Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ペピトーンロックウェル see styles |
pepitoonrokkuweru ペピトーンロックウェル |
(personal name) Pepitone-Rockwell |
Variations: |
beranmee; beranmei / beranmee; beranme べらんめえ; べらんめい |
(interjection) (1) (derogatory term) bloody fool!; you idiot!; (2) (See 江戸っ子) (true) Tokyoite; Edoite; Tokyo native |
ベリーセントエドマンズ see styles |
beriisentoedomanzu / berisentoedomanzu ベリーセントエドマンズ |
(place-name) Bury Saint Edmunds (UK); Bury St. Edmunds |
Variations: |
berosaibou(bero細胞); reerosaibou(reero細胞) / berosaibo(bero細胞); reerosaibo(reero細胞) ベロさいぼう(ベロ細胞); ヴェーロさいぼう(ヴェーロ細胞) |
{med} vero cell |
ベンジャミン・ウエスト |
benjamin uesuto ベンジャミン・ウエスト |
(person) Benjamin West |
ヘンリックヴェルゲラン see styles |
henrikkurerugeran ヘンリックヴェルゲラン |
(person) Henrik Wergeland |
ホーエンシュタウフェン see styles |
hooenshutaufen ホーエンシュタウフェン |
(personal name) Hohenstaufen |
ホーエンノイエンドルフ see styles |
hooennoiendorufu ホーエンノイエンドルフ |
(place-name) Hohen Neuendorf |
ホースフェイス・ローチ |
hoosufeisu roochi / hoosufesu roochi ホースフェイス・ローチ |
horseface loach (Acantopsis choirorhynchos); horsehead loach |
ホーヘンシュタウフェン see styles |
hoohenshutaufen ホーヘンシュタウフェン |
(personal name) Hohenstaufen |
ホーム・エコノミックス |
hoomu ekonomikkusu ホーム・エコノミックス |
home economics |
ホームエレクトロニクス see styles |
hoomuerekutoronikusu ホームエレクトロニクス |
home electronics |
ホエール・ウォッチング |
hoeeru wocchingu ホエール・ウォッチング |
whale watching |
ボスカンアルモガヴェル see styles |
bosukanarumogareru ボスカンアルモガヴェル |
(personal name) Boscan Almogaver |
ボスニアヘルツェゴビナ see styles |
bosuniaherutsegobina ボスニアヘルツェゴビナ |
Bosnia-Herzegovina; (place-name) Bosnia and Herzegovina |
ポテンシャルエネルギー see styles |
potensharuenerugii / potensharuenerugi ポテンシャルエネルギー |
potential energy |
ホモサピエンスイダルツ see styles |
homosapiensuidarutsu ホモサピエンスイダルツ |
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens |
ボランタリー・チェーン |
borantarii cheen / borantari cheen ボランタリー・チェーン |
voluntary chain |
ポリフェニレンオキシド see styles |
porifenirenokishido ポリフェニレンオキシド |
polyphenylene oxide |
マーケットアウェアネス see styles |
maakettoaweanesu / makettoaweanesu マーケットアウェアネス |
(computer terminology) market awareness |
マイアーウェルフィング see styles |
maiaawerufingu / maiawerufingu マイアーウェルフィング |
(personal name) Meyer-Welfing |
マイスターエックハルト see styles |
maisutaaekkuharuto / maisutaekkuharuto マイスターエックハルト |
(person) Meister Eckhart |
マウントホエールバック see styles |
mauntohoeerubakku マウントホエールバック |
(place-name) Mount Whaleback |
マクスウェルの電磁理論 see styles |
makusuwerunodenjiriron マクスウェルのでんじりろん |
(exp,n) {physics} Maxwell's electromagnetic theory |
マクロエンジニアリング see styles |
makuroenjiniaringu マクロエンジニアリング |
macroengineering |
マザーウェルウィショー see styles |
mazaaweruishoo / mazaweruishoo マザーウェルウィショー |
(place-name) Motherwell and Wishaw (UK) |
マッドサイエンティスト see styles |
maddosaientisuto マッドサイエンティスト |
mad scientist |
まつ毛エクステンション see styles |
matsugeekusutenshon まつげエクステンション |
(kana only) eyelash extensions |
マリエルヘミングウェイ see styles |
marieruheminguwei / marieruheminguwe マリエルヘミングウェイ |
(person) Mariel Hemingway |
Variations: |
maruwea; maruuea / maruwea; maruea マルウェア; マルウエア |
{comp} malware |
マルチウェー・システム |
maruchiwee shisutemu マルチウェー・システム |
(abbreviation) multiway speaker system |
マンネルヘイミンティエ see styles |
manneruheimintie / manneruhemintie マンネルヘイミンティエ |
(place-name) Mannerheimintie |
ミースファンデルローエ see styles |
miisufanderurooe / misufanderurooe ミースファンデルローエ |
(surname) Mies van der Rohe |
ミッドウェストシティー see styles |
middowesutoshitii / middowesutoshiti ミッドウェストシティー |
(place-name) Midwest City |
ミドルエージクライシス see styles |
midorueejikuraishisu ミドルエージクライシス |
mid-life crisis (wasei: middle-age crisis) |
ミヒャエルシューマッハ see styles |
mihyaerushuumahha / mihyaerushumahha ミヒャエルシューマッハ |
(person) Michael Schumacher |
ミュリウスエーリクセン see styles |
myuriusueerikusen ミュリウスエーリクセン |
(personal name) Mylius-Erichsen |
メガエレクトロンボルト see styles |
megaerekutoronboruto メガエレクトロンボルト |
megaelectron volt |
モーシェベンマイモーン see styles |
mooshebenmaimoon モーシェベンマイモーン |
(person) Moses Ben Maimon (Maimonides) |
モニタのエナジーセーブ see styles |
monitanoenajiiseebu / monitanoenajiseebu モニタのエナジーセーブ |
{comp} display energy saver |
モンスターペイシェント see styles |
monsutaapeishento / monsutapeshento モンスターペイシェント |
unreasonably demanding patient (wasei: monster patient); nightmare patient |
やえやままだらごきぶり see styles |
yaeyamamadaragokiburi やえやままだらごきぶり |
(kana only) Rhabdoblatta yayeyamana (species of cockroach) |
Variations: |
yaseotoroeru やせおとろえる |
(v1,vi) to become emaciated; to waste away; to grow thin and worn out |
Variations: |
yabee; yabee; yabee やべー; やべえ; ヤベー |
(colloquialism) (See ヤバい・1) dangerous; risky |
ユーザ・インタフェース |
yuuza intafeesu / yuza intafeesu ユーザ・インタフェース |
(computer terminology) user interface |
ユーザーインタフェース see styles |
yuuzaaintafeesu / yuzaintafeesu ユーザーインタフェース |
(computer terminology) user interface |
ユニシアジェックス工場 see styles |
yunishiajekkusukoujou / yunishiajekkusukojo ユニシアジェックスこうじょう |
(place-name) Yunishiajiekkusu Factory |
よいお年をお迎え下さい see styles |
yoiotoshioomukaekudasai よいおとしをおむかえください |
(expression) Have a good New Year |
ラジカル・フェミニズム |
rajikaru feminizumu ラジカル・フェミニズム |
radical feminism |
ラジカルエコノミックス see styles |
rajikaruekonomikkusu ラジカルエコノミックス |
radical economics |
ラチェルルイスカーソン see styles |
racheruruisukaason / racheruruisukason ラチェルルイスカーソン |
(person) Rachel Louise Carson |
ラノーエスタカード高原 see styles |
ranooesutakaadokougen / ranooesutakadokogen ラノーエスタカードこうげん |
(place-name) Llano Estacado (plateau) |
ラムジェット・エンジン |
ramujetto enjin ラムジェット・エンジン |
ramjet engine |
ラルフワルドエマーソン see styles |
rarufuwarudoemaason / rarufuwarudoemason ラルフワルドエマーソン |
(person) Ralph Waldo Emerson |
ランゲンツェルスドルフ see styles |
rangentserusudorufu ランゲンツェルスドルフ |
(place-name) Langenzersdorf |
リチャードクロムウェル see styles |
richaadokuromuweru / richadokuromuweru リチャードクロムウェル |
(person) Richard Cromwell |
リッパー・ソフトウェア |
rippaa sofutowea / rippa sofutowea リッパー・ソフトウェア |
(computer terminology) ripper software |
リッピングソフトウェア see styles |
rippingusofutowea リッピングソフトウェア |
(computer terminology) ripping software |
リバイズドエディション see styles |
ribaizudoedishon リバイズドエディション |
revised edition |
リベラル・フェミニズム |
riberaru feminizumu リベラル・フェミニズム |
liberal feminism |
リボフロガチェフスキー see styles |
ribofurogachefusukii / ribofurogachefusuki リボフロガチェフスキー |
(place-name) L'vov-Rogachevski |
ルートウィヒスフェルデ see styles |
ruutoihisuferude / rutoihisuferude ルートウィヒスフェルデ |
(place-name) Ludwigsfelde |
ルカーシェビッチ表記法 see styles |
rukaashebicchihyoukihou / rukashebicchihyokiho ルカーシェビッチひょうきほう |
{comp} prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation |
ルフェーブルデタープル see styles |
rufeeburudetaapuru / rufeeburudetapuru ルフェーブルデタープル |
(personal name) Lefevre d'Etaples |
レクリエーションゲーム see styles |
rekurieeshongeemu レクリエーションゲーム |
organized games and activities for groups of children, old people, etc. (wasei: recreation game) |
レスビアンフェミニズム see styles |
resubianfeminizumu レスビアンフェミニズム |
lesbian feminism |
レフェリー・ポジション |
referii pojishon / referi pojishon レフェリー・ポジション |
referee's position |
Variations: |
reberu(p); rereru レベル(P); レヴェル |
(1) level; standard; amount; degree; grade; rank; class; (2) level (plane); floor; storey (story); layer; stratum; (3) spirit level; (surveyor's) level; (4) minor release sequence number (software versioning); (5) rebel |
ローラウェルチブッシュ see styles |
rooraweruchibusshu ローラウェルチブッシュ |
(person) Laura Welch Bush |
ロジェストウェンスキー see styles |
rojesutorensukii / rojesutorensuki ロジェストヴェンスキー |
(personal name) Rozhdestvensky |
ロストジェネレーション see styles |
rosutojenereeshon ロストジェネレーション |
lost generation |
ロック・フェスティバル |
rokku fesutibaru ロック・フェスティバル |
rock festival; rockfest |
ロバートエドワードリー see styles |
robaatoedowaadorii / robatoedowadori ロバートエドワードリー |
(person) Robert Edward Lee |
ロボット型検索エンジン see styles |
robottogatakensakuenjin ロボットがたけんさくエンジン |
{comp} (See ロボット検索エンジン・ロボットけんさくエンジン) web crawler; spider |
ロランジェラールバルト see styles |
roranjeraarubaruto / roranjerarubaruto ロランジェラールバルト |
(person) Roland Gerard Barthes |
ロンバルドラディーチェ see styles |
ronbarudoradiiche / ronbarudoradiche ロンバルドラディーチェ |
(person) Lombardo Radice |
ワールドワイド・ウェブ |
waarudowaido webu / warudowaido webu ワールドワイド・ウェブ |
(computer terminology) World Wide Web; WWW |
ワールドワイドウェッブ see styles |
waarudowaidowebbu / warudowaidowebbu ワールドワイドウェッブ |
(computer terminology) World Wide Web; WWW |
Variations: |
ichininmae(p); hitorimae いちにんまえ(P); ひとりまえ |
(1) one portion; one serving; one person; (n,adj-no,adj-na) (2) adult; grown-up; person who has come of age; (adj-no,adj-na) (3) fully fledged; established; qualified |
下手な考え休むに似たり see styles |
hetanakangaeyasumuninitari へたなかんがえやすむににたり |
(expression) (proverb) (See 下手の考え休むに似たり) it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; they to whom only bad ideas come might as well be asleep; inadequate ideas are worse than none at all |
下手の考え休むに似たり see styles |
hetanokangaeyasumuninitari へたのかんがえやすむににたり |
(expression) (proverb) (See 下手な考え休むに似たり) it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; they to whom only bad ideas come might as well be asleep; inadequate ideas are worse than none at all |
Variations: |
chucheshisou; shutaishisou(主体思想) / chucheshiso; shutaishiso(主体思想) チュチェしそう; しゅたいしそう(主体思想) |
Juche (North Korean political ideology) |
二次元高速フーリエ変換 see styles |
nijigenkousokufuuriehenkan / nijigenkosokufuriehenkan にじげんこうそくフーリエへんかん |
{math} two-dimensional fast Fourier transform |
Variations: |
tatoe(p); tatoi(仮令, 縦令) たとえ(P); たとい(仮令, 縦令) |
(adverb) (kana only) (often paired with ても, でも, and とも) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever |
伊藤忠テクノサイエンス see styles |
itouchuutekunosaiensu / itochutekunosaiensu いとうちゅうテクノサイエンス |
(org) Itochu Techno-Science Corporation; (o) Itochu Techno-Science Corporation |
余人をもって代えがたい see styles |
yojinomottekaegatai よじんをもってかえがたい |
(expression) hard to replace (with other person) |
Variations: |
tatoe たとえ |
(1) (esp. 例え) example; (2) (esp. 喩え, 譬え) simile; metaphor; allegory; fable; parable |
Variations: |
sonaemochi そなえもち |
(See 鏡餅) offering of mochi rice cakes; mochi rice cakes used as offering |
全身性エリテマトーデス see styles |
zenshinseieritematoodesu / zenshinseeritematoodesu ぜんしんせいエリテマトーデス |
{med} systemic lupus erythematosus; SLE |
円板状エリテマトーデス see styles |
enbanjoueritematoodesu / enbanjoeritematoodesu えんばんじょうエリテマトーデス |
{med} discoid lupus erythematosus |
Variations: |
sae さえ |
(1) clearness; clarity; (2) skillfulness (skilfulness) |
Variations: |
shutsuejiputoki しゅつエジプトき |
Book of Exodus (Bible) |
Variations: |
kirikaetoki; kirikaedoki きりかえとき; きりかえどき |
(1) time to switch over; (2) {comp} response time |
南桑カジカガエル生息地 see styles |
naguwakajikagaeruseisokuchi / naguwakajikagaerusesokuchi なぐわカジカガエルせいそくち |
(place-name) Naguwa kajika frog habitat |
名古屋グランパスエイト see styles |
nagoyaguranpasueito / nagoyaguranpasueto なごやグランパスエイト |
(org) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team); (o) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
meigikakikae / megikakikae めいぎかきかえ |
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders |
Variations: |
fukikae ふきかえ |
(1) dubbing (of a film, etc. into a different language); (2) stand-in (actor); double; (3) (See 改鋳) recasting; reminting; recoining |
Variations: |
kuwaeru くわえる |
(transitive verb) (kana only) to hold in one's mouth |
Variations: |
koraeru; kotaeru(堪eru) こらえる; こたえる(堪える) |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
境界内オブジェクト集合 see styles |
kyoukainaiobujekutoshuugou / kyokainaiobujekutoshugo きょうかいないオブジェクトしゅうごう |
{comp} bounded object set; BOS |
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.