |
(adj-no,adj-na) fairly wide; quite large; relatively spacious |
広丘原新田 see styles |
hirookaharashinden ひろおかはらしんでん |
(place-name) Hirookaharashinden |
広中和歌子 see styles |
hironakawakako ひろなかわかこ |
(person) Hironaka Wakako (1934.5-) |
広中百合子 see styles |
hironakayuriko ひろなかゆりこ |
(person) Hironaka Yuriko |
広八幡神社 see styles |
hirohachimanjinja ひろはちまんじんじゃ |
(place-name) Hirohachiman Shrine |
広内信号場 see styles |
kounaishingouba / konaishingoba こうないしんごうば |
(place-name) Kōnaishingouba |
Variations: |
kougen / kogen こうげん |
wide plain or field |
広台太田町 see styles |
hirodaiootamachi ひろだいおおたまち |
(place-name) Hirodaiootamachi |
広告代理店 see styles |
koukokudairiten / kokokudairiten こうこくだいりてん |
advertising agency; advertising firm; advertising company |
広告代理業 see styles |
koukokudairigyou / kokokudairigyo こうこくだいりぎょう |
advertising agency business |
広告宣伝車 see styles |
koukokusendensha / kokokusendensha こうこくせんでんしゃ |
billboard truck; advertising truck |
広告掲載料 see styles |
koukokukeisairyou / kokokukesairyo こうこくけいさいりょう |
(See 広告料) advertising rates |
広告電通賞 see styles |
koukokudentsuushou / kokokudentsusho こうこくでんつうしょう |
(personal name) Kōkokudentsuushou |
広域LAN see styles |
kouikiran / koikiran こういきラン |
{comp} wide area LAN |
広報広聴課 see styles |
kouhoukouchouka / kohokochoka こうほうこうちょうか |
public information section (of a government, etc.); public information department |
広報担当官 see styles |
kouhoutantoukan / kohotantokan こうほうたんとうかん |
public relations officer; spokesman; spokesperson |
広報担当者 see styles |
kouhoutantousha / kohotantosha こうほうたんとうしゃ |
person in charge of public relations; PR manager |
広場恐怖症 see styles |
hirobakyoufushou / hirobakyofusho ひろばきょうふしょう |
agoraphobia |
Variations: |
kousou / koso こうそう |
(adjectival noun) (form) grand; imposing; magnificent |
広大医学部 see styles |
hirodaiigakubu / hirodaigakubu ひろだいいがくぶ |
(place-name) Hirodaiigakubu |
広岡由里子 see styles |
hirookayuriko ひろおかゆりこ |
(person) Hirooka Yuriko (1965.5.31-) |
広島呉道路 see styles |
hiroshimakuredouro / hiroshimakuredoro ひろしまくれどうろ |
(place-name) Hiroshimakuredōro |
広島型原爆 see styles |
hiroshimagatagenbaku ひろしまがたげんばく |
Hiroshima-type A-bomb |
広島変電所 see styles |
hiroshimahendensho ひろしまへんでんしょ |
(place-name) Hiroshimahendensho |
広島女子大 see styles |
hiroshimajoshidai ひろしまじょしだい |
(place-name) Hiroshimajoshidai |
広島少年院 see styles |
hiroshimashounenin / hiroshimashonenin ひろしましょうねんいん |
(org) Hiroshima Reform School; (o) Hiroshima Reform School |
広島市中区 see styles |
hiroshimashinakaku ひろしましなかく |
(place-name) Hiroshimashinakaku |
広島市南区 see styles |
hiroshimashiminamiku ひろしましみなみく |
(place-name) Hiroshimashiminamiku |
広島市東区 see styles |
hiroshimashihigashiku ひろしましひがしく |
(place-name) Hiroshimashihigashiku |
広島市西区 see styles |
hiroshimashinishiku ひろしましにしく |
(place-name) Hiroshimashinishiku |
広島日出国 see styles |
hiroshimahidekuni ひろしまひでくに |
(person) Hiroshima Hidekuni |
広島町市井 see styles |
hirohimachouichii / hirohimachoichi ひろひまちょういちい |
(place-name) Hirohimachōichii |
広島町甲路 see styles |
hiroshimachoukouro / hiroshimachokoro ひろしまちょうこうろ |
(place-name) Hiroshimachōkouro |
広島町立石 see styles |
hiroshimachoutateishi / hiroshimachotateshi ひろしまちょうたていし |
(place-name) Hiroshimachōtateishi |
広島町茂浦 see styles |
hiroshimachoumoura / hiroshimachomora ひろしまちょうもうら |
(place-name) Hiroshimachōmoura |
広島町青木 see styles |
hiroshimachouaoki / hiroshimachoaoki ひろしまちょうあおき |
(place-name) Hiroshimachōaoki |
広川ひかる see styles |
hirokawahikaru ひろかわひかる |
(person) Hirokawa Hikaru (1970.10.6-) |
広川太一郎 see styles |
hirokawataichirou / hirokawataichiro ひろかわたいちろう |
(person) Hirokawa Taichirō (1940.2.15-) |
広川町飛地 see styles |
hirokawachoutobichi / hirokawachotobichi ひろかわちょうとびち |
(place-name) Hirokawachōtobichi |
広帯域伝送 see styles |
koutaiikidensou / kotaikidenso こうたいいきでんそう |
{comp} broadband transmission |
広幡町京塚 see styles |
hirohatamachikyouzuka / hirohatamachikyozuka ひろはたまちきょうづか |
(place-name) Hirohatamachikyōzuka |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "広" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.