I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眞中幹夫 see styles |
manakamikio まなかみきお |
(person) Manaka Mikio (1969.5.22-) |
眞化二身 see styles |
zhēn huà èr shēn zhen1 hua4 er4 shen1 chen hua erh shen shinke nishin |
The 眞 is the dharmakāya and saṃbhogakāya and the 化 the nirmāṇakāya; v. 三身. |
眞如實相 眞如实相 see styles |
zhēn rú shí xiàng zhen1 ru2 shi2 xiang4 chen ju shih hsiang shinnyo jissō |
The essential characteristic or mark (lakṣaṇa) of the bhūtatathatā i.e. reality. 眞如 is bhūtatathatā from the point of view of the void, attributeless absolute; 實相 is bhūtatathatā from the point of view of phenomena. |
眞妄二心 see styles |
zhēn wàng èr xīn zhen1 wang4 er4 xin1 chen wang erh hsin shinmō nishin |
The true and false minds i.e. (1) The true bhūtatathatā mind, defined as the ninth or amalavijñāna. (2) The false or illusion mind as represented by the eight vijñānas, 八識. |
眞子智実 see styles |
manakotomomi まなこともみ |
(person) Manako Tomomi (1972.9-) |
眞應二身 眞应二身 see styles |
zhēn yìng èr shēn zhen1 ying4 er4 shen1 chen ying erh shen shinō nishin |
The dharmakāya and nirmāṇakāya; v. 三身. |
眞無漏智 眞无漏智 see styles |
zhēn wú lòu zhì zhen1 wu2 lou4 zhi4 chen wu lou chih shin muro chi |
The true knowledge of the Mahāyāna in its concept of mental reality, in contrast with Hīnayāna concepts of material reality. |
眞諦三藏 眞谛三藏 see styles |
zhēn dì sān zàng zhen1 di4 san1 zang4 chen ti san tsang Shintai Sanzō |
Paramārtha 波羅末陀, also called ? Guṇarata 拘那羅陀 or Kulanātha, from Ujjain in western India, who came to China A.D. 546, and is famous as translator or editor, e.g. of the 起信論. |
真っ只中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
真っ唯中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
真っ直中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
真中朋久 see styles |
manakatomohisa まなかともひさ |
(person) Manaka Tomohisa |
真中靖夫 see styles |
manakayasuo まなかやすお |
(person) Manaka Yasuo (1971.1-) |
真南条上 see styles |
mananjoukami / mananjokami まなんじょうかみ |
(place-name) Mananjōkami |
真南条下 see styles |
mananjoushimo / mananjoshimo まなんじょうしも |
(place-name) Mananjōshimo |
真南条中 see styles |
mananjounaka / mananjonaka まなんじょうなか |
(place-name) Mananjōnaka |
真名ヶ岳 see styles |
managadake まながだけ |
(place-name) Managadake |
真名ヶ崎 see styles |
managasaki まながさき |
(place-name) Managasaki |
真名井沢 see styles |
manaizawa まないざわ |
(place-name) Manaizawa |
真名子川 see styles |
managogawa まなごがわ |
(place-name) Managogawa |
真名子沢 see styles |
managozawa まなござわ |
(place-name) Managozawa |
真名屋敷 see styles |
manayashiki まなやしき |
(place-name) Manayashiki |
真名杏樹 see styles |
manaanju / mananju まなあんじゅ |
(person) Mana Anju |
真名板山 see styles |
manaitayama まないたやま |
(place-name) Manaitayama |
真名津町 see styles |
manazuchou / manazucho まなづちょう |
(place-name) Manazuchō |
真山奈緒 see styles |
mayamanao まやまなお |
(person) Mayama Nao (1981.7.1-) |
真渓ハナ see styles |
shintanihana しんたにハナ |
(person) Shintani Hana |
真瀬樹里 see styles |
manasejuri まなせじゅり |
(person) Manase Juri (1975.1.1-) |
真田信之 see styles |
sanadanobuyuki さなだのぶゆき |
(person) Sanada Nobuyuki (1566-1658.11.12) |
真田信勝 see styles |
sanadanobukatsu さなだのぶかつ |
(person) Sanada Nobukatsu (?-1678.1.12) |
真田信尹 see styles |
sanadanobutada さなだのぶただ |
(person) Sanada Nobutada (1547-1632.6.21) |
真田信幸 see styles |
sanadanobuyuki さなだのぶゆき |
(person) Sanada Nobuyuki |
真田信昌 see styles |
sanadanobumasa さなだのぶまさ |
(person) Sanada Nobumasa |
真田信正 see styles |
sanadanobumasa さなだのぶまさ |
(person) Sanada Nobumasa |
真田信綱 see styles |
sanadanobutsuna さなだのぶつな |
(person) Sanada Nobutsuna (1537-1575.6.29) |
真田信繁 see styles |
sanadanobushige さなだのぶしげ |
(person) Sanada Nobushige (1567-1615.6.3) |
真田信賀 see styles |
sanadashinga さなだしんが |
(person) Sanada Shinga |
真田圭一 see styles |
sanadakeiichi / sanadakechi さなだけいいち |
(person) Keiichi Sanada (1972.10.6-; professional shogi player) |
真田大助 see styles |
sanadadaisuke さなだだいすけ |
(person) Sanada Daisuke |
真田尚裕 see styles |
sanadanaohiro さなだなおひろ |
(person) Sanada Naohiro |
真田山町 see styles |
sanadayamachou / sanadayamacho さなだやまちょう |
(place-name) Sanadayamachō |
真田幸政 see styles |
sanadayukimasa さなだゆきまさ |
(person) Sanada Yukimasa (?-1653.2.2) |
真田幸昌 see styles |
sanadayukimasa さなだゆきまさ |
(person) Sanada Yukimasa (1602-1615.6.4) |
真田幸村 see styles |
sanadayukimura さなだゆきむら |
(person) Sanada Yukimura |
真田幸綱 see styles |
sanadayukitsuna さなだゆきつな |
(person) Sanada Yukitsuna |
真田幸重 see styles |
sanadayukishige さなだゆきしげ |
(person) Sanada Yukishige |
真田幸隆 see styles |
sanadayukitaka さなだゆきたか |
(person) Sanada Yukitaka (1513-1574.6.8) |
真田広之 see styles |
sanadahiroyuki さなだひろゆき |
(person) Sanada Hiroyuki (1960.10-) |
真田昌幸 see styles |
sanadamasayuki さなだまさゆき |
(person) Sanada Masayuki (1547-1611.7.13) |
真田昌輝 see styles |
sanadamasateru さなだまさてる |
(person) Sanada Masateru (1543.6-1575.6.29) |
真田春香 see styles |
sanadaharuka さなだはるか |
(person) Sanada Haruka (1988.6.6-) |
真田横山 see styles |
sanadayokoyama さなだよこやま |
(place-name) Sanadayokoyama |
真田編み see styles |
sanadaami / sanadami さなだあみ |
plait |
真田裕貴 see styles |
sanadayuuki / sanadayuki さなだゆうき |
(person) Sanada Yūki (1984.2.7-) |
真田重蔵 see styles |
sanadajuuzou / sanadajuzo さなだじゅうぞう |
(person) Sanada Juuzou (1923.5.27-) |
真田雅則 see styles |
sanadamasanori さなだまさのり |
(person) Sanada Masanori (1968.3-) |
真田高勝 see styles |
sanadatakakatsu さなだたかかつ |
(person) Sanada Takakatsu (?-1606.8.9) |
真赤な嘘 see styles |
makkanauso まっかなうそ |
(irregular okurigana usage) (exp,n) complete lie; outright lie |
真那板山 see styles |
manaitayama まないたやま |
(personal name) Manaitayama |
真部一男 see styles |
manabekazuo まなべかずお |
(person) Manabe Kazuo |
真鍋勝己 see styles |
manabekatsumi まなべかつみ |
(person) Manabe Katsumi |
真鍋吉明 see styles |
manabeyoshiaki まなべよしあき |
(person) Manabe Yoshiaki (1962.10.2-) |
真鍋呉夫 see styles |
manabekureo まなべくれお |
(person) Manabe Kureo |
真鍋圭作 see styles |
manabekeisaku / manabekesaku まなべけいさく |
(person) Manabe Keisaku (1931.8.17-2004.2.14) |
真鍋圭子 see styles |
manabekeiko / manabekeko まなべけいこ |
(person) Manabe Keiko |
真鍋太郎 see styles |
manabetarou / manabetaro まなべたろう |
(person) Manabe Tarō |
真鍋忠嗣 see styles |
manabetadashi まなべただし |
(person) Manabe Tadashi (1956.10.31-) |
真鍋政義 see styles |
manabemasayoshi まなべまさよし |
(person) Manabe Masayoshi (1963.8.21-) |
真鍋敏子 see styles |
manabetoshiko まなべとしこ |
(person) Manabe Toshiko |
真鍋新町 see styles |
manabeshinmachi まなべしんまち |
(place-name) Manabeshinmachi |
真鍋武紀 see styles |
manabetakeki まなべたけき |
(person) Manabe Takeki (1940.4-) |
真鍋淑郎 see styles |
manabeshukurou / manabeshukuro まなべしゅくろう |
(person) Manabe Shukurou (1931-) |
真鍋賢二 see styles |
manabekenji まなべけんじ |
(person) Manabe Kenji (1935.7.14-) |
真鍋開作 see styles |
manabekaisaku まなべかいさく |
(place-name) Manabekaisaku |
真駒内上 see styles |
makomanaikami まこまないかみ |
(place-name) Makomanaikami |
真駒内南 see styles |
makomanaiminami まこまないみなみ |
(place-name) Makomanaiminami |
真駒内川 see styles |
makomanaigawa まこまないがわ |
(personal name) Makomanaigawa |
真駒内幸 see styles |
makomanaisaiwai まこまないさいわい |
(place-name) Makomanaisaiwai |
真駒内曙 see styles |
makomanaiakebono まこまないあけぼの |
(place-name) Makomanaiakebono |
真駒内本 see styles |
makomanaihon まこまないほん |
(place-name) Makomanaihon |
真駒内東 see styles |
makomanaihigashi まこまないひがし |
(place-name) Makomanaihigashi |
真駒内泉 see styles |
makomanaiizumi / makomanaizumi まこまないいずみ |
(place-name) Makomanaiizumi |
真駒内緑 see styles |
makomanaimidori まこまないみどり |
(place-name) Makomanaimidori |
真駒内駅 see styles |
makomanaieki まこまないえき |
(st) Makomanai Station |
真鶴道路 see styles |
manazurudouro / manazurudoro まなづるどうろ |
(place-name) Manazurudōro |
眾星拱辰 众星拱辰 see styles |
zhòng xīng gǒng chén zhong4 xing1 gong3 chen2 chung hsing kung ch`en chung hsing kung chen |
lit. all the stars revolve around Polaris 北辰[Bei3 chen2] (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader |
眾星捧月 众星捧月 see styles |
zhòng xīng pěng yuè zhong4 xing1 peng3 yue4 chung hsing p`eng yüeh chung hsing peng yüeh |
lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure; to group around a revered leader; to revolve around sb |
眾盲摸象 众盲摸象 see styles |
zhòng máng mō xiàng zhong4 mang2 mo1 xiang4 chung mang mo hsiang |
multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees |
瞎子摸象 see styles |
xiā zi mō xiàng xia1 zi5 mo1 xiang4 hsia tzu mo hsiang |
blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees |
瞿嚧者那 see styles |
jù lú zhěn à ju4 lu2 zhen3 a4 chü lu chen a gurushana |
gorocanā |
瞿盧折那 瞿卢折那 see styles |
jù lú zhén à ju4 lu2 zhen2 a4 chü lu chen a gurosena |
gorocanā, 瞿嚧者那, a bright yellow pigment prepared from the urine or bile of a cow. |
瞿盧薩謗 瞿卢萨谤 see styles |
jù lú sà bàng ju4 lu2 sa4 bang4 chü lu sa pang Gurosatsuhō |
said to be Grosapam, or Karsana, or Bhagārāma, the ārāma (garden or grove) of the god Bhaga, i. e. the capital of Kapiśā, cf. 迦. |
瞿薩怛那 瞿萨怛那 see styles |
jù sà dán à ju4 sa4 dan2 a4 chü sa tan a Gusatanna |
Kustana, i.e. Khotan, v. 于. |
矢内裕幸 see styles |
yanaihiroyuki やないひろゆき |
(person) Yanai Hiroyuki |
矢出ヶ鼻 see styles |
yadegahana やでがはな |
(place-name) Yadegahana |
矢名瀬町 see styles |
yanasemachi やなせまち |
(place-name) Yanasemachi |
矢城ケ鼻 see styles |
yajougahana / yajogahana やじょうがはな |
(personal name) Yajōgahana |
矢島渚男 see styles |
yajimanagisao やじまなぎさお |
(person) Yajima Nagisao |
矢状縫合 see styles |
shijouhougou / shijohogo しじょうほうごう |
(noun - becomes adjective with の) {anat} sagittal suture |
矢田直己 see styles |
yatanaoki やたなおき |
(person) Yata Naoki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.