Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 43742 total results for your つ search in the dictionary. I have created 438 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イゼットパシャ see styles |
izettopasha イゼットパシャ |
(person) Izzet Pasa |
イダシュベツ川 see styles |
idashubetsugawa イダシュベツがわ |
(place-name) Idashubetsugawa |
イタリック語派 see styles |
itarikkugoha イタリックごは |
Italic languages |
イチノマッカ沢 see styles |
ichinomakkasawa イチノマッカさわ |
(place-name) Ichinomakkasawa |
いつかそのうち see styles |
itsukasonouchi / itsukasonochi いつかそのうち |
(expression) one of these days; before very long; in the near future |
イツカンベツ沢 see styles |
itsukanbetsusawa イツカンベツさわ |
(place-name) Itsukanbetsusawa |
イッセルブルク see styles |
isseruburuku イッセルブルク |
(place-name) Isselburg |
イッテルビウム see styles |
itterubiumu イッテルビウム |
ytterbium (Yb) |
いって参ります see styles |
ittemairimasu いってまいります |
(expression) (polite language) good bye; I'm off; see you later |
イット・ガール |
itto gaaru / itto garu イット・ガール |
It girl; personable young woman with sex appeal |
いつになったら see styles |
itsuninattara いつになったら |
(expression) (See いつ・1) when; how soon; how long until |
いつになっても see styles |
itsuninattemo いつになっても |
(expression) always; no matter how much time passes; no matter how long it's been |
いつの時代にも see styles |
itsunojidainimo いつのじだいにも |
(adverb) (See いつの時代も) in all ages; over the ages; forever and ever |
いつの間にやら see styles |
itsunomaniyara いつのまにやら |
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed |
イツハクラビン see styles |
itsuhakurabin イツハクラビン |
(person) Yitzhak Rabin |
イッポンシメジ see styles |
ipponshimeji イッポンシメジ |
(kana only) livid pinkgill (species of poisonous mushroom, Entoloma sinuatum) |
いつもの通りに see styles |
itsumonotoorini いつものとおりに |
(adverb) as always |
イディッシュ語 see styles |
idisshugo イディッシュご |
Yiddish |
イドンナップ岳 see styles |
idonnappudake イドンナップだけ |
(place-name) Idonnappudake |
イドンナップ川 see styles |
idonnappukawa イドンナップかわ |
(place-name) Idonnappukawa |
イナズマヤッコ see styles |
inazumayakko イナズマヤッコ |
(See マジェスティックエンジェル) majestic angelfish (Pomacanthus navarchus); bluegirdled angelfish |
イナックス工場 see styles |
inakkusukoujou / inakkusukojo イナックスこうじょう |
(place-name) Inakkusu Factory |
イヌフレベツ川 see styles |
inufurebetsugawa イヌフレベツがわ |
(place-name) Inufurebetsugawa |
イノブロツラフ see styles |
inoburotsurafu イノブロツラフ |
(place-name) Inowroclaw |
イバニセビッチ see styles |
ibanisebicchi イバニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
イパノマップ川 see styles |
ipanomappugawa イパノマップがわ |
(place-name) Ipanomappugawa |
イプスウィッチ see styles |
ipusuicchi イプスウィッチ |
(place-name) Ipswich (UK) |
イメージアップ see styles |
imeejiapu イメージアップ |
(noun/participle) creating a better image (wasei: image up) |
イメージマップ see styles |
imeejimappu イメージマップ |
{comp} imagemap |
Variations: |
iyou; iyo / iyo; iyo いよう; いよっ |
(interjection) (1) hey; hello; hi; (interjection) (2) wow; oh; ooh; (interjection) (3) oomph; heave-ho |
イラストマップ see styles |
irasutomappu イラストマップ |
illustrated map |
イルムケップ山 see styles |
irumukeppuyama イルムケップやま |
(place-name) Irumukeppuyama |
イレムニツキー see styles |
iremunitsukii / iremunitsuki イレムニツキー |
(personal name) Jilemnicky |
イロンネベツ川 see styles |
ironnebetsugawa イロンネベツがわ |
(place-name) Ironnebetsugawa |
イワニセビッチ see styles |
iwanisebicchi イワニセビッチ |
(personal name) Ivanisevic |
インクジェット see styles |
inkujetto インクジェット |
ink jet |
イングラッシャ see styles |
ingurassha イングラッシャ |
(personal name) Ingrassia |
イングリッシュ see styles |
ingurisshu イングリッシュ |
(1) (See 英語) English (language); (can act as adjective) (2) English |
イングルウッド see styles |
inguruudo / ingurudo イングルウッド |
(place-name) Inglewood |
イングレッツ川 see styles |
ingurettsugawa イングレッツがわ |
(place-name) Ingulets (river) |
インシュロック see styles |
inshurokku インシュロック |
{tradem} (from the brand name "Insulok") (See 結束バンド) cable tie |
インスブルック see styles |
insuburukku インスブルック |
(place-name) Innsbruck (Austria) |
インターカット see styles |
intaakatto / intakatto インターカット |
intercut |
インタートップ see styles |
intaatoppu / intatoppu インタートップ |
{comp} INTERTop; (product name) INTERTop (handheld computer produced by Fujitsu) |
インターニック see styles |
intaanikku / intanikku インターニック |
(org) Internet Network Information Center; InterNIC; (o) Internet Network Information Center; InterNIC |
インターネット see styles |
intaanetto / intanetto インターネット |
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) Internet |
インターロック see styles |
intaarokku / intarokku インターロック |
(n,pref) interlock |
インツーリスト see styles |
intsuurisuto / intsurisuto インツーリスト |
(company) Intourist; Inturist; (c) Intourist; Inturist |
インツィミーノ see styles |
intsumiino / intsumino インツィミーノ |
inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish) (ita:) |
インテルサット see styles |
interusatto インテルサット |
(1) (company) Intelsat; (2) (organization) International Telecommunications Satellite Organization; (c) Intelsat; (o) International Telecommunications Satellite Organization |
イントラネット see styles |
intoranetto イントラネット |
{comp} intranet |
イントロパック see styles |
intoropakku イントロパック |
{comp} intro-pack |
インフィックス see styles |
infikkusu インフィックス |
(can act as adjective) {math;comp} (See 中置) infix |
インフィニット see styles |
infinitto インフィニット |
(adj-no,n) infinite |
インフォマック see styles |
infomakku インフォマック |
{comp} Info-Mac |
インプレッシブ see styles |
inpuresshibu インプレッシブ |
(adjectival noun) impressive |
インフレヘッジ see styles |
infurehejji インフレヘッジ |
inflation hedge (hedge against inflation) |
インポッシブル see styles |
inposshiburu インポッシブル |
(adjectival noun) (colloquialism) impossible |
インマルサット see styles |
inmarusatto インマルサット |
(1) (company) Inmarsat; (2) (organization) International Maritime Satellite Organization; INMARSAT; (c) Inmarsat; (o) International Maritime Satellite Organization; INMARSAT |
ウードナダッタ see styles |
uudonadatta / udonadatta ウードナダッタ |
(place-name) Oodnadatta (Australia) |
ウールヴェット see styles |
uururetto / ururetto ウールヴェット |
(personal name) Woolvett |
ウールティック see styles |
uurutikku / urutikku ウールティック |
(personal name) Hourticq |
ウールマッハー see styles |
uurumahhaa / urumahha ウールマッハー |
(personal name) Uhrmacher |
ウーンソケット see styles |
uunsoketto / unsoketto ウーンソケット |
(place-name) Woonsocket |
ヴァイオレッタ see styles |
aioretta ヴァイオレッタ |
(female given name) Violetta |
ヴァイオレット see styles |
aioretto ヴァイオレット |
More info & calligraphy: Violet |
ヴァッサカーラ see styles |
atsusakaara / atsusakara ヴァツサカーラ |
(personal name) Vasakara |
ヴァンヴレック see styles |
anvurekku ヴァンヴレック |
(person) Van Vleck |
ウィーチャット see styles |
iichatto / ichatto ウィーチャット |
(product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app) |
ウィキブックス see styles |
ikibukkusu ウィキブックス |
(work) Wikibooks; (wk) Wikibooks |
ヴィシュニック see styles |
rishunikku ヴィシュニック |
(personal name) Visnjic |
ウィスウォツキ see styles |
isuwotsuki ウィスウォツキ |
(personal name) Wislocki |
ヴィチェンツァ see styles |
richensha ヴィチェンツァ |
(personal name) Vicenza |
ウィックランド see styles |
ikkurando ウィックランド |
(personal name) Wickland |
ウィッシャート see styles |
isshaato / isshato ウィッシャート |
(personal name) Wishart |
ヴィッセル神戸 see styles |
risserukoube / risserukobe ヴィッセルこうべ |
(org) Vissel Kobe (professional football club); (o) Vissel Kobe (professional football club) |
ウィッチャリー see styles |
iccharii / icchari ウィッチャリー |
(personal name) Wycherley |
ウィッティング see styles |
ittingu ウィッティング |
(personal name) Witting |
ウィッテントン see styles |
ittenton ウィッテントン |
(personal name) Whittington |
ヴィッテンバハ see styles |
rittenbaha ヴィッテンバハ |
(personal name) Wyttenbach |
ヴィットーリア see styles |
rittooria ヴィットーリア |
(female given name) Vittoria |
ヴィットーリオ see styles |
rittoorio ヴィットーリオ |
(male given name) Vittorio |
ウィットプルト see styles |
ittopuruto ウィットプルト |
(place-name) Witpoort |
ヴィットリーニ see styles |
rittoriini / rittorini ヴィットリーニ |
(surname) Vittorini |
ウィットワース see styles |
uittowaasu / uittowasu ウイットワース |
More info & calligraphy: Whitworth |
ウィトリッシュ see styles |
itorisshu ウィトリッシュ |
(personal name) Wittrisch |
ウィニフレッド see styles |
inifureddo ウィニフレッド |
More info & calligraphy: Winifred |
ヴィノヴィッチ see styles |
rinoricchi ヴィノヴィッチ |
(surname) Vinovich |
ウィラミット川 see styles |
iramittogawa ウィラミットがわ |
(place-name) Willamette (river) |
ウィルコックス see styles |
uirukokkusu ウイルコックス |
More info & calligraphy: Wilcox |
ヴィルドラック see styles |
rirudorakku ヴィルドラック |
(surname) Vildrac |
ウィルフリッド see styles |
irufuriddo ウィルフリッド |
More info & calligraphy: Wilfrid |
ウィルフレッド see styles |
irufureddo ウィルフレッド |
More info & calligraphy: Wilfredo |
ウィロウィック see styles |
iroikku ウィロウィック |
(place-name) Willowick |
ウィングチップ see styles |
inguchippu ウィングチップ |
(1) wingtip (type of brogue shoe); (2) (See ウィングレット) wing-tip (aircraft) |
ウイングバック see styles |
uingubakku ウイングバック |
wingback |
ウィングレット see styles |
uinguretto ウイングレット |
{aviat} winglet; (personal name) Winglet |
ウィンステッド see styles |
insuteddo ウィンステッド |
More info & calligraphy: Winstead |
ウィンスレット see styles |
insuretto ウィンスレット |
More info & calligraphy: Wynslet |
ウィンスロップ see styles |
uinsuroppu ウインスロップ |
(personal name) Winthrop |
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.