Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...180181182183184185186187188189190...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一息いれる

see styles
 hitoikiireru / hitoikireru
    ひといきいれる
(exp,v1) to take a breather

一息入れる

see styles
 hitoikiireru / hitoikireru
    ひといきいれる
(exp,v1) to take a breather

一旗あげる

see styles
 hitohataageru / hitohatageru
    ひとはたあげる
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success

一旗揚げる

see styles
 hitohataageru / hitohatageru
    ひとはたあげる
(exp,v1) to make a name for oneself; to achieve success

一服を盛る

see styles
 ippukuomoru
    いっぷくをもる
(exp,v5r) to poison; to drug

一札入れる

see styles
 issatsuireru
    いっさついれる
(Ichidan verb) to give a signed statement or an IOU

一次コイル

see styles
 ichijikoiru
    いちじコイル
primary coil; primary winding (in transformer)

一歩下がる

see styles
 ipposagaru
    いっぽさがる
(exp,v5r) (1) to take a step backward; (exp,v5r) (2) (idiom) to step back (i.e. to re-think something); to distance oneself (from); to take a back seat; (exp,v5r) (3) (idiom) to behave humbly; (exp,v5r) (4) (idiom) to budge (a little); to make one concession

一流ホテル

see styles
 ichiryuuhoteru / ichiryuhoteru
    いちりゅうホテル
first-class hotel

一矢報いる

see styles
 isshimukuiru
    いっしむくいる
(exp,v1) (idiom) to retaliate; to return a blow; to strike back (at); to retort

一緒にする

see styles
 isshonisuru
    いっしょにする
(exp,vs-i) (1) to do together; (exp,vs-i) (2) to put together; to lump together; to mix; to join; (exp,vs-i) (3) to regard in the same light; to put in the same category; to class ... with ...; to confuse; (exp,vs-i) (4) to arrange for (two people) to marry

一緒になる

see styles
 isshoninaru
    いっしょになる
(exp,v5r) (1) to come together; to join; to merge; to meet (up with); (exp,v5r) (2) to get married; to become a married couple

七帆ひかる

see styles
 nanahohikaru
    ななほひかる
(person) Nanaho Hikaru

丈を詰める

see styles
 takeotsumeru
    たけをつめる
(exp,v1) (See 丈・たけ・2) to shorten (a garment); to take in

三枚ガルタ

see styles
 sanmaigaruta
    さんまいガルタ
(rare) {cards} (See おいちょかぶ) three-card betting game (e.g. oicho-kabu)

三浦みつる

see styles
 miuramitsuru
    みうらみつる
(person) Miura Mitsuru (1954.11.25-)

三砂ちづる

see styles
 misagochizuru
    みさごちづる
(person) Misago Chizuru

上りつめる

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

上り詰める

see styles
 noboritsumeru
    のぼりつめる
(v1,vi) (1) to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain); (2) to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with

上下になる

see styles
 ueshitaninaru
    うえしたになる
(exp,v5r) (See 上下・うえした・2) to be upside-down

上辺を飾る

see styles
 uwabeokazaru
    うわべをかざる
(exp,v5r) to put on airs; to be pretentious; to window-dress; to pretend

下手すると

see styles
 hetasuruto
    へたすると
(expression) if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well

下手に出る

see styles
 shitatenideru; shitadenideru
    したてにでる; したでにでる
(exp,v1) (See 下手・したて・1) to behave modestly

下敷になる

see styles
 shitajikininaru
    したじきになる
(exp,v5r) to be squashed by; to be pinned under

下火になる

see styles
 shitabininaru
    したびになる
(exp,v5r) (1) to die down (of a fire); to be brought under control; (exp,v5r) (2) (idiom) to decline; to wane; to fall off; to drop; to go out of fashion

不思議がる

see styles
 fushigigaru
    ふしぎがる
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel

不覚をとる

see styles
 fukakuotoru
    ふかくをとる
(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat

不覚を取る

see styles
 fukakuotoru
    ふかくをとる
(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat

不貞腐れる

see styles
 futekusareru
    ふてくされる
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement)

世に遅れる

see styles
 yoniokureru
    よにおくれる
(exp,v1) to fall behind the times

世帯を張る

see styles
 shotaioharu
    しょたいをはる
(exp,v5r) (rare) to keep house; to set up house

世界に誇る

see styles
 sekainihokoru
    せかいにほこる
(exp,adj-f) world-class; (of) high global reputation

世話になる

see styles
 sewaninaru
    せわになる
(exp,v5r) (See お世話になる) to receive favor; to receive assistance; to receive help; to be looked after; to be taken care of; to become dependent (on); to become much obliged (to someone); to become indebted

世話をする

see styles
 sewaosuru
    せわをする
(exp,vs-i) (See お世話をする) to take care of

並はずれる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

並びかえる

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並び変える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並び替える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並べ替える

see styles
 narabekaeru
    ならべかえる
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate

並べ立てる

see styles
 narabetateru
    ならべたてる
(transitive verb) (1) to place in a row; to line up; (transitive verb) (2) to list; to enumerate; (transitive verb) (3) to talk a lot of nonsense; to tell a lot of lies

並み外れる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

中ルベシベ

see styles
 nakarubeshibe
    なかルベシベ
(place-name) Nakarubeshibe

中央アエル

see styles
 chuuouaeru / chuoaeru
    ちゅうおうアエル
(place-name) Chūōaeru

中島はるみ

see styles
 nakajimaharumi
    なかじまはるみ
(person) Nakajima Harumi (1964.10.11-)

中心とする

see styles
 chuushintosuru / chushintosuru
    ちゅうしんとする
(exp,vs-i) to play a leading role; to play a central part

中心となる

see styles
 chuushintonaru / chushintonaru
    ちゅうしんとなる
(exp,v5r) to play a central role; to take a leading part

中村トオル

see styles
 nakamuratooru
    なかむらトオル
(person) Nakamura Tooru

中立売下る

see styles
 nakadachiurisagaru
    なかだちうりさがる
(place-name) Nakadachiurisagaru

中萩エルザ

see styles
 nakahagieruza
    なかはぎエルザ
(person) Nakahagi Eruza

丸く収まる

see styles
 marukuosamaru
    まるくおさまる
(exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled

丸く治まる

see styles
 marukuosamaru
    まるくおさまる
(exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled

丸を付ける

see styles
 maruotsukeru
    まるをつける
(exp,v1) to mark a correct answer with a circle

丸裸にする

see styles
 maruhadakanisuru
    まるはだかにする
(exp,vs-i) (1) to strip a person of all his or her clothes; (exp,vs-i) (2) to leave someone with nothing; to leave someone penniless; to steal someone blind

丸裸になる

see styles
 maruhadakaninaru
    まるはだかになる
(exp,v5r) (1) to be stripped of all one's clothes; (exp,v5r) (2) to lose everything one has

主イデアル

see styles
 shuidearu
    しゅイデアル
{math} (See 単項イデアル) principal ideal

乏しくなる

see styles
 toboshikunaru
    とぼしくなる
(Godan verb with "ru" ending) to get scarce; to run short

乗りうつる

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire

乗りかえる

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗りかかる

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗りかける

see styles
 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗りこえる

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗りつける

see styles
 noritsukeru
    のりつける
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving

乗り上げる

see styles
 noriageru
    のりあげる
(transitive verb) to run aground; to be stranded

乗り付ける

see styles
 noritsukeru
    のりつける
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (2) to get used to riding; to get used to driving

乗り入れる

see styles
 noriireru / norireru
    のりいれる
(transitive verb) to ride into (a place); to drive into (a place); extend (a line into a city)

乗り捨てる

see styles
 norisuteru
    のりすてる
(transitive verb) to get off; to abandon (a ship or vehicle)

乗り掛かる

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り掛ける

see styles
 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り換える

see styles
 norikaeru
    のりかえる

More info & calligraphy:

Move On / Change Way of Thinking
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り損ねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

乗り替える

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り続ける

see styles
 noritsuzukeru
    のりつづける
(Ichidan verb) to continue riding

乗り越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗り進める

see styles
 norisusumeru
    のりすすめる
(Ichidan verb) to ride forth

乗り逸れる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り遅れる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

九州へ下る

see styles
 kyuushuuhekudaru / kyushuhekudaru
    きゅうしゅうへくだる
(Godan verb with "ru" ending) to go down to Kyushu

乞い受ける

see styles
 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg

乾枯らびる

see styles
 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

予算を削る

see styles
 yosanokezuru
    よさんをけずる
(exp,v5r) to curtail a budget

予約を取る

see styles
 yoyakuotoru
    よやくをとる
(exp,v5r) to make an appointment; to make a reservation

争い訴える

see styles
 arasoiuttaeru
    あらそいうったえる
(Ichidan verb) to accuse; to rise up in judgment against (judgement)

事ある毎に

see styles
 kotoarugotoni
    ことあるごとに
(exp,adv) at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn

事ができる

see styles
 kotogadekiru
    ことができる
(exp,v1) (kana only) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done

事が出来る

see styles
 kotogadekiru
    ことができる
(exp,v1) (kana only) can (do); to be able to (do); can be done; is able to be done

事にすると

see styles
 kotonisuruto
    ことにすると
(expression) (kana only) perhaps; maybe; possibly

事によると

see styles
 kotoniyoruto
    ことによると
(expression) (kana only) possibly; maybe; perhaps

事を分ける

see styles
 kotoowakeru
    ことをわける
(exp,v1) to reason with (a person)

事を構える

see styles
 kotookamaeru
    ことをかまえる
(exp,v1) to take an aggressive position; to stir up trouble

事務を執る

see styles
 jimuotoru
    じむをとる
(exp,v5r) to do (attend to) business

事務を見る

see styles
 jimuomiru
    じむをみる
(exp,v1) to attend to business

二宮ひかる

see styles
 ninomiyahikaru
    にのみやひかる
(person) Ninomiya Hikaru (1967.1.26-)

二木てるみ

see styles
 nikiterumi
    にきてるみ
(person) Niki Terumi (1949.5-)

二次コイル

see styles
 nijikoiru
    にじコイル
secondary coil

二股かける

see styles
 futamatakakeru
    ふたまたかける
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence

二股掛ける

see styles
 futamatakakeru
    ふたまたかける
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence

五指に入る

see styles
 goshinihairu
    ごしにはいる
(exp,v5r) (idiom) to be among the top five; to be one of the five best

交ぜ合せる

see styles
 mazeawaseru
    まぜあわせる
(transitive verb) to mix; to blend; to combine

人が変わる

see styles
 hitogakawaru
    ひとがかわる
(exp,v5r) to become like a different person; to have a change in personality

人が群れる

see styles
 hitogamureru
    ひとがむれる
(exp,v1) to be crowded with people

<...180181182183184185186187188189190...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary