Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ゲートウェイ・サービス |
geetowei saabisu / geetowe sabisu ゲートウェイ・サービス |
(computer terminology) gateway service |
ゲートウェイ・ドラッグ |
geetowei doraggu / geetowe doraggu ゲートウェイ・ドラッグ |
(med) gateway drug |
Variations: |
keefei; keffei / keefe; keffe ケーフェイ; ケッフェイ |
kayfabe (pro-wrestling) |
ケルシェンシュタイナー see styles |
kerushenshutainaa / kerushenshutaina ケルシェンシュタイナー |
(personal name) Kerschensteiner |
コートランドウェルトン see styles |
kootorandoweruton コートランドウェルトン |
(personal name) Courtland-Welton |
コール・ウエイティング |
kooru ueitingu / kooru uetingu コール・ウエイティング |
(computer terminology) call waiting |
コイカクシエオシラベ川 see styles |
koikakushieoshirabegawa コイカクシエオシラベがわ |
(place-name) Koikakushieoshirabegawa |
Variations: |
koee; koee; koee こええ; こえー; コエー |
(expression) (colloquialism) (See 怖い) scary |
コクシエラバーネッティ see styles |
kokushierabaanetti / kokushierabanetti コクシエラバーネッティ |
Coxiella burnetii (causative agent of Q fever) |
コスチュームジュエリー see styles |
kosuchuumujuerii / kosuchumujueri コスチュームジュエリー |
costume jewelry |
コスト・エフェクティブ |
kosuto efekutibu コスト・エフェクティブ |
(computer terminology) cost effective |
Variations: |
kotoyuenashi ことゆえなし |
(expression) (archaism) (See 事故・ことゆえ・1) without incident |
この世のものとも思えぬ see styles |
konoyonomonotomoomoenu このよのものともおもえぬ |
(expression) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal |
この世の物とも思えない see styles |
konoyonomonotomoomoenai このよのものともおもえない |
(exp,adj-i) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal |
Variations: |
koryufei; korufe / koryufe; korufe コリュフェイ; コルフェ |
coryphee (senior corps de ballet member) |
コリンルーサーパウエル see styles |
korinruusaapaueru / korinrusapaueru コリンルーサーパウエル |
(person) Colin Luther Powell |
ゴンサルヴェスディアス see styles |
gonsaruresudiasu ゴンサルヴェスディアス |
(person) Goncalves Dias |
コンダードデウェルヴァ see styles |
kondaadodewerua / kondadodewerua コンダードデウェルヴァ |
(place-name) Condado de Huelva |
コンチェコバーベセラー see styles |
konchekobaabeseraa / konchekobabesera コンチェコバーベセラー |
(personal name) Koncekova-Vesela |
コンチェルト・グロッソ |
koncheruto gurosso コンチェルト・グロッソ |
(music) concerto grosso |
コンティニュエーション see styles |
kontinyueeshon コンティニュエーション |
continuation |
コンテクスト・エディタ |
kontekusuto edita コンテクスト・エディタ |
(computer terminology) context editor |
コンテナ・オブジェクト |
kontena obujekuto コンテナ・オブジェクト |
(computer terminology) container object |
コンビニエンス・ストア |
konbiniensu sutoa コンビニエンス・ストア |
convenience store |
コンビニエンス・フーズ |
konbiniensu fuuzu / konbiniensu fuzu コンビニエンス・フーズ |
convenience foods |
コンビニエンス・フード |
konbiniensu fuudo / konbiniensu fudo コンビニエンス・フード |
convenience food |
コンピュータサイエンス see styles |
konpyuutasaiensu / konpyutasaiensu コンピュータサイエンス |
computer science |
コンピュータ切り替え器 see styles |
konpyuutakirikaeki / konpyutakirikaeki コンピュータきりかえき |
{comp} computer switch |
ザ・イエロー・モンキー |
za ieroo monkii / za ieroo monki ザ・イエロー・モンキー |
(group) The Yellow Monkey (rock band) |
サービスエンドポイント see styles |
saabisuendopointo / sabisuendopointo サービスエンドポイント |
(computer terminology) service end point |
サイエンスフィクション see styles |
saiensufikushon サイエンスフィクション |
science fiction; sci-fi |
サウスウエスタン・ベル |
sausuuesutan beru / sausuesutan beru サウスウエスタン・ベル |
(c) Southwestern Bell |
サウスシェトランド諸島 see styles |
sausushetorandoshotou / sausushetorandoshoto サウスシェトランドしょとう |
(place-name) South Shetland Islands |
サックヴィル・ウェスト |
sakkuriru wesuto サックヴィル・ウェスト |
(surname) Sackville-West |
サティエンドラ・ボース |
satiendora boosu サティエンドラ・ボース |
(person) Satyendra Bose |
サマリー・プロジェクト |
samarii purojekuto / samari purojekuto サマリー・プロジェクト |
(computer terminology) summary project |
サンチアゴデルエステロ see styles |
sanchiagoderuesutero サンチアゴデルエステロ |
(place-name) Santiago del Estero (Argentina) |
サンチェスアルボルノス see styles |
sanchesuaruborunosu サンチェスアルボルノス |
(surname) Sanchez Albornoz |
サンチェスエルナンデス see styles |
sanchesuerunandesu サンチェスエルナンデス |
(surname) Sanchez Hernandez |
サンチェスフェルロシオ see styles |
sanchesuferuroshio サンチェスフェルロシオ |
(surname) Sanchez Ferlosio |
サンドロボッティチェリ see styles |
sandorobotticheri サンドロボッティチェリ |
(person) Sandro Botticelli |
サンフェリウデギホルス see styles |
sanferiudegihorusu サンフェリウデギホルス |
(place-name) San Feliu de Guixols |
サンレジェアニブリーヌ see styles |
sanrejeaniburiinu / sanrejeaniburinu サンレジェアニブリーヌ |
(place-name) Saint-Leger-en-Yvelines |
ジーンエンジニアリング see styles |
jiinenjiniaringu / jinenjiniaringu ジーンエンジニアリング |
gene engineering; genetic engineering |
シェークハンドグリップ see styles |
sheekuhandogurippu シェークハンドグリップ |
shake-hands grip (in ping-pong, table tennis) |
シェービング・クリーム |
sheebingu kuriimu / sheebingu kurimu シェービング・クリーム |
shaving cream |
シェービング・フォーム |
sheebingu foomu シェービング・フォーム |
shaving foam |
シェービングローション see styles |
sheebingurooshon シェービングローション |
shaving lotion |
ジェームズ・ネイスミス |
jeemuzu neisumisu / jeemuzu nesumisu ジェームズ・ネイスミス |
(person) James Naismith |
ジェームズ・ブキャナン |
jeemuzu bukyanan ジェームズ・ブキャナン |
(person) James Buchanan |
ジェームススチュワート see styles |
jeemuzusuchuwaato / jeemuzusuchuwato ジェームズスチュワート |
(person) James Stewart |
シェールバハドルデウバ see styles |
sheerubahadorudeuba シェールバハドルデウバ |
(person) Sher Bahadur Deuba |
シェアード・ライブラリ |
sheaado raiburari / sheado raiburari シェアード・ライブラリ |
(computer terminology) shared library |
ジェイソンプレストリー see styles |
jeisonpuresutorii / jesonpuresutori ジェイソンプレストリー |
(person) Jason Priestley |
ジェイン・ジェイコブズ |
jein jeikobuzu / jen jekobuzu ジェイン・ジェイコブズ |
(person) Jane Jacobs |
Variations: |
jiesuteru; jesuteru ジエステル; ジェステル |
diester (synthetic oil used as lubricant) |
ジエチレン・グリコール |
jiechiren gurikooru ジエチレン・グリコール |
diethylene glycol |
ジェニファーアニストン see styles |
jenifaaanisuton / jenifaanisuton ジェニファーアニストン |
(person) Jennifer Aniston |
ジェニファージョーンズ see styles |
jenifaajoonzu / jenifajoonzu ジェニファージョーンズ |
(person) Jennifer Jones |
ジェネティックシステム see styles |
jenetikkushisutemu ジェネティックシステム |
genetic system |
ジェネリック・ブランド |
jenerikku burando ジェネリック・ブランド |
generic brand |
ジェネレーティブアート see styles |
jenereetibuaato / jenereetibuato ジェネレーティブアート |
generative art |
ジェファーソンシティー see styles |
jefaasonshitii / jefasonshiti ジェファーソンシティー |
(place-name) Jefferson City |
ジェラールドパルデュー see styles |
jeraarudoparudeuu / jerarudoparudeu ジェラールドパルデュー |
(person) Gerard Depardieu |
ジェリー・リー・ルイス |
jerii rii ruisu / jeri ri ruisu ジェリー・リー・ルイス |
(person) Jerry Lee Lewis |
ジェリーフォールウェル see styles |
jeriifooruweru / jerifooruweru ジェリーフォールウェル |
(person) Jerry L. Falwell |
シェルタードハウジング see styles |
sherutaadohaujingu / sherutadohaujingu シェルタードハウジング |
sheltered housing |
ジェンダーギャップ指数 see styles |
jendaagyappushisuu / jendagyappushisu ジェンダーギャップしすう |
gender gap index |
ジェントル・キツネザル |
jentoru kitsunezaru ジェントル・キツネザル |
gentle lemur (Hapalemur spp.); bamboo lemur |
ジェントルキツネザル属 see styles |
jentorukitsunezaruzoku ジェントルキツネザルぞく |
Hapalemur (genus comprising the gentle lemurs) |
システム・ソフトウェア |
shisutemu sofutowea システム・ソフトウェア |
(computer terminology) system software |
シティーエアターミナル see styles |
shitiieataaminaru / shitieataminaru シティーエアターミナル |
city air terminal |
シャーペーシェーファー see styles |
shaapeesheefaa / shapeesheefa シャーペーシェーファー |
(personal name) Sharpey-Schafer |
ジャーマン・シェパード |
jaaman shepaado / jaman shepado ジャーマン・シェパード |
German shepherd |
ジャガーシーティーエス see styles |
jagaashiitiiesu / jagashitiesu ジャガーシーティーエス |
{comp} JaguarCTS |
ジャズ・フェスティバル |
jazu fesutibaru ジャズ・フェスティバル |
jazz festival |
ジャパン・ソサエティー |
japan sosaetii / japan sosaeti ジャパン・ソサエティー |
Japan Society |
シャルティバルシチェイ see styles |
sharutibarushichei / sharutibarushiche シャルティバルシチェイ |
{food} šaltibarščiai (cold beetroot soup) (lit:) |
シャルルビルメジエール see styles |
sharurubirumejieeru シャルルビルメジエール |
(place-name) Charleville-Mezieres (France) |
ジャンニ・ヴェルサーチ |
janni rerusaachi / janni rerusachi ジャンニ・ヴェルサーチ |
(person) Gianni Versace |
ジャンピエールオーモン see styles |
janpieeruoomon ジャンピエールオーモン |
(person) Jean-Pierre Aumont |
シュウェービッシュハル see styles |
shuweebisshuharu シュウェービッシュハル |
(place-name) Schwabisch-Hall |
シュタインビューヒェル see styles |
shutainbyuuhiェru / shutainbyuhiェru シュタインビューヒェル |
(personal name) Steinbuchel |
シュピッツェンベルガー see styles |
shupittsenberugaa / shupittsenberuga シュピッツェンベルガー |
(personal name) Spitzenberger |
シュプキウシェナイ沢川 see styles |
shupukiushenaisawagawa シュプキウシェナイさわがわ |
(place-name) Shupukiushienaisawagawa |
シュルツェーデーリチュ see styles |
shurutseedeerichu シュルツェーデーリチュ |
(personal name) Schulze-Delitzsch |
シュルツェゲベルニッツ see styles |
shurutsegeberunittsu シュルツェゲベルニッツ |
(personal name) Schulze-Gavernitz |
シュルツェナウムブルク see styles |
shurutsenaumuburuku シュルツェナウムブルク |
(place-name) Schultze-Naumburg |
シュレーゲルアオガエル see styles |
shureegeruaogaeru シュレーゲルアオガエル |
(kana only) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii) |
シュワルツェンバーガー see styles |
shuwarutsenbaagaa / shuwarutsenbaga シュワルツェンバーガー |
(personal name) Schwarzenberger |
シュワルツェンバッハー see styles |
shuwarutsenbahhaa / shuwarutsenbahha シュワルツェンバッハー |
(person) Schwarzen Wacher |
ジョージェスクレーゲン see styles |
joojesukureegen ジョージェスクレーゲン |
(personal name) Georgescu-Roegen |
ジョブエントリシステム see styles |
jobuentorishisutemu ジョブエントリシステム |
(computer terminology) Job Entry System |
ジョブエンラージメント see styles |
jobuenraajimento / jobuenrajimento ジョブエンラージメント |
job enlargement |
ジョブエンリッチメント see styles |
jobuenricchimento ジョブエンリッチメント |
job enrichment |
ジョンエドガーフーバー see styles |
jonedogaafuubaa / jonedogafuba ジョンエドガーフーバー |
(person) John Edgar Hoover |
シリアルインタフェース see styles |
shiriaruintafeesu シリアルインタフェース |
(computer terminology) serial interface |
シルバー・ウェディング |
shirubaa wedingu / shiruba wedingu シルバー・ウェディング |
silver wedding |
シンタックス・チェッカ |
shintakkusu chekka シンタックス・チェッカ |
(computer terminology) syntax checker |
シンフォニック・ポエム |
shinfonikku poemu シンフォニック・ポエム |
(music) symphonic poem |
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.