There are 2350 total results for your 区 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
教区図書館 see styles |
kyoukutoshokan / kyokutoshokan きょうくとしょかん |
(o) Bray library |
新区画ダム see styles |
shinkukakudamu しんくかくダム |
(place-name) Shinkukaku Dam |
日喀則地區 日喀则地区 see styles |
rì kā zé dì qū ri4 ka1 ze2 di4 qu1 jih k`a tse ti ch`ü jih ka tse ti chü |
Shigatse or Xigaze prefecture in central Tibet, Tibetan: Gzhis ka rtse sa khul, Chinese Rikaze |
札幌市北区 see styles |
sapporoshikitaku さっぽろしきたく |
(place-name) Sapporoshikitaku |
札幌市南区 see styles |
sapporoshiminamiku さっぽろしみなみく |
(place-name) Sapporoshiminamiku |
札幌市東区 see styles |
sapporoshihigashiku さっぽろしひがしく |
(place-name) Sapporoshihigashiku |
札幌市西区 see styles |
sapporoshinishiku さっぽろしにしく |
(place-name) Sapporoshinishiku |
東六府方区 see styles |
higashirofukataku ひがしろふかたく |
(place-name) Higashirofukataku |
東区役所前 see styles |
higashikuyakushomae ひがしくやくしょまえ |
(personal name) Higashikuyakushomae |
東学田二区 see styles |
higashigakudenniku ひがしがくでんにく |
(place-name) Higashigakudenniku |
桑久保東区 see styles |
kuwakubohigashiku くわくぼひがしく |
(place-name) Kuwakubohigashiku |
桑久保西区 see styles |
kuwakubonishiku くわくぼにしく |
(place-name) Kuwakubonishiku |
横浜市中区 see styles |
yokohamashinakaku よこはましなかく |
(place-name) Yokohamashinakaku |
横浜市南区 see styles |
yokohamashiminamiku よこはましみなみく |
(place-name) Yokohamashiminamiku |
横浜市旭区 see styles |
yokohamashiasahiku よこはましあさひく |
(place-name) Yokohamashiasahiku |
横浜市栄区 see styles |
yokohamashisakaeku よこはましさかえく |
(place-name) Yokohamashisakaeku |
横浜市泉区 see styles |
yokohamashiizumiku / yokohamashizumiku よこはましいずみく |
(place-name) Yokohamashiizumiku |
横浜市緑区 see styles |
yokohamashimidoriku よこはましみどりく |
(place-name) Yokohamashimidoriku |
横浜市西区 see styles |
yokohamashinishiku よこはましにしく |
(place-name) Yokohamashinishiku |
檔案分配區 档案分配区 see styles |
dàng àn fēn pèi qū dang4 an4 fen1 pei4 qu1 tang an fen p`ei ch`ü tang an fen pei chü |
file allocation table; FAT |
正邪の区別 see styles |
seijanokubetsu / sejanokubetsu せいじゃのくべつ |
discrimination between right and wrong |
沙依巴克區 沙依巴克区 see styles |
shā yī bā kè qū sha1 yi1 ba1 ke4 qu1 sha i pa k`o ch`ü sha i pa ko chü |
Saybagh district (Uighur: Saybagh Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
港区役所駅 see styles |
minatokuyakushoeki みなとくやくしょえき |
(st) Minatokuyakusho Station |
港區國安法 港区国安法 see styles |
gǎng qū guó ān fǎ gang3 qu1 guo2 an1 fa3 kang ch`ü kuo an fa kang chü kuo an fa |
Hong Kong National Security Law (from 30th June 2020) |
濱海邊疆區 滨海边疆区 see styles |
bīn hǎi biān jiāng qū bin1 hai3 bian1 jiang1 qu1 pin hai pien chiang ch`ü pin hai pien chiang chü |
Primorsky Krai (Russian territory whose administrative center is Vladivostok 符拉迪沃斯托克) |
瀍河回族區 瀍河回族区 see styles |
chán hé huí zú qū chan2 he2 hui2 zu2 qu1 ch`an ho hui tsu ch`ü chan ho hui tsu chü |
Chanhe Hui autonomous district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
牡丹江地區 牡丹江地区 see styles |
mǔ dan jiāng dì qū mu3 dan5 jiang1 di4 qu1 mu tan chiang ti ch`ü mu tan chiang ti chü |
Mudanjiang prefecture in Heilongjiang |
特別区民税 see styles |
tokubetsukuminzei / tokubetsukuminze とくべつくみんぜい |
special ward tax |
特別経済区 see styles |
tokubetsukeizaiku / tokubetsukezaiku とくべつけいざいく |
(See 経済特別区) special economic zone (China) |
特別行政区 see styles |
tokubetsugyouseiku / tokubetsugyoseku とくべつぎょうせいく |
special administrative region (of China; e.g. Hong Kong); SAR |
特別行政區 特别行政区 see styles |
tè bié xíng zhèng qū te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 t`e pieh hsing cheng ch`ü te pieh hsing cheng chü |
special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门; refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government; refers to special zones in North Korea and Indonesia |
白沙工農區 白沙工农区 see styles |
bái shā gōng nóng qū bai2 sha1 gong1 nong2 qu1 pai sha kung nung ch`ü pai sha kung nung chü |
Baisha Gongnong area in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan northeast Sichuan, amalgamated into Wanyuan, county-level city 萬源|万源[Wan4 yuan2] in 1993 |
石家莊地區 石家庄地区 see styles |
shí jiā zhuāng dì qū shi2 jia1 zhuang1 di4 qu1 shih chia chuang ti ch`ü shih chia chuang ti chü |
Shijiazhuang prefecture in Hebei |
石林風景區 石林风景区 see styles |
shí lín fēng jǐng qū shi2 lin2 feng1 jing3 qu1 shih lin feng ching ch`ü shih lin feng ching chü |
Petrified forest scenic area in Shilin Yi autonomous county 石林彞族自治縣|石林彝族自治县[Shi2 lin2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
神戸市北区 see styles |
koubeshikitaku / kobeshikitaku こうべしきたく |
(place-name) Koubeshikitaku |
神戸市灘区 see styles |
koubeshinadaku / kobeshinadaku こうべしなだく |
(place-name) Koubeshinadaku |
神戸市西区 see styles |
koubeshinishiku / kobeshinishiku こうべしにしく |
(place-name) Koubeshinishiku |
神農架地區 神农架地区 see styles |
shén nóng jià dì qū shen2 nong2 jia4 di4 qu1 shen nung chia ti ch`ü shen nung chia ti chü |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
神農架林區 神农架林区 see styles |
shén nóng jià lín qū shen2 nong2 jia4 lin2 qu1 shen nung chia lin ch`ü shen nung chia lin chü |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
福岡市南区 see styles |
fukuokashiminamiku ふくおかしみなみく |
(place-name) Fukuokashiminamiku |
福岡市東区 see styles |
fukuokashihigashiku ふくおかしひがしく |
(place-name) Fukuokashihigashiku |
福岡市西区 see styles |
fukuokashinishiku ふくおかしにしく |
(place-name) Fukuokashinishiku |
竹浦温泉区 see styles |
takeuraonsenku たけうらおんせんく |
(place-name) Takeuraonsenku |
管区気象台 see styles |
kankukishoudai / kankukishodai かんくきしょうだい |
district meteorological observatory |
管城回族區 管城回族区 see styles |
guǎn chéng huí zú qū guan3 cheng2 hui2 zu2 qu1 kuan ch`eng hui tsu ch`ü kuan cheng hui tsu chü |
Guangcheng Hui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |
経済特別区 see styles |
keizaitokubetsuku / kezaitokubetsuku けいざいとくべつく |
special economic zone (China) |
網干区和久 see styles |
aboshikuwaku あぼしくわく |
(place-name) Aboshikuwaku |
網干区坂上 see styles |
aboshikusakaue あぼしくさかうえ |
(place-name) Aboshikusakaue |
網干区坂出 see styles |
aboshikusakade あぼしくさかで |
(place-name) Aboshikusakade |
網干区宮内 see styles |
aboshikumiyauchi あぼしくみやうち |
(place-name) Aboshikumiyauchi |
網干区浜田 see styles |
aboshikuhamada あぼしくはまだ |
(place-name) Aboshikuhamada |
網干区田井 see styles |
aboshikutai あぼしくたい |
(place-name) Aboshikutai |
網干区福井 see styles |
aboshikufukui あぼしくふくい |
(place-name) Aboshikufukui |
網干区興浜 see styles |
aboshikuokinohama あぼしくおきのはま |
(place-name) Aboshikuokinohama |
網干区高田 see styles |
aboshikutakada あぼしくたかだ |
(place-name) Aboshikutakada |
総合保税区 see styles |
sougouhozeiku / sogohozeku そうごうほぜいく |
(See 総合保税地域・そうごうほぜいちいき) general bonded zone (esp. in trade with China) |
緑腸台南区 see styles |
ryokuyoudaiminamiku / ryokuyodaiminamiku りょくようだいみなみく |
(place-name) Ryokuyoudaiminamiku |
緑陽台仲区 see styles |
ryokuyoudainakaku / ryokuyodainakaku りょくようだいなかく |
(place-name) Ryokuyoudainakaku |
緑陽台北区 see styles |
ryokuyoudaikitaku / ryokuyodaikitaku りょくようだいきたく |
(place-name) Ryokuyoudaikitaku |
緑陽台南区 see styles |
ryokuyoudaiminamiku / ryokuyodaiminamiku りょくようだいみなみく |
(place-name) Ryokuyoudaiminamiku |
美國51區 美国51区 see styles |
měi guó wǔ shí yī qū mei3 guo2 wu3 shi2 yi1 qu1 mei kuo wu shih i ch`ü mei kuo wu shih i chü |
Area 51, USA |
自然保護区 see styles |
shizenhogoku しぜんほごく |
nature reserve |
自然保護區 自然保护区 see styles |
zì rán bǎo hù qū zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 tzu jan pao hu ch`ü tzu jan pao hu chü |
nature reserve |
自由貿易區 自由贸易区 see styles |
zì yóu mào yì qū zi4 you2 mao4 yi4 qu1 tzu yu mao i ch`ü tzu yu mao i chü |
free trade zone; free trade area |
花地瑪堂區 花地玛堂区 see styles |
huā dì mǎ táng qū hua1 di4 ma3 tang2 qu1 hua ti ma t`ang ch`ü hua ti ma tang chü |
Parish of Our Lady of Fatima (Macau); Freguesia de Nossa Senhora de Fátima |
茫崖行政區 茫崖行政区 see styles |
máng yá xíng zhèng qū mang2 ya2 xing2 zheng4 qu1 mang ya hsing cheng ch`ü mang ya hsing cheng chü |
Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
華盛頓特區 华盛顿特区 see styles |
huá shèng dùn tè qū hua2 sheng4 dun4 te4 qu1 hua sheng tun t`e ch`ü hua sheng tun te chü |
Washington D.C. (US federal capital) |
蘇台德地區 苏台德地区 see styles |
sū tái dé dì qū su1 tai2 de2 di4 qu1 su t`ai te ti ch`ü su tai te ti chü |
Sudetenland |
行政區劃圖 行政区划图 see styles |
xíng zhèng qū huà tú xing2 zheng4 qu1 hua4 tu2 hsing cheng ch`ü hua t`u hsing cheng chü hua tu |
political map |
西学田二区 see styles |
nishigakudenniku にしがくでんにく |
(place-name) Nishigakudenniku |
西岡町二区 see styles |
nishiokachouniku / nishiokachoniku にしおかちょうにく |
(place-name) Nishiokachōniku |
西藏自治區 西藏自治区 see styles |
xī zàng zì zhì qū xi1 zang4 zi4 zhi4 qu1 hsi tsang tzu chih ch`ü hsi tsang tzu chih chü |
Tibet Autonomous Region, capital Lhasa 拉薩市|拉萨市[La1sa4 Shi4] (abbr. to 藏[Zang4]) |
農用地区域 see styles |
nouyouchikuiki / noyochikuiki のうようちくいき |
area zoned for agricultural use |
連邦直轄区 see styles |
renpouchokkatsuku / renpochokkatsuku れんぽうちょっかつく |
(place-name) Federal District (Brazil) |
道場寺本区 see styles |
doujoujihonku / dojojihonku どうじょうじほんく |
(place-name) Dōjōjihonku |
都市化地區 都市化地区 see styles |
dū shì huà dì qū du1 shi4 hua4 di4 qu1 tu shih hua ti ch`ü tu shih hua ti chü |
urbanized area |
重病特護區 重病特护区 see styles |
zhòng bìng tè hù qū zhong4 bing4 te4 hu4 qu1 chung ping t`e hu ch`ü chung ping te hu chü |
intensive care department (of hospital) |
鉱区使用料 see styles |
koukushiyouryou / kokushiyoryo こうくしようりょう |
mining royalty |
阿克蘇地區 阿克苏地区 see styles |
ā kè sū dì qū a1 ke4 su1 di4 qu1 a k`o su ti ch`ü a ko su ti chü |
Aksu, prefecture in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1jiang1 Wei2wu2er3 Zi4zhi4qu1] |
阿勒泰地區 阿勒泰地区 see styles |
ā lè tài dì qū a1 le4 tai4 di4 qu1 a le t`ai ti ch`ü a le tai ti chü |
Altay, prefecture in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1jiang1 Wei2wu2er3 Zi4zhi4qu1] |
集中局区域 see styles |
shuuchuukyokukuiki / shuchukyokukuiki しゅうちゅうきょくくいき |
{comp} Toll Area |
雙湖特別區 双湖特别区 see styles |
shuāng hú tè bié qū shuang1 hu2 te4 bie2 qu1 shuang hu t`e pieh ch`ü shuang hu te pieh chü |
Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet |
青葉自治区 see styles |
aobajichiku あおばじちく |
(place-name) Aobajichiku |
順河回族區 顺河回族区 see styles |
shùn hé huí zú qū shun4 he2 hui2 zu2 qu1 shun ho hui tsu ch`ü shun ho hui tsu chü |
Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kai1 feng1 shi4], Henan |
額濟納地區 额济纳地区 see styles |
é jì nà dì qū e2 ji4 na4 di4 qu1 o chi na ti ch`ü o chi na ti chü |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
飾磨区三宅 see styles |
shikamakumiyake しかまくみやけ |
(place-name) Shikamakumiyake |
飾磨区中島 see styles |
shikamakunakashima しかまくなかしま |
(place-name) Shikamakunakashima |
飾磨区亀山 see styles |
shikamakukameyama しかまくかめやま |
(place-name) Shikamakukameyama |
飾磨区付城 see styles |
shikamakutsukeshiro しかまくつけしろ |
(place-name) Shikamakutsukeshiro |
飾磨区加茂 see styles |
shikamakukamo しかまくかも |
(place-name) Shikamakukamo |
飾磨区大浜 see styles |
shikamakuoohama しかまくおおはま |
(place-name) Shikamakuoohama |
飾磨区天神 see styles |
shikamakutenjin しかまくてんじん |
(place-name) Shikamakutenjin |
飾磨区妻鹿 see styles |
shikamakumega しかまくめが |
(place-name) Shikamakumega |
飾磨区山崎 see styles |
shikamakuyamasaki しかまくやまさき |
(place-name) Shikamakuyamasaki |
飾磨区御幸 see styles |
shikamakugokou / shikamakugoko しかまくごこう |
(place-name) Shikamakugokou |
飾磨区東堀 see styles |
shikamakuhigashibori しかまくひがしぼり |
(place-name) Shikamakuhigashibori |
飾磨区栄町 see styles |
shikamakusakaemachi しかまくさかえまち |
(place-name) Shikamakusakaemachi |
飾磨区清水 see styles |
shikamakushimizu しかまくしみず |
(place-name) Shikamakushimizu |
飾磨区玉地 see styles |
shikamakutamachi しかまくたまち |
(place-name) Shikamakutamachi |
飾磨区細江 see styles |
shikamakuhosoe しかまくほそえ |
(place-name) Shikamakuhosoe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "区" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.