I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...180181182183184185186187188189190...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

比較文字

see styles
 hikakumoji
    ひかくもじ
{comp} relation character

比較文学

see styles
 hikakubungaku
    ひかくぶんがく
comparative literature

比較文學


比较文学

see styles
bǐ jiào wén xué
    bi3 jiao4 wen2 xue2
pi chiao wen hsüeh
comparative literature

比較法学

see styles
 hikakuhougaku / hikakuhogaku
    ひかくほうがく
comparative law

比較而言


比较而言

see styles
bǐ jiào ér yán
    bi3 jiao4 er2 yan2
pi chiao erh yen
comparatively speaking

比較関係

see styles
 hikakukankei / hikakukanke
    ひかくかんけい
{comp} comparative relation

比類ない

see styles
 hiruinai
    ひるいない
(adjective) (See 比類のない・ひるいのない) peerless; unique; unparalleled; unchallenged

比麻良山

see styles
 himarayama
    ひまらやま
(place-name) Himarayama

毘伽羅論


毘伽罗论

see styles
pí qié luó lùn
    pi2 qie2 luo2 lun4
p`i ch`ieh lo lun
    pi chieh lo lun
 Bigararon
Vyākaraṇa

毘摩羅詰


毘摩罗诘

see styles
pí mó luó jié
    pi2 mo2 luo2 jie2
p`i mo lo chieh
    pi mo lo chieh
 Bimarakitsu
鼻磨羅雞利帝; 維磨詰; Vimalakīrti, name of a disciple at Vaiśālī, whom Śākyamuni is said to have instructed, see the sūtra of this name.

毘流波叉


毗流波叉

see styles
pí liú bō chā
    pi2 liu2 bo1 cha1
p`i liu po ch`a
    pi liu po cha
 Biruhasha
Virūpākṣa, 'irregular-eyed,' 'three-eyed like Śiva,' translated wide-eyed, or evil-eyed; one of the four mahārājas, guardian of the West, lord of nāgas, colour red. Also 毘流博叉 (or 毘樓博叉); 鼻溜波阿叉; 鞞路波阿迄.

毘目多羅


毘目多罗

see styles
pí mù duō luó
    pi2 mu4 duo1 luo2
p`i mu to lo
    pi mu to lo
 bimokutara
vimuktaghosa

毘舍佉母


毗舍佉母

see styles
pí shè qiā mǔ
    pi2 she4 qia1 mu3
p`i she ch`ia mu
    pi she chia mu
 Bishakyamo
鹿母 A wealthy matron who with her husband gave a vihāra to Śākyamuni, wife of Anāthapindika; v. 阿那.

毛だらけ

see styles
 kedarake
    けだらけ
(can be adjective with の) hairy; furry

毛腿沙雞


毛腿沙鸡

see styles
máo tuǐ shā jī
    mao2 tui3 sha1 ji1
mao t`ui sha chi
    mao tui sha chi
(bird species of China) Pallas's sandgrouse (Syrrhaptes paradoxus)

氏原忠夫

see styles
 ujiharatadao
    うじはらただお
(person) Ujihara Tadao (1915.2.4-)

氏原良二

see styles
 ujihararyouji / ujihararyoji
    うじはらりょうじ
(person) Ujihara Ryōji (1981.5.10-)

民兵組織

see styles
 minpeisoshiki / minpesoshiki
    みんぺいそしき
militia; paramilitary group

気が荒い

see styles
 kigaarai / kigarai
    きがあらい
(exp,adj-i) (idiom) (See 気の荒い) bad-tempered; aggressive; quarrelsome

気の荒い

see styles
 kinoarai
    きのあらい
(exp,adj-i) (idiom) (See 気が荒い) bad-tempered; aggressive; quarrelsome

気分高揚

see styles
 kibunkouyou / kibunkoyo
    きぶんこうよう
(noun - becomes adjective with の) feeling exhilarated

気晴らし

see styles
 kibarashi
    きばらし
(noun/participle) recreation; diversion; relaxation

氣宇軒昂


气宇轩昂

see styles
qì yǔ xuān áng
    qi4 yu3 xuan1 ang2
ch`i yü hsüan ang
    chi yü hsüan ang
to have an imposing or impressive appearance; impressive appearance; straight and impressive looking

水ガラス

see styles
 mizugarasu
    みずガラス
water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass

水原冬美

see styles
 miharafuyumi
    みはらふゆみ
(person) Mihara Fuyumi

水原大樹

see styles
 mizuharahiroki
    みずはらひろき
(person) Mizuhara Hiroki (1975.1.15-)

水原恵理

see styles
 mizuharaeri
    みずはらえり
(person) Mizuhara Eri (1976.6.5-)

水原春郎

see styles
 mizuharaharuo
    みずはらはるお
(person) Mizuhara Haruo

水原紫苑

see styles
 mizuharashion
    みづはらしをん
(person) Mizuhara Shion (Shiwon)

水原英子

see styles
 mizuharaeiko / mizuharaeko
    みずはらえいこ
(person) Mizuhara Eiko (1942.12.1-)

水原詩生

see styles
 mizuharashio
    みずはらしお
(person) Mizuhara Shio (1983.10.28-)

水原鈴花

see styles
 mizuharasuzuka
    みずはらすずか
(person) Mizuhara Suzuka (1986.6.2-)

水大蜥蜴

see styles
 mizuootokage; mizuootokage
    みずおおとかげ; ミズオオトカゲ
(kana only) (See サルバトールモニター) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor

水掻千鳥

see styles
 mizukakichidori
    みずかきちどり
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

水橋川原

see styles
 mizuhashikawara
    みずはしかわら
(place-name) Mizuhashikawara

水橋荒町

see styles
 mizuhashiaramachi
    みずはしあらまち
(place-name) Mizuhashiaramachi

水無川原

see styles
 mizunashigawara
    みずなしがわら
(place-name) Mizunashigawara

水無月祓

see styles
 minazukibarae
    みなづきばらえ
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)

水生蝸螺


水生蜗螺

see styles
shuǐ shēng guā luó
    shui3 sheng1 gua1 luo2
shui sheng kua lo
 suishō kara
water infested with snails

水絡繰り

see styles
 mizukarakuri
    みずからくり
puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)

水野亜美

see styles
 mizunoami
    みずのあみ
(char) Ami Mizuno (Sailor Moon character); (ch) Ami Mizuno (Sailor Moon character)

氷あられ

see styles
 kooriarare
    こおりあられ
small hail; ice pellets

Variations:
氷柱

 tsurara; hyouchuu(氷柱) / tsurara; hyochu(氷柱)
    つらら; ひょうちゅう(氷柱)
(1) (kana only) icicle; (2) (ひょうちゅう only) ice pillar (for cooling a room); (3) (つらら only) (archaism) ice

氷柱観音

see styles
 tsuraranokannon
    つららのかんのん
(place-name) Tsuraranokannon

永らえる

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

永原慶二

see styles
 nagaharakeiji / nagaharakeji
    ながはらけいじ
(person) Nagahara Keiji

永原町上

see styles
 nagaharachoukami / nagaharachokami
    ながはらちょうかみ
(place-name) Nagaharachōkami

永原町中

see styles
 nagaharachounaka / nagaharachonaka
    ながはらちょうなか
(place-name) Nagaharachōnaka

永原町元

see styles
 nagaharachoumoto / nagaharachomoto
    ながはらちょうもと
(place-name) Nagaharachōmoto

永原秀一

see styles
 nagaharahideichi / nagaharahidechi
    ながはらひでいち
(person) Nagahara Hideichi (1940.8.17-)

永原裕子

see styles
 nagaharahiroko
    ながはらひろこ
(person) Nagahara Hiroko (1952.2.16-)

永字八法

see styles
 eijihappou / ejihappo
    えいじはっぽう
(yoji) (so named because all strokes are found in the character 永) Eight Principles of Yong; principles for writing the eight basic brush strokes in Chinese characters

永田川原

see styles
 nagatakawara
    ながたかわら
(place-name) Nagatakawara

求名菩薩


求名菩萨

see styles
qiú míng pú sà
    qiu2 ming2 pu2 sa4
ch`iu ming p`u sa
    chiu ming pu sa
 Gumyō Bosatsu
The Qiuming (fame-seeking) bodhisattva, v. Lotus Sutra, a name of Maitreya in a previous life. Also, Yaśaskāma, 'A disciple of Varaprabhā noted for his boundless ambition and utter want of memory.' Eitel.

汚らしい

see styles
 kitanarashii / kitanarashi
    きたならしい
(adjective) dirty-looking; squalid

江原啓之

see styles
 eharahiroyuki
    えはらひろゆき
(person) Ehara Hiroyuki

江原新田

see styles
 ebarashinden
    えばらしんでん
(place-name) Ebarashinden

江原昭善

see styles
 eharaakiyoshi / eharakiyoshi
    えはらあきよし
(person) Ehara Akiyoshi (1927.4-)

江原正士

see styles
 ebaramasashi
    えばらまさし
(person) Ebara Masashi (1953.5.4-)

江原淳史

see styles
 eharaatsushi / eharatsushi
    えはらあつし
(person) Ehara Atsushi (1974.4.14-)

江原礼子

see styles
 eharareiko / eharareko
    えはられいこ
(person) Ehara Reiko

江柄舘山

see styles
 egaratateyama
    えがらたてやま
(place-name) Egaratateyama

江波皿山

see styles
 ebasarayama
    えばさらやま
(place-name) Ebasarayama

池之原上

see styles
 ikenoharakami
    いけのはらかみ
(place-name) Ikenoharakami

池之原下

see styles
 ikenoharashimo
    いけのはらしも
(place-name) Ikenoharashimo

池原ダム

see styles
 ikeharadamu
    いけはらダム
(place-name) Ikehara Dam

池原毅和

see styles
 ikeharayoshikazu
    いけはらよしかず
(person) Ikehara Yoshikazu

池原照恵

see styles
 ikeharaterue
    いけはらてるえ
(person) Ikehara Terue

池原義郎

see styles
 ikeharayoshirou / ikeharayoshiro
    いけはらよしろう
(person) Ikehara Yoshirou (1928.3.25-)

池原貞雄

see styles
 ikeharasadao
    いけはらさだお
(person) Ikehara Sadao

池山裸夢

see styles
 ikeyamaramu
    いけやまらむ
(personal name) Ikeyamaramu

汲川原橋

see styles
 kumigawarabashi
    くみがわらばし
(place-name) Kumigawarabashi

汲川原町

see styles
 kumigawarachou / kumigawaracho
    くみがわらちょう
(place-name) Kumigawarachō

決まり字

see styles
 kimariji
    きまりじ
{cards} (See 百人一首・1) kimariji (comp. karuta); beginning characters that uniquely identify a poem in the Hyakunin Isshu

汽車馬陸

see styles
 kishayasude; kishayasude
    きしゃやすで; キシャヤスデ
(kana only) Parafontaria laminata (species of millipede)

沓婆摩羅


沓婆摩罗

see styles
tà pó mó luó
    ta4 po2 mo2 luo2
t`a p`o mo lo
    ta po mo lo
 Tōba Mara
Dravya Mallaputra

沖の原区

see styles
 okinoharaku
    おきのはらく
(place-name) Okinoharaku

沖原佳典

see styles
 okiharayoshinori
    おきはらよしのり
(person) Okihara Yoshinori (1973-)

沖原隆宗

see styles
 okiharatakamune
    おきはらたかむね
(person) Okihara Takamune

沙恭達邏


沙恭达逻

see styles
shā gōng dá luó
    sha1 gong1 da2 luo2
sha kung ta lo
 Shakyōtara
Śakuntalā

沙昆多邏


沙昆多逻

see styles
shā kūn duō luó
    sha1 kun1 duo1 luo2
sha k`un to lo
    sha kun to lo
 Shakontara
Śakuntalā

沙羅双樹

see styles
 sharasouju / sharasoju
    しゃらそうじゅ
    sarasouju / sarasoju
    さらそうじゅ
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

沙羅曼蛇

see styles
 saramanda
    サラマンダ
(product) Salamander (video game); (product name) Salamander (video game)

沙羅雙樹


沙罗双树

see styles
shā luó shuāng shù
    sha1 luo2 shuang1 shu4
sha lo shuang shu
 sara sōju
The twin trees in the grove 娑羅林 in which Śākyamuni entered nirvāṇa.

没分暁漢

see styles
 botsubungyoukan; wakarazuya(gikun) / botsubungyokan; wakarazuya(gikun)
    ぼつぶんぎょうかん; わからずや(gikun)
(yoji) obstinate person; blockhead

沢原宣之

see styles
 sawaharanoriyuki
    さわはらのりゆき
(person) Sawahara Noriyuki (1974.9.2-)

沢良宜東

see styles
 sawaragihigashi
    さわらぎひがし
(place-name) Sawaragihigashi

沢良宜浜

see styles
 sawaragihama
    さわらぎはま
(place-name) Sawaragihama

沢良宜西

see styles
 sawaraginishi
    さわらぎにし
(place-name) Sawaraginishi

沢良宜駅

see styles
 sawaragieki
    さわらぎえき
(st) Sawaragi Station

沢良木町

see styles
 sawaragichou / sawaragicho
    さわらぎちょう
(place-name) Sawaragichō

河原さぶ

see styles
 kawaharasabu
    かわはらさぶ
(person) Kawahara Sabu

河原の湯

see styles
 kawaranoyu
    かわらのゆ
(place-name) Kawaranoyu

河原めい

see styles
 kawaharamei / kawaharame
    かわはらめい
(person) Kawahara Mei (1985.3.9-)

河原上川

see styles
 kawarakamigawa
    かわらかみがわ
(place-name) Kawarakamigawa

河原乞食

see styles
 kawarakojiki
    かわらこじき
(derogatory term) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars

河原井出

see styles
 kawaraide
    かわらいで
(place-name) Kawaraide

河原井手

see styles
 kawaraide
    かわらいで
(place-name) Kawaraide

河原井町

see styles
 kawaraimachi
    かわらいまち
(place-name) Kawaraimachi

河原人参

see styles
 kawaraninjin; kawaraninjin
    かわらにんじん; カワラニンジン
(kana only) Artemisia apiacea (species of artemisia)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...180181182183184185186187188189190...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary