Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18581 total results for your search in the dictionary. I have created 186 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...180181182183184185186
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
パンケーキシンドローム
パンケーキ・シンドローム

 pankeekishindoroomu; pankeeki shindoroomu
    パンケーキシンドローム; パンケーキ・シンドローム
{med} pancake syndrome; oral mite anaphylaxis

Variations:
ヒーローパッケージ
ヒーロー・パッケージ

 hiiroopakkeeji; hiiroo pakkeeji / hiroopakkeeji; hiroo pakkeeji
    ヒーローパッケージ; ヒーロー・パッケージ
hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)

Variations:
ピロクトンオラミン
ピロクトン・オラミン

 pirokutonoramin; pirokuton oramin
    ピロクトンオラミン; ピロクトン・オラミン
{chem} piroctone olamine

Variations:
ファールスロー
ファウルスロー
ファール・スロー
ファウル・スロー

 faarusuroo; faurusuroo; faaru suroo; fauru suroo / farusuroo; faurusuroo; faru suroo; fauru suroo
    ファールスロー; ファウルスロー; ファール・スロー; ファウル・スロー
{sports} foul throw

Variations:
フィリピンクロミス
フィリピン・クロミス

 firipinkuromisu; firipin kuromisu
    フィリピンクロミス; フィリピン・クロミス
Philippines chromis (Chromis scotochiloptera)

Variations:
ブルーアンドイエロークロミス
ブルーアンドイエロー・クロミス

 buruuandoierookuromisu; buruuandoieroo kuromisu / buruandoierookuromisu; buruandoieroo kuromisu
    ブルーアンドイエロークロミス; ブルーアンドイエロー・クロミス
Limbaugh's damselfish (Chromis limbaughi); blue-and-yellow chromis

Variations:
プログラムライブラリ
プログラム・ライブラリ
プログラムライブラリー

 puroguramuraiburari; puroguramu raiburari; puroguramuraiburarii(sk) / puroguramuraiburari; puroguramu raiburari; puroguramuraiburari(sk)
    プログラムライブラリ; プログラム・ライブラリ; プログラムライブラリー(sk)
{comp} program library

Variations:
プログレッシブジャズ
プログレッシヴジャズ
プログレッシブ・ジャズ
プログレッシヴ・ジャズ

 puroguresshibujazu; puroguresshiiijazu; puroguresshibu jazu; puroguresshiii jazu / puroguresshibujazu; puroguresshiijazu; puroguresshibu jazu; puroguresshii jazu
    プログレッシブジャズ; プログレッシヴジャズ; プログレッシブ・ジャズ; プログレッシヴ・ジャズ
{music} progressive jazz

Variations:
プログレッシブメタル
プログレッシヴメタル
プログレッシブ・メタル
プログレッシヴ・メタル

 puroguresshibumetaru; puroguresshiiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshiii metaru / puroguresshibumetaru; puroguresshiimetaru; puroguresshibu metaru; puroguresshii metaru
    プログレッシブメタル; プログレッシヴメタル; プログレッシブ・メタル; プログレッシヴ・メタル
{music} progressive metal

Variations:
プログレッシブロック
プログレッシヴロック
プログレッシブ・ロック
プログレッシヴ・ロック

 puroguresshiburokku; puroguresshiiirokku; puroguresshibu rokku; puroguresshiii rokku / puroguresshiburokku; puroguresshiirokku; puroguresshibu rokku; puroguresshii rokku
    プログレッシブロック; プログレッシヴロック; プログレッシブ・ロック; プログレッシヴ・ロック
{music} progressive rock

Variations:
プロシージャ
プロシージャー
プロシジャ
プロシジャー

 puroshiija; puroshiijaa(sk); puroshija(sk); puroshijaa(sk) / puroshija; puroshija(sk); puroshija(sk); puroshija(sk)
    プロシージャ; プロシージャー(sk); プロシジャ(sk); プロシジャー(sk)
procedure

Variations:
プロジェクトマネジメント
プロジェクト・マネジメント
プロジェクトマネージメント

 purojekutomanejimento; purojekuto manejimento; purojekutomaneejimento(sk)
    プロジェクトマネジメント; プロジェクト・マネジメント; プロジェクトマネージメント(sk)
project management

Variations:
プロスティテュート
プロスティチュート

 purosutiteuuto; purosutichuuto / purosutiteuto; purosutichuto
    プロスティテュート; プロスティチュート
prostitute

Variations:
プロフェッショナル
プロフェショナル

 purofesshonaru(p); purofeshonaru(sk)
    プロフェッショナル(P); プロフェショナル(sk)
(noun or adjectival noun) professional

Variations:
プロプライエタリ
プロプラエタリ
プロプライエタリー
プロプリエタリ

 puropuraietari; puropuraetari(sk); puropuraietarii(sk); puropurietari(sk) / puropuraietari; puropuraetari(sk); puropuraietari(sk); puropurietari(sk)
    プロプライエタリ; プロプラエタリ(sk); プロプライエタリー(sk); プロプリエタリ(sk)
(noun or adjectival noun) {comp} proprietary

Variations:
プロンプトエンジニア
プロンプト・エンジニア

 puronputoenjinia; puronputo enjinia
    プロンプトエンジニア; プロンプト・エンジニア
{comp} prompt engineer; specialist in generative AI prompts

Variations:
ペロニー病
ペイロニー病
ペーロニー病(sK)

 peroniibyou(peronii病); peironiibyou(peironii病) / peronibyo(peroni病); peronibyo(peroni病)
    ペロニーびょう(ペロニー病); ペイロニーびょう(ペイロニー病)
{med} Peyronie's disease

Variations:
ホームグロウンテロ
ホームグロウン・テロ
ホームグローンテロ

 hoomugurountero; hoomuguroun tero; hoomuguroontero(sk) / hoomugurontero; hoomuguron tero; hoomuguroontero(sk)
    ホームグロウンテロ; ホームグロウン・テロ; ホームグローンテロ(sk)
homegrown terrorism; domestic terrorism

Variations:
メガエレクトロンボルト
メガ・エレクトロンボルト

 megaerekutoronboruto; mega erekutoronboruto
    メガエレクトロンボルト; メガ・エレクトロンボルト
mega electron volt; mega-electronvolt

Variations:
メロディー
メロディ
メロデー

 merodii(p); merodi; merodee(sk) / merodi(p); merodi; merodee(sk)
    メロディー(P); メロディ; メロデー(sk)
(1) melody; (2) chime

Variations:
ラボックスクロミス
ラボックス・クロミス

 rabokkusukuromisu; rabokkusu kuromisu
    ラボックスクロミス; ラボックス・クロミス
Lubbock's chromis (Chromis lubbocki)

Variations:
ランドールズクロミス
ランドールズ・クロミス

 randooruzukuromisu; randooruzu kuromisu
    ランドールズクロミス; ランドールズ・クロミス
Randall's chromis (Chromis randalli)

Variations:
リプロダクティブヘルス
リプロダクティブ・ヘルス

 ripurodakutibuherusu; ripurodakutibu herusu
    リプロダクティブヘルス; リプロダクティブ・ヘルス
reproductive health

Variations:
ローバッテリー
ローバッテリ
ロー・バッテリー
ロー・バッテリ

 roobatterii; roobatteri; roo batterii; roo batteri / roobatteri; roobatteri; roo batteri; roo batteri
    ローバッテリー; ローバッテリ; ロー・バッテリー; ロー・バッテリ
{comp} low battery

Variations:
ローヤルストレートフラッシュ
ロイヤルストレートフラッシュ
ローヤル・ストレート・フラッシュ
ロイヤル・ストレート・フラッシュ

 rooyarusutoreetofurasshu; roiyarusutoreetofurasshu; rooyaru sutoreeto furasshu; roiyaru sutoreeto furasshu
    ローヤルストレートフラッシュ; ロイヤルストレートフラッシュ; ローヤル・ストレート・フラッシュ; ロイヤル・ストレート・フラッシュ
{cards} royal straight flush

Variations:
ロマニー語
ロマニ語
ロマーニ語(sK)
ロマーニー語(sK)

 romaniigo(romanii語); romanigo(romani語) / romanigo(romani語); romanigo(romani語)
    ロマニーご(ロマニー語); ロマニご(ロマニ語)
Romani (language)

Variations:
ロリポップ
ロリーポップ
ローリーポップ

 roripoppu; roriipoppu(sk); rooriipoppu(sk) / roripoppu; roripoppu(sk); rooripoppu(sk)
    ロリポップ; ロリーポップ(sk); ローリーポップ(sk)
lollipop

Variations:
ロングスナウトバタフライフィッシュ
ロングスナウト・バタフライフィッシュ

 rongusunautobatafuraifisshu; rongusunauto batafuraifisshu
    ロングスナウトバタフライフィッシュ; ロングスナウト・バタフライフィッシュ
longsnout butterflyfish (Prognathodes aculeatus, was Chaetodon aculeatus)

Variations:
ロングバーベルゴートフィッシュ
ロングバーベル・ゴートフィッシュ

 rongubaaberugootofisshu; rongubaaberu gootofisshu / rongubaberugootofisshu; rongubaberu gootofisshu
    ロングバーベルゴートフィッシュ; ロングバーベル・ゴートフィッシュ
long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)

Variations:
ロングフィンダムゼルフィッシュ
ロングフィン・ダムゼルフィッシュ

 rongufindamuzerufisshu; rongufin damuzerufisshu
    ロングフィンダムゼルフィッシュ; ロングフィン・ダムゼルフィッシュ
longfin damselfish (Stegastes diencaeus)

Variations:
ロングラスティング
ロング・ラスティング

 rongurasutingu; rongu rasutingu
    ロングラスティング; ロング・ラスティング
(adjectival noun) long-lasting

Variations:
火灯し頃
火点し頃
灯ともし頃(iK)
燈ともし頃(sK)
灯ともしごろ(sK)
灯点し頃(sK)
火ともしごろ(sK)
火ともし頃(sK)

 hitomoshigoro; hitoboshigoro(火点shi頃)(ok)
    ひともしごろ; ひとぼしごろ(火点し頃)(ok)
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Variations:
我が心
わが心
我心
我がこころ(sK)

 wagakokoro
    わがこころ
(exp,n) my heart

Variations:
懐が暖かい
懐が温かい
懐があったかい(sK)
懐があたたかい(sK)
ふところが暖かい(sK)

 futokorogaatatakai; futokorogaattakai / futokorogatatakai; futokorogattakai
    ふところがあたたかい; ふところがあったかい
(exp,adj-i) flush with money; having a full purse; having a full handbag

Variations:
絵ろうそく
絵ローソク
絵蝋燭
絵蠟燭(sK)

 erousoku(絵rousoku, 絵蝋燭); eroosoku(絵roosoku) / erosoku(絵rosoku, 絵蝋燭); eroosoku(絵roosoku)
    えろうそく(絵ろうそく, 絵蝋燭); えローソク(絵ローソク)
candle decorated with coloured pictures (esp. of flowers or birds)

Variations:
血みどろ
血塗ろ(rK)
血塗(sK)

 chimidoro
    ちみどろ
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in blood; blood-drenched; (adj-no,adj-na,n) (2) desperate; frantic

Variations:
諸手を挙げて
諸手をあげて
もろ手を挙げて(sK)
もろ手をあげて(sK)

 moroteoagete
    もろてをあげて
(expression) wholeheartedly (approve, agree, etc.); unconditionally; completely

Variations:
白物家電
シロモノ家電(sK)
白モノ家電(sK)

 shiromonokaden
    しろものかでん
white goods; large household electrical appliances; whiteware

Variations:
木蝋
木ろう(sK)
木蠟(sK)
木ロウ(sK)

 mokurou / mokuro
    もくろう
vegetable wax; Japan wax; sumac wax

Variations:
蝋管
ろう管
ロウ管(sK)
蠟管(sK)

 roukan / rokan
    ろうかん
phonograph wax cylinder; phonograph cylinder

Variations:
蝋染め
蝋染
ろう染め
蠟染め(sK)
蠟染(sK)

 rouzome / rozome
    ろうぞめ
batik

Variations:
六甲おろし
六甲颪
六甲下ろし(sK)

 rokkouoroshi / rokkooroshi
    ろっこうおろし
cold northerly winter wind from the Rokko Mountains

Variations:
襤褸糞(rK)
ぼろ糞(sK)
ボロ糞(sK)

 borokuso; borokuso
    ボロクソ; ぼろくそ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) worthless; shit; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) disparaging; demeaning

Variations:
カランコロン
からんころん
カラコロ
からころ

 karankoron; karankoron; karakoro; karakoro
    カランコロン; からんころん; カラコロ; からころ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clip-clop (esp. of geta); (adv,adv-to) (2) (カランコロン, からんころん only) (onomatopoeic or mimetic word) jingle-jangle (esp. of an old-fashioned shop doorbell); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clink-clink (e.g. of metal on glass); clink-clank

Variations:
サイドローディング
サイド・ローディング

 saidoroodingu; saido roodingu
    サイドローディング; サイド・ローディング
{comp} sideloading

Variations:
スローパンクチャー
スロー・パンクチャー

 suroopankuchaa; suroo pankuchaa / suroopankucha; suroo pankucha
    スローパンクチャー; スロー・パンクチャー
slow puncture; slow leak

Variations:
ニューロダイバーシティ
ニューロダイヴァーシティ

 nyuurodaibaashiti; nyuurodaiaashiti / nyurodaibashiti; nyurodaiashiti
    ニューロダイバーシティ; ニューロダイヴァーシティ
neurodiversity

Variations:
ハロウィン
ハロウィーン
ハローウィン
ハローウィーン

 haroin(p); haroiin(p); harooin(sk); harooiin(sk) / haroin(p); haroin(p); harooin(sk); harooin(sk)
    ハロウィン(P); ハロウィーン(P); ハローウィン(sk); ハローウィーン(sk)
Halloween

Variations:
フロッピーディスク
フロッピー・ディスク
フロッピィディスク
フロッピディスク
フッロピーディスク

 furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropiidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropidisuku(sk)
    フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk); フッロピーディスク(sk)
{comp} floppy disk

Variations:
プロってる
プロっている
プロる

 purotteru; purotteiru; puroru(sk) / purotteru; purotteru; puroru(sk)
    プロってる; プロっている; プロる(sk)
(exp,v5r) (slang) to be really good (at something); to be as good as a professional

Variations:
プロデューサー
プロデューサ
プロデュサー

 purodeuusaa(p); purodeuusa; purodeusaa(sk) / purodeusa(p); purodeusa; purodeusa(sk)
    プロデューサー(P); プロデューサ; プロデュサー(sk)
producer (film, TV, etc.)

Variations:
マイクロバイオータ
ミクロビオータ
マイクロビオータ

 maikurobaioota; mikurobioota; maikurobioota(sk)
    マイクロバイオータ; ミクロビオータ; マイクロビオータ(sk)
(See 微生物叢・1) microbiota

Variations:
マイクロバイオーム
ミクロビオーム(rk)

 maikurobaioomu; mikurobioomu(rk)
    マイクロバイオーム; ミクロビオーム(rk)
{biol} microbiome

Variations:
メープルシロップ
メイプルシロップ
メープル・シロップ
メイプル・シロップ

 meepurushiroppu; meipurushiroppu; meepuru shiroppu; meipuru shiroppu / meepurushiroppu; mepurushiroppu; meepuru shiroppu; mepuru shiroppu
    メープルシロップ; メイプルシロップ; メープル・シロップ; メイプル・シロップ
maple syrup

Variations:
ローレグ
ロー・レグ
ローレッグ

 rooregu; roo regu; rooreggu(sk)
    ローレグ; ロー・レグ; ローレッグ(sk)
low leg cut (leotard, swimsuit) (wasei: low leg)

Variations:
詰まるところ
詰まる所
つまる所(sK)
詰まる処(sK)

 tsumarutokoro
    つまるところ
(adverb) (kana only) (See つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it

Variations:
至る所
到る所(rK)
至る処(rK)
到る処(rK)
至るところ(sK)
いたる所(sK)
到るところ(sK)
いたる処(sK)

 itarutokoro
    いたるところ
(exp,n,adv) (kana only) everywhere; all over; throughout

Variations:
ニューロダイバーシティ
ニューロダイバーシティー
ニューロダイヴァーシティ

 nyuurodaibaashiti; nyuurodaibaashitii; nyuurodaiaashiti(sk) / nyurodaibashiti; nyurodaibashiti; nyurodaiashiti(sk)
    ニューロダイバーシティ; ニューロダイバーシティー; ニューロダイヴァーシティ(sk)
neurodiversity

Variations:
エンクロージャー
エンクロージャ
エンクロージュア

 enkuroojaa; enkurooja; enkuroojua(sk) / enkurooja; enkurooja; enkuroojua(sk)
    エンクロージャー; エンクロージャ; エンクロージュア(sk)
(1) enclosure (for a loudspeaker, electronic equipment, etc.); cabinet; housing; (2) (hist) (See 囲い込み・2) enclosure (fencing off common land for individual ownership)

Variations:
グローバルスタディーズ
グローバル・スタディーズ

 guroobarusutadiizu; guroobaru sutadiizu / guroobarusutadizu; guroobaru sutadizu
    グローバルスタディーズ; グローバル・スタディーズ
global studies

Variations:
ゲームコントローラー
ゲーム・コントローラー
ゲームコントローラ

 geemukontorooraa; geemu kontorooraa; geemukontoroora(sk) / geemukontoroora; geemu kontoroora; geemukontoroora(sk)
    ゲームコントローラー; ゲーム・コントローラー; ゲームコントローラ(sk)
game controller; gaming controller

Variations:
メロディー
メロディ
メロデー

 merodii(p); merodi(p); merodee(sk) / merodi(p); merodi(p); merodee(sk)
    メロディー(P); メロディ(P); メロデー(sk)
melody; tune

Variations:
ワクチンプログラム
ワクチン・プログラム

 wakuchinpuroguramu; wakuchin puroguramu
    ワクチンプログラム; ワクチン・プログラム
(rare) {comp} (See ウイルス対策ソフト) antivirus software (wasei: vaccine program)

Variations:
下ろしたて
下ろし立て(rK)
おろし立て(sK)

 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) (kana only) (See 下ろす・4) brand-new (clothes)

Variations:
あけおめことよろ
アケオメコトヨロ

 akeomekotoyoro; akeomekotoyoro(sk)
    あけおめことよろ; アケオメコトヨロ(sk)
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします) Happy New Year

Variations:
ごろっ
ごろり
ゴロリ
ゴロッ
ゴロっ

 goro; gorori; gorori; goro(sk); goro(sk)
    ごろっ; ごろり; ゴロリ; ゴロッ(sk); ゴロっ(sk)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slumping; flopping down; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) heavily rotating

Variations:
ざまあ見ろ
様あ見ろ(sK)
ざまー見ろ(sK)
ザマー見ろ(sK)
ザマア見ろ(sK)

 zamaamiro; zamaamiro(sk); zamaamiro(sk); zamaamiro(sk) / zamamiro; zamamiro(sk); zamamiro(sk); zamamiro(sk)
    ざまあみろ; ざまーみろ(sk); ザマーミロ(sk); ザマアミロ(sk)
(interjection) (idiom) (kana only) it serves you right

Variations:
スノーボードクロス
スノーボード・クロス

 sunooboodokurosu; sunooboodo kurosu
    スノーボードクロス; スノーボード・クロス
snowboard cross; boardercross

Variations:
その他もろもろ
その他諸々
其の他諸々(sK)
その他諸諸(sK)

 sonotamoromoro
    そのたもろもろ
(exp,adj-no) and various other things; and many others; and all the rest; and so on and so forth

Variations:
そろばん玉
ソロバン玉
算盤玉
算盤珠

 sorobandama
    そろばんだま
abacus bead

Variations:
とろっと
トロッと
トロっと
とろーっと
トローっと
トローッと

 torotto; torotto; torotto(sk); torootto(sk); torootto(sk); torootto(sk)
    とろっと; トロッと; トロっと(sk); とろーっと(sk); トローっと(sk); トローッと(sk)
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See とろり・1) thickly; viscously; stickily; creamily; (melting and) becoming soft; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See とろり・2) sleepily; drowsily; dozing off

Variations:
ガレット・デ・ロワ
ガレットデロワ
ガレッド・デ・ロワ
ガレッドデロワ

 garetto de rowa; garettoderowa; gareddo de rowa(sk); gareddoderowa(sk)
    ガレット・デ・ロワ; ガレットデロワ; ガレッド・デ・ロワ(sk); ガレッドデロワ(sk)
{food} galette des rois (fre:); king cake

Variations:
コロジオン
コロジウム
コロジゥム

 korojion; korojiumu(sk); korojiゥmu(sk)
    コロジオン; コロジウム(sk); コロジゥム(sk)
{chem} collodion

Variations:
コロラトゥーラ
コロラチューラ
コロラチュラ

 kororatotoora; kororachuura(sk); kororachura(sk) / kororatotoora; kororachura(sk); kororachura(sk)
    コロラトゥーラ; コロラチューラ(sk); コロラチュラ(sk)
{music} coloratura (ita:)

Variations:
シロフォン
シロホン
ザイロフォン(rk)
ザイロフォウン
ジロフォン

 shirofon; shirohon; zairofon(rk); zairofoun(sk); jirofon(sk) / shirofon; shirohon; zairofon(rk); zairofon(sk); jirofon(sk)
    シロフォン; シロホン; ザイロフォン(rk); ザイロフォウン(sk); ジロフォン(sk)
xylophone

Variations:
プロスタグランジン
プロスタグランディン

 purosutaguranjin; purosutagurandin
    プロスタグランジン; プロスタグランディン
{biochem} prostaglandin

Variations:
引きずり降ろす
引き摺り下ろす
引きずり下ろす(sK)
引きずりおろす(sK)
引き摺り降ろす(sK)
引き摺りおろす(sK)

 hikizuriorosu
    ひきずりおろす
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (transitive verb) (2) to force out (of power, office, role, etc.)

Variations:
恐ろしい
怖ろしい(rK)
畏ろしい(sK)

 osoroshii / osoroshi
    おそろしい
(adjective) (1) terrible; dreadful; terrifying; frightening; (adjective) (2) (恐ろしい only) (often as 恐ろしく) surprising; startling; tremendous; amazing

Variations:
黒鮪
黒マグロ(sK)
黒まぐろ(sK)

 kuromaguro; kuromaguro
    クロマグロ; くろまぐろ
(kana only) (See 本マグロ) Pacific bluefin tuna (Thunnus orientalis)

Variations:
心細い
心ぼそい(sK)
こころ細い(sK)

 kokorobosoi
    こころぼそい
(adjective) helpless; forlorn; hopeless; unpromising; lonely; discouraging; disheartening

Variations:
打ち下ろす
打ちおろす(sK)
うち下ろす(sK)
打下ろす(sK)

 uchiorosu
    うちおろす
(transitive verb) to strike someone a blow; to bring down (a stick on someone's head)

<...180181182183184185186

This page contains 81 results for "ロ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary